Nhưng đây mới chỉ là sự khởi đầu, khi ánh đèn huỳnh quang chiếu qua, những xác chết kinh tởm và đáng sợ hơn nằm ở khắp mọi nơi, một cảnh tượng quái dị như vậy, khó trách lúc nãy Bạch Linh Miểu bị dọa thành vậy.
Khi ánh sáng chiếu vào những xác chết nửa người nửa cừu này, Lý Hỏa Vượng vô thức liên tưởng đến những xác cừu trước đây.
"Không đúng! Đó không phải xác chết của cừu, đó là người! Bọn họ bị người khác hoán đổi thành cừu, họ đều là lễ vật để cúng bái!"
Lý Hỏa Vượng nhanh chóng chạy tới trước cái đỉnh, trợn to hai mắt nhìn, hắn khiếp sợ nhìn thấy một loạt những xác cừu.
Sau khi nhận ra những con cừu này đều là con người biến thành, tính chất câu chuyện đã hoàn toàn thay đổi, có người đã giết hàng nghìn người ở đây, nhưng tất cả chỉ để cúng tế một thứ gì đó!
…
Khi biết những con cừu chết này có khả năng do người biến thành, hắn đã hoàn toàn bị chấn động.
Nhưng sau cơn chấn động, một câu hỏi mới lại xuất hiện trong đầu Lý Hỏa Vượng.
"Rốt cuộc họ tế bái cái gì? Vả lại, họ là ai?"
Trong đầu Lý Hỏa Vượng không ngừng suy nghĩ về hai câu hỏi này.
Hiện tại hắn rất cần phải tìm ra câu trả lời cho hai vấn đề này, nếu đám ma quỷ này vẫn còn ở sâu trong hang động, thì hắn cần phải cân nhắc xem có nên tiếp tục mạo hiểm đi sâu vào bên trong hay không.
Vì Hắc Thái Tuế, mạo hiểm là rất đáng, nhưng không đáng đến mức phải hi sinh mạng sống.
Sau khi biết được điều này, Tôn Bảo Lộc lại nói:
"Lý sư huynh, điều này không đúng, ngươi nhìn cách đặt đầu cừu, bò và lợn trên đĩa đi, chúng được đặt lộn ngược, có lẽ những lễ vật này là dành cho những con cừu đã chết."
"Họ không phải đang tế bái...thần linh sao? Mà là đang tế bái những con cừu này?"
Lý Hỏa Vượng cau mày đứng bên cạnh, liên tục chuyển đổi qua lại giữa những cống phẩm và những con cừu chết.
"Có phải...cung phụng thần cừu không? Lão Tôn, ở Thanh Khâu các ngươi có thần cừu không?"
Cẩu Oa đứng bên cạnh hỏi.
"Cừu là động vật, tại sao chúng ta lại tôn sùng động vật như thần thánh? Thanh Khâu không có quy tắc như vậy."
Nghe xong lời này, tâm trí Lý Hỏa Vượng nhanh chóng hiện ra các thế lực mà hắn đã trải qua.
Những Phật Tổ dâʍ ɭσạи của Chính Đức Tự, Tam Hủy khổ nạn của Áo Cảnh Giáo, và vị Bồ tát thối rữa của An Tự Am.
Trong đầu hắn chợt lóe lên một tia sáng, lời nói trong lòng không khỏi thốt ra.
"Ta hiểu rồi, họ không phải đang tế bái những con cừu này, những con cừu này chỉ là đạo cụ mà họ cần thực hiện cho sự xuất hiện của bản thân vật tế bái mà thôi, họ đang tôn sùng cái chết, họ đang tôn thờ chính sự tử vong!"
"Cái gì?"
Những người khác hiển nhiên không hiểu những gì Lý Hỏa Vượng đang nói.
Họ không hiểu, nhưng Lý Hỏa Vượng hiểu rất rõ.
Hắn đang đứng trên cái đỉnh khổng lồ, lần nữa nhìn xuống những xác cừu bên dưới.
Có một sự tồn tại nào đó đã khiến hàng trăm ngàn người bị đẩy đến đây, sau đó lại bị sự tồn tại nào đó hô biến thành cừu.
Trường hợp nào không thành công thì bị ném sang một bên, còn trường hợp thành công thì được tập hợp lại với nhau, sau đó bị giết cùng một lúc.
Mà thời điểm những con cừu này chết đi cũng là lúc bắt đầu sự tế bái của họ, họ không thờ những con cừu mà thờ chính cái chết của những con cừu.
Từng chi tiết được sắp xếp rõ ràng, hắn cảm thấy rằng lúc này hắn đã hoàn toàn hiểu quy luật hành vi của những tồn tại này.
Dưới lòng đất của Thanh Khâu không chỉ là một mớ hỗn độn của những linh hồn ma quỷ, mà còn là một tôn giáo thờ phụng cái chết!
Điều đáng ngạc nhiên hơn nữa là Lý Hỏa Vượng thậm chí còn không biết thứ như tín ngưỡng tôn giáo này rốt cuộc là con người hay thứ gì khác.
Theo những trải nghiệm từ trước, nếu họ tôn sùng cái chết, vậy thì những thứ này nhất định sẽ có một loại năng lực liên quan đến cái chết, bắt giam chỉ là một liên tưởng đơn giản, Lý Hỏa Vượng biết đối phương còn nguy hiểm hơn nhiều.
Sau khi hoàn toàn hiểu điều này có ý nghĩa thế nào, Lý Hỏa Vượng chợt trở nên lo lắng, hắn nhìn sang những người khác xung quanh mình.
"Đi thôi, các ngươi trước hết hãy đi ra ngoài, đây không còn là vấn đề của tà ma nữa!"
Nói xong, Lý Hỏa Vượng dẫn những người khác đi ra ngoài, nhưng mới đi được vài bước, cộc cộc cộc, tiếng gõ gỗ đột nhiên vang lên.
Trong lòng Lý Hỏa Vượng chợt giật mình, hắn nhanh chóng nắm lấy chuôi kiếm, cảnh giác quan sát bóng tối xung quanh.
Cộc cộc cộc, âm thanh tiếng gõ gỗ mang một giai điệu và âm vang nhất định, tiếng vọng vang lên từ bốn phương tám hướng, chúng chồng chéo lên nhau khiến Lý Hỏa Vượng hoàn toàn không biết âm thanh rốt cuộc phát ra từ đâu.
Không phân biệt được kẻ địch đang ở đâu, Lý Hỏa Vượng căn bản không dám mạo hiểm xông lên, vì sợ va chạm với kẻ địch.
Lý Hỏa Vượng nghiến răng, lỗ tai không ngừng khẽ nhúc nhích, dùng hết sức bình sinh để xác định phương hướng phát ra âm thanh.
Khi âm thanh đến gần hơn, thính giác nhạy bén của Lý Hỏa Vượng cuối cùng cũng phát huy tác dụng, hắn đã nghe thấy hướng phát ra âm thanh.