Dưới Vẻ Bề Ngoài

Chương 47: Hứa Qua (23)




Phương Vy Kỳ nói: "Xem ra đúng là đã ngủ thật."

Giọng điệu của Phương Vy Kỳ khi nói câu đó không tốt chút nào, cứ như thể thú cưng mà anh ấy khổ công nuôi dưỡng bị câu trộm vậy. Cô...

Cô đâu phải thú cưng nhà anh.

Từ từ! Cái tên mọt sách này đúng là lươn lẹo.

"Phương Vy Kỳ, đừng có đánh trống lảng." Hứa Qua chỉ ngón tay vào mặt anh, ra vẻ hung dữ nói: "Kể cả không có súng ở đây, tôi vẫn có thể đá thâm mông anh đó."

Có lẽ đã quá quen với câu này của cô, anh ấy chẳng lo sợ chút nào, vẫn khoanh tay đứng nhìn với biểu cảm 'đá luôn đi'.

Cô tức giận phừng phừng, móc chiếc vòng cổ dưới áo ra. Chiếc vòng cổ này Hứa Qua rất quý trọng bởi trên đó lồng nhẫn đính hôn của cô và Lệ Liệt Nông. Cô giơ vòng cổ cao lên, để Phương Vy Kỳ thấy rõ chiếc nhẫn ấy, biểu cảm đầy ngọt ngào, xen lẫn chút khoe khoang cộng một chút áy náy: Là anh ấy trao cho tôi đó.

Cô đâu cần phải nói toẹt ra, "Con mọt sách, anh hết cơ hội rồi" đúng không?

Hứa Qua trong thời gian ngắn đã nghĩ ra nhiều câu an ủi đối phương: "Tôi biết mình đáng yêu, nhưng ngoài kia còn nhiều cô gái đáng yêu lắm", "Đừng nản chí, bỏ lỡ bông hoa hồng như tôi đây thì vẫn còn cả vườn hoa hồng mà", "Phương Vy Kỳ, anh không tệ đâu, chỉ là không phải gu của tôi thôi". Và cùng với những câu đó, cô sẽ nói: "Phương Vy Kỳ, anh có biết những người phụ nữ bị tôi chỉnh đốn ở sau lưng gọi tôi là gì không?" Cô học theo biểu cảm của những người phụ nữ đó, vừa sợ hãi lại vừa ghen ghét: "Nữ ma đầu."

Đúng vậy, sau lưng Hứa Qua, những người phụ nữ đó gọi cô là nữ ma đầu.

Phương Vy Kỳ bước lại gần, như thể anh đang muốn tìm ra những đặc điểm một nữ ma đầu ở Hứa Qua.

"Không thể trông mặt mà bắt hình dong." Giọng cô thô lỗ.

Phương Vy Kỳ nhướn mày: "Tôi hơi tò mò rồi đấy, tại sao cô lại khoe nhẫn làm gì, lại còn liến thoắn liên tục với tôi những câu này?"

"Phương Vy Kỳ!" Hứa Qua vô cùng tức giận: "Không phải ban nãy anh nói là nơi này còn có một Amanda sao?" Cô đâu có ngốc.

Hứa Qua vừa dứt lời thì Phương Vy Kỳ đưa tay đỡ trán. Sau động tác ấy, cả người anh run bần bật. Người đàn ông cất tiếng cười sảng khoái

Không cần nghĩ Hứa Qua cũng biết mình lại mắc bệnh ảo tưởng sức mạnh rồi. Cô không khác một tên hề mua vui cho tên mọt sách trước mặt.

Khốn khiếp! Cô thuận tay ném chiếc dùng một lần vào đầu anh rồi ấm ách bỏ đi, không quay đầu lại. Đi đến cửa bếp, tiếng thở dài cùng câu nói của người phía sau khiến Hứa Qua ngừng bước.

Cô quay đầu lại: "Phương Vy Kỳ, anh nói lại lần nữa!"

Phương Vy Kỳ dừng cười: "Cái gì cơ?"

"Chính là câu anh vừa nói đó." Hứa Qua nghiêng đầu, cô hơi thất thần.

"Đúng là thích vào rừng mơ bắt con tưởng bở." Phương Vy Kỳ lặp lại lời vừa nói.

Hứa Qua chau mày, cô cảm giác câu này có chút không đúng, nhưng không đúng ở đâu thì cô phát hiện ra. Hình như vừa nãy Phương Vy Kỳ nói: "Đúng là thích vào rừng mơ bắt con tưởng bở hệt như hồi nhỏ."

"Làm sao thế?" Phương Vy Kỳ hỏi cô.

Tỉnh táo lại, Hứa Qua lắc đầu, có lẽ là ban nãy cô đã nghe nhầm.

**

Lệ Liệt Nông về sớm hơn thời gian dự tính một ngày. Anh để Kim Nguyên đi cùng với các thành viên 1942 theo người lái buôn và tiểu đoàn đến Thổ Nhĩ Kỳ giải quyết phần việc còn lại. Sau đó anh một mình bắt chuyến bay do bên đó sắp xếp quay lại Prague.

