Phiêu Miểu 5 - Quyển Nhiên Tê
Tác giả: Bạch Cơ Quán
Dịch: Quá khứ chậm rãi
Hồi 5: Hoạt Nhân Dung
Chương 53: Tái ngộ
Võ Tắc Thiên trầm ngâm một lát rồi nói: "Trẫm muốn gặp hắn."
Thượng Quan Uyển Nhi giật mình, Quang Tạng vội nói: "Bệ hạ, điều này e rằng không thích hợp. Người và quỷ khác biệt, âm dương cách trở. Người sống mà gặp âm hồn sẽ hao tổn dương khí của bệ hạ..."
Võ Tắc Thiên nhấp một ngụm trà rồi nói: "Nếu có thể hiểu rõ vương đạo mà trẫm phải đi, dù tổn thọ mười năm, trẫm cũng nguyện ý."
Bạch Cơ lúng túng đáp: "Bệ hạ, cho dù ngài sẵn lòng giảm thọ để gặp, vị bệ hạ kia cũng chưa chắc muốn gặp ngài..."
Võ Tắc Thiên nói: "Ngươi nhất định có cách, phải không?"
Bạch Cơ đáp: "Tâm tư và tính khí của vị bệ hạ đó không giống người thường, ta thật sự không có cách..."
Võ Tắc Thiên cười nói: "Nếu việc thành, bất cứ phần thưởng nào cũng được."
Bạch Cơ ban đầu định từ chối, nhưng nghe đến phần thưởng lập tức đổi ý: "Ta sẽ cố gắng thử. Nhưng ta chỉ có thể giúp ngài gặp được hắn, còn việc ngài có tìm được vương đạo hay không, ta không dám đảm bảo."
Võ Tắc Thiên nói: "Tháng sau trẫm sẽ đi Lạc Dương, rất lâu mới về Trường An. Trẫm hy vọng có thể gặp hắn trong vài ngày tới."
Bạch Cơ đáp: "Được. Tối nay ta sẽ đến núi Ly."
Sau khi nhận được câu trả lời của Bạch Cơ, Võ Tắc Thiên cáo từ. Nguyên Diệu kính cẩn tiễn nữ đế và đoàn người của bà ra khỏi tử lộ, cho đến khi xe ngựa của họ đi xa dần khỏi chợ Tây mới quay lại Phiêu Miểu Các.
Khi Nguyên Diệu trở vào Phiêu Miểu Các, Ly Nô đã quay lại và đang nói chuyện với Bạch Cơ trong phòng trong.
Nguyên Diệu thấy chột dạ, lặng lẽ đến gần nhưng không dám bước vào.
Trong phòng trong, con mèo đen nói: "Chủ nhân, việc này không thể trách Ly Nô, tất cả là lỗi của mọt sách!"
Bạch Cơ hỏi: "Lỗi của Hiên Chi? Chẳng lẽ hắn phá hủy địa cung núi Ly?"
Mèo đen đáp: "Không, mọt sách không đủ năng lực để làm chuyện đó, chính Ly Nô đã phá hủy. Chủ nhân đừng vội giận, hãy nghe Ly Nô nói. Tất cả là tại mọt sách ham mê sắc đẹp, dính dáng với nữ quỷ rồi cùng nàng vào địa cung. Ai ngờ nữ quỷ muốn ăn hắn, hắn la hét om sòm, Ly Nô không thể không cứu hắn, đành vào địa cung để cứu. Sau khi cứu mọt sách xong, chúng ta bị lạc trong địa cung. Ngài không biết đâu, địa cung có rất nhiều lối rẽ và ngõ cụt, y như mê cung, không thể tìm lối ra..."
Bạch Cơ nhíu mày hỏi: "Không tìm được lối ra nên ngươi phá hủy địa cung? Ly Nô, đây không phải lần đầu ngươi đến địa cung núi Ly, lẽ nào ngươi không biết tìm quân tuần tra bằng tượng binh để hỏi đường sao?"
Ly Nô đáp: "Chủ nhân, chính vì hỏi đường mà ta buộc phải phá địa cung để thoát thân. Ngài không biết đâu, các tượng binh trong địa cung đều phát điên rồi, đầy sát khí, thấy chúng ta là muốn giết ngay, thật quái dị! Nếu không phá địa cung để thoát, ta và mọt sách chắc không còn sống trở về!"