Không chỉ vậy, thái độ Lệ Liệt Nông khi quay lại rất khác thường, anh tự nhốt bản thân trong phòng rất lâu. Theo lời tài xế đón anh ở sân bay kể lại: Trên đường về, ngài Lệ không nói một lời. Hơn nữa còn bảo anh ta dừng xe lại giữa đường.

"Ngài Lệ bảo muốn xuống xe hít thở không khí." Tài xế nói.

Nghe anh ta kể xong, Hứa Qua càng thêm lo lắng. Lúc hoàng hôn, cô gõ cửa phòng Lệ Liệt Nông lần thứ tư.

Trên đường tới chỗ của anh, Hứa Qua còn gặp lãnh đạo tiền nhiệm của 1942. Ông ta cũng bị chặn lại trước cửa phòng Lệ Liệt Nông, và nhận được duy nhất một câu: "Ngày mai sẽ ổn thôi."

Rốt cuộc Lệ Liệt Nông đã gặp chuyện gì trong chuyến công tác đến Syria? Hứa Qua gọi điện cho Kim Nguyên, anh ta cũng không hiểu tại sao và nhấn mạnh ngài Lệ không có gì biểu hiện khác thường trong cả chuyến công tác.

Lần thứ tư gõ cửa không có kết quả, Hứa Qua mở miệng gọi vài tiếng Artenza cũng không nhận được bất cứ lời hồi đáp nào. Tên khốn khiếp này, cô là vợ chưa cưới của anh đó! Cặp nhẫn đôi của họ tính là gì, đồ trang trí sao?!

Cô thở mạnh một hơi, gõ cửa lần thứ năm, vẫn vậy. Cô ôm cánh tay, đi đi lại lại trước cửa phòng Lệ Liệt Nông.

Khi màn đêm buông xuống, Hứa Qua giơ tay lên lần thứ sáu. Khi mu bàn tay cô sắp đập vào ván cửa, cô đã kiềm chế lại. Có nhiều cách để vào phòng Lệ Liệt Nông mà.

Hứa Qua từng rất nhiều lần vào phòng Lệ Liệt Nông bằng cái cây bên cạnh cửa sổ, cùng với một sợi dây thừng và bánh xe ô tô. Cô dùng dây thừng cuộn bánh xe lại, thòng lên cành cây cao, sau đó giống như chơi xích đu, chỉ cần vài lần bay lên là cô có thể nương sức bám vào khung cửa sổ. Tay bám chặt vào khung cửa sổ còn chân đạp lên gờ tường, chỉ cần vài động tác đó là cô đã đi lại thong dong trong phòng Lệ Liệt Nông rồi. Chỉ là lúc này trời hơi tối, Hứa Qua đã đụng đầu vài lần vào tường đau điếng.

Cửa sổ gian bếp là chỗ dễ mở nhất, cô nhẹ nhàng nhấc cửa sổ lên, khẽ khàng di chuyển giá để dao sang bên cạnh, trườn người lên mặt tủ bếp rồi đặt chân xuống sàn, sau đó cô quay lại đóng cửa sổ. Một loạt động tác nhanh nhẹn không phát ra âm thanh nào.

Cô thở dài một hơi, quay người sang chỗ khác. Đầu tiên, Hứa Qua để lại giá để dao vào chỗ cũ, rồi nhìn khung cảnh trong phòng. Không bật đèn cô cũng biết người đang đứng cạnh tủ lạnh là ai.

Ánh sáng mờ ảo chiếu lên bóng dáng cao lớn đang dựa vào bên cạnh tủ lạnh, cùng với hơi thở quen thuộc trong không khí, Hứa Qua biết đó chính là Lệ Liệt Nông.

Chỉ là cô không cách nào nhìn thấy cảm xúc trên khuôn mặt anh, không thể nào qua gần đó ngắm anh, và cũng không thể nghĩ ra cách an ủi người đàn ông này.

Khi tay cô sắp chạm vào công tắc đèn thì...

"Đừng bật đèn." Giọng anh ấy đầy sự mỏi mệt, cùng với đó, cô ngửi được một chút hơi cồn phát ra từ chỗ anh đứng.

Hứa Qua biết thi thoảng anh sẽ hút thuốc, nhưng anh rất ít khi uống rượu. Lệ Liệt Nông dường như không bao giờ đụng vào rượu.

Cô bước lại gần rồi dừng lại trước mặt anh. Trong ánh sáng leo lét, Hứa Qua nhìn thấy chén rượu trong tay Lệ Liệt Nông. Từ chỗ anh uống rượu hoàn toàn có thể nhìn thấy toàn bộ quá trình cô lén lút đột nhập.

Cô không đoạt lấy chén rượu trong tay anh, chỉ nhỏ giọng gọi một tiếng 'Artenza'.

Cho dù hiện tại cô vẫn chưa thấy biểu cảm trên mặt anh, nhưng Hứa Qua biết tiếng gọi của cô khiến anh khó chịu.

Cô thở dài một hơi trong lòng, có lẽ cũng chỉ có bóng đêm lúc này mới cho anh cơ hội thể hiện con người thật của mình. Giờ không phải là lúc để cô giận anh.

"Anh làm sao vậy?" Cô nhẹ giọng hỏi.

"Ngày mai nói chuyện