Bạch Cơ giật mình: "Tượng binh điên rồi sao?"
Ly Nô đáp: "Đúng vậy, chúng trông rất kỳ lạ, đầy sát khí như những ác quỷ mắc chứng tâm thần. Ta có cảm giác rằng trong địa cung núi Ly đã xảy ra chuyện lớn."
Bạch Cơ trầm ngâm suy nghĩ.
Ly Nô tiếp tục nói: "Nói đi nói lại, tất cả đều là lỗi của mọt sách! Nếu hắn không đi cùng nữ quỷ vào địa cung thì đã không có chuyện gì. Nếu phải trừ tiền công, thì nên trừ của một sách chứ không phải của ta!"
Nguyên Diệu không nhịn được nữa, bước vào phòng trong tranh luận: "Ly Nô lão đệ, ta không tự nguyện đi cùng nữ quỷ vào địa cung, mà bị nàng ép vào đó. Địa cung là do ngươi phá, không phải ta, nếu phải trừ tiền công thì phải trừ đều, không thể chỉ trừ của ta."
Ly Nô nghe xong thì tức giận: "Đồ mọt sách chết tiệt! Nếu không phải vì cứu ngươi, gia chẳng thèm vào địa cung đâu!"
Nguyên Diệu đáp: "Nếu không phải vì ngươi nhất quyết kéo ta đi hái mầm hương xuân ở núi Ly giữa đêm khuya, ta đã không gặp phải nữ quỷ!"
Ly Nô tức tối nói: "Đồ mọt sách chết tiệt! Ngươi còn học đổ lỗi nữa sao?!"
Nguyên Diệu bạo gan đáp: "Ta chỉ nói sự thật thôi!"
"Tức quá đi mất! Gia giận đến rụng hết cả lông rồi đây này!" Con mèo đen nhảy dựng lên, lông mèo tung bay khắp nơi.
Nguyên Diệu nói: "Bạch Cơ, chuyện này đúng là ta và Ly Nô lão đệ làm chưa phải, nhưng những tượng lính trong địa cung cư xử thật quá đáng, cũng có phần trách nhiệm. Ngươi xem, chuyện này phải giải quyết thế nào đây?"
Bạch Cơ giật mình tỉnh lại, lẩm bẩm: "Tám trăm năm rồi, hồn thuật chắc cũng đã hết hiệu lực."
Nguyên Diệu hỏi: "Hồn thuật gì cơ?"
Bạch Cơ mỉm cười: "Không có gì. Đêm nay, đến núi Ly xem thử đi."
"Được." Nguyên Diệu đáp.
*
Đêm khuya trăng tròn
Phiêu Miểu Các, sân sau.
Ly Nô hóa thành một con mèo yêu chín đuôi, nó ngửa mặt lên trời, hút lấy linh khí từ trăng tròn.
Bạch Cơ đứng trên bãi cỏ, trông có vẻ suy tư.Nguyên Diệu đứng bên cạnh Bạch Cơ, hỏi: "Bạch Cơ làm sao vậy?"
Bạch Cơ nói: "Hiên Chi, nhớ mang theo Phạm tiên sinh, chúng ta tiện thể đưa ông ấy về địa cung."
Nguyên Diệu chạm vào tay áo, bức tượng đất vẫn còn đó.
"Ta mang rồi."
"Ly Nô, đừng tham lam hút linh khí của trăng nữa. Ngươi đã là đại yêu rồi, hút linh khí trăng cũng chẳng còn tác dụng gì, để lại linh khí cho các tiểu yêu tu luyện đi."
Bạch Cơ nói.
Ly Nô vừa tiếp tục hút khí trăng vừa nói: "Chủ nhân, Ly Nô rụng lông, hôm qua hôm nay ta không bôi nước hương xuân, có lẽ linh khí trăng sẽ giúp ích cho việc ngăn rụng lông."
Bạch Cơ nói: "Khí trăng rất lạnh, lạnh ngấm vào thân sẽ khiến rụng lông nhiều hơn."
"Hả?!?" Ly Nô lập tức dừng hút khí trăng, lo lắng nói: "Chủ nhân, sao ngài không nói sớm, Ly Nô đã hút một ít rồi, giờ phải làm sao?"
Bạch Cơ dùng tay áo che miệng, cười nói: "Chạy nhanh lên, chạy cho nóng người lên, toát mồ hôi thì khí lạnh từ linh khí trăng sẽ bị đẩy ra ngoài."
Nghe vậy, mèo yêu chín đuôi nhanh chóng phủ phục xuống đất: "Chủ nhân, thư sinh, mau lên đi, chúng ta nhanh chóng đến núi Ly thôi."
Khi mèo yêu chín đuôi mang Bạch Cơ và Nguyên Diệu lao nhanh như gió trong đêm trăng sáng, Nguyên Diệu liếc nhìn thấy trên khóe miệng Bạch Cơ lộ ra một nụ cười gian xảo.
"Bạch Cơ lại đang đùa giỡn người khác, hút linh khí trăng đâu có làm rụng lông..."
"Suỵt! Ta chỉ muốn nhanh chóng đến núi Ly thôi mà..."
Mèo yêu chín đuôi vẫn điên cuồng chạy, mồ hôi tuôn như mưa, chẳng nghe thấy được những lời thì thầm trên lưng mình.
Trăng tròn như gương, núi Ly âm u.
Từ xa, Nguyên Diệu đã cảm thấy núi Ly có điều không ổn, mang lại cảm giác bất an.
Dưới ánh trăng trắng toát, giữa rừng núi tràn ngập sương mù màu đỏ máu, tiếng gió hú vang lên như tiếng khóc của quỷ, xen lẫn với những tiếng kêu than tuyệt vọng và đau đớn, khiến người ta rùng mình sợ hãi.
Mèo yêu chín đuôi dừng bước trước một thung lũng, không dám tiến tới.
"Chủ nhân, nơi này thật kỳ dị, chưa đến tết Trung Nguyên mà sao có nhiều oan hồn và ác quỷ lang thang trong thung lũng vậy? Ngài xem, oán khí của chúng đã phong tỏa cả lối vào địa cung."
Trong thung lũng, sương mù đỏ như máu bao phủ, bóng dáng lờ mờ của các binh tượng đang đi lại giữa thung lũng, chúng khóc than bi ai, toàn thân tràn đầy sát khí. Gió đêm lạnh như băng, khiến người ta khiếp sợ.
Nguyên Diệu run lẩy bẩy hỏi: "Bạch Cơ, mấy binh tượng này là sao?"
Bạch Cơ đáp: "Hiên Chi còn nhớ thuật luyện hồn của Nam Cương ban ngày không?"
Nguyên Diệu gật đầu, nói: "Nhớ chứ."
Bạch Cơ thở dài nói: "Xưa kia có một vị hoàng đế, ông ta sợ cái chết, sợ điều chưa biết, nên đã làm một việc điên rồ. Ông ta tìm đến Nam Cương, không, lúc đó gọi là đất Bách Việt, nơi có các pháp sư biết thuật luyện hồn, để tạo ra hàng nghìn tượng binh lính lớn bằng người thật. Ông ta ra lệnh cho các pháp sư tách linh hồn của binh lính ra khỏi cơ thể họ một cách tàn nhẫn và giam cầm chúng trong những bức tượng đất rỗng. Những tượng binh đó được đưa vào lăng mộ làm vật chôn cùng, theo ông ta xuống Hoàng Tuyền."
Nguyên Diệu giật mình kinh hãi hỏi: "Vị hoàng đế đó, chẳng phải là Tần...?"
Bạch Cơ gật đầu: "Đúng vậy."
Nguyên Diệu nói: "Chuyện này... thật quá tàn ác..."
Bạch Cơ nói: "Linh hồn không bị giam cầm mãi mãi, đến một ngày nào đó, pháp thuật sẽ mất hiệu lực, oán khí sẽ phản ngược lại. Hiện tại, pháp thuật luyện hồn đã mất hiệu lực, các tượng binh đã mất kiểm soát, chúng đã chết trong bi thảm và bị giam cầm suốt 800 năm, tràn đầy oán khí không thể giải tỏa. Những oan hồn đầy rẫy trên núi đã biến núi Ly thành địa ngục trần gian."
Ly Nô nuốt khan, hỏi: "Chủ nhân, oan có đầu, nợ có chủ, sao những binh tượng này không tìm kẻ đã bắt họ chôn cùng để trả thù?"
Các tượng binh mã đang lang thang trong thung lũng, mắt chúng đỏ rực, biểu cảm dữ tợn. Bị giam cầm quá lâu, thời gian đã xóa nhòa ký ức của chúng, chúng chỉ nhớ lại nỗi sợ hãi và đau đớn trước khi chết, mà quên hết mọi thứ khi còn sống.Chúng đầy rẫy oán hận, nhưng lại không biết mình oán hận điều gì. Chúng trốn thoát khỏi địa cung, tàn phá trong núi Ly, muốn nuốt chửng mọi sinh vật sống, biến nhân gian thành địa ngục.
Giọng nói của Bạch Cơ mờ ảo như gió."Đã tám trăm năm rồi, thời gian quá dài, dài đến mức chúng đã quên mọi thứ, chúng chỉ nhớ đến hận thù và đầy khí oán."
Nguyên Diệu trong lòng buồn bã, rơi lệ nói: "Thật đáng thương quá..."
"Đi thôi, chúng ta đi vào địa cung." Bạch Cơ tiến về phía những tượng binh mã đầy oán khí.Thung lũng tối tăm, ánh trăng trắng bệch, trông như phế tích của chiến trường. Vô số tượng binh mã sống động, cầm giáo và kích, lang thang trong đó, thần sắc chúng méo mó, mắt đỏ rực, loạng choạng di chuyển, toàn thân tỏa ra luồng khí đen đầy oán hận.
Bạch Cơ, Nguyên Diệu, Ly Nô xuyên qua đám tượng binh mã, chúng bản năng muốn tấn công những sinh vật sống, nhưng không hiểu sao, khi đến gần Bạch Cơ, chúng như bị lửa thiêu đốt, lập tức rút lui ba bước.
Nguyên Diệu đi bên cạnh Bạch Cơ, nhìn đám tượng binh mã đa dạng quanh mình, nghĩ rằng chúng đều từng là những con người chết thảm, lòng vô cùng xót xa.
Trong đám tượng binh mã, có một bóng dáng mảnh mai màu xanh khiến Nguyên Diệu chú ý.
Đó là một nữ tử áo xanh.
Nữ tử áo xanh nhan sắc rực rỡ, dáng dấp uyển chuyển, đôi mắt đen như ngọc thạch. Nàng mặc một bộ áo liền thân màu xanh, cổ cao tay hẹp, búi tóc theo kiểu cổ đại, đeo kim quan hoa sen, chân mang giày xanh thêu chỉ vàng.
Chẳng phải đây là nữ quỷ áo xanh từng muốn ăn thịt mình sao?!
Nguyên Diệu tò mò ngoái đầu nhìn nữ quỷ áo xanh đang làm gì.
Nữ quỷ áo xanh xuyên qua đám tượng binh mã, dường như đang tìm kiếm ai đó, nàng tìm từng người một, mỗi lần đều thất vọng. Trên mặt nàng đầy bi thương, khóe mắt còn đọng lệ.
Nguyên Diệu cảm thấy nữ quỷ áo xanh có hơi đáng thương, bỗng nhiên hắn cảm thấy trong tay áo mình rung động.
Một cơn gió lạnh thổi qua, bên cạnh Nguyên Diệu xuất hiện một bóng ma.
Đó là một thanh niên, búi tóc lệch, để râu nhỏ, mặc áo ngắn tay chéo, trông như một người thợ thủ công.
Chính là Phạm Khương.
Khi Phạm Khương xuất hiện, nữ quỷ áo xanh dường như cảm nhận được điều gì, nàng nhìn về phía Nguyên Diệu.
Khi nữ quỷ áo xanh nhìn thấy bóng dáng mờ ảo của Phạm Khương, ánh mắt nàng bỗng sáng rực, nàng xúc động đến mức run rẩy, nước mắt trào ra vì nhớ nhung.
Nữ quỷ áo xanh vượt qua ngàn quân vạn mã, chạy đến phía Phạm Khương. Phạm Khương nhìn nữ quỷ áo xanh, mắt rưng rưng lệ, lẩm bẩm: "Nương tử... Nương tử... Ta không phải đang mơ chứ."
"Phạm lang, cuối cùng... cuối cùng ta cũng tìm được chàng rồi..."
Nữ quỷ áo xanh chạy về phía Phạm Khương, vừa vui mừng vừa đau buồn.
"Nương tử...."
Phạm Khương vô cùng xúc động, chạy về phía nữ quỷ áo xanh.
Phạm Khương và nữ quỷ áo xanh vừa muốn nắm tay nhau thì bị một bức tường vô hình ngăn lại. Đó là luồng long khí của Bạch Cơ, có thể bảo vệ nàng, Nguyên Diệu, Ly Nô khi họ đi xuyên qua đám tượng binh mã mà không bị thương.
Luồng long khí này ngăn cách họ, giống như ranh giới sinh tử tám trăm năm trước.
"Buồn thay, buồn thay, sinh ly tử biệt."
Phạm Khương là một người thợ thủ công, được triệu đến núi Ly để xây lăng cho hoàng đế. Khi vào núi Ly, ông đã ở đó mười năm, không thể trở về quê hương.
Phạm Khương nhớ quê nhà, nhớ thê tử, tâm trạng vô cùng u uất. Một lần, khi ông say rượu, lúc mang tượng binh mã đến điện phụ, ông đã mạo phạm pháp sư người Bách Việt. Lúc đó, các pháp sư trong địa cung có địa vị cao nhất, họ có quyền sinh sát, không ai dám chống lại họ.
Phạm Khương đã xúc phạm các pháp sư, bị họ biến thành tượng binh mã sống, hồn phách của ông bị phong vào một tượng binh mã.
Tin tức về cái chết của Phạm Khương chưa kịp truyền về quê nhà, thê tử ông vì nhớ chồng mà trải qua bao gian khổ, băng qua ngàn dặm, đến núi Ly.
Thê tử ông không biết rằng Phạm Khương đã chết, nàng bán mình làm lao công, tìm kiếm ông trong núi Ly. Hành động lén đến núi Ly tìm chồng của nàng vi phạm pháp luật Đại Tần, nên nàng chỉ có thể âm thầm dò hỏi.
Công trình lăng mộ quá lớn, chia thành nhiều khu vực, thê tử Phạm Khương chỉ làm lao công ở khu vận chuyển đá bên ngoài, không thể dò la tin tức từ bên trong.
Nàng ngày đêm mơ ước được gặp lại Phạm Khương, ban ngày làm việc cực nhọc, ban đêm đau khổ không thể ngủ, dần dần sức khỏe yếu đi. Trong một lần vận chuyển đá trong thung lũng, nàng gặp mưa xuân và bị bệnh. Bệnh tình ngày càng nặng, không được chữa trị, chẳng bao lâu sau ngọn đèn dầu của nàng cạn kiệt.
Trước khi chết, thê tử Phạm Khương vẫn mang nỗi niềm mạnh mẽ muốn tìm chồng. Vì nỗi nhớ quá lớn, linh hồn nàng đã bay vào địa cung, nhập vào một bức tranh tường đang khép hờ.
Tám trăm năm qua, chút tàn niệm của người vợ dựa vào linh lực của 'cánh cửa' mà tồn tại, nàng tìm kiếm người chồng trong địa cung, nhưng mãi không tìm thấy. Buồn nào bằng buồn chia ly khi còn sống. Khổ nào bằng khổ tương tư mãi không ngừng.
Phạm Khương và nữ quỷ áo xanh nhìn nhau qua lớp long khí vô hình, tình yêu của họ vượt qua sinh tử, vượt qua thời gian và không gian, để hai người yêu nhau lại một lần nữa gặp nhau.
Bạch Cơ đưa tay ra, nói: "Hiên Chi, đưa ta tượng đất của Phạm tiên sinh."
Nguyên Diệu vội lấy từ trong tay áo ra tượng đất, đưa cho Bạch Cơ.
Bạch Cơ đặt tượng đất xuống đất, nói: "Đưa đến đây là được rồi. Hiên Chi, Ly Nô, chúng ta đi thôi."
Bạch Cơ quay lưng rời đi, Nguyên Diệu và Ly Nô vội vàng đi theo.
Bạch Cơ vừa rời đi, bức màn ngăn cách giữa Phạm Khương và nữ quỷ áo xanh lập tức biến mất.
Nguyên Diệu quay lại, chỉ thấy Phạm Khương và nữ quỷ áo xanh đang ôm nhau khóc trong khung cảnh vạn quân ngàn ngựa.
Nguyên Diệu cảm thấy đau buồn trước những tượng đất sống này, nhưng cũng cảm thấy an ủi cho đôi tình nhân gặp lại sau thời gian dài chia cách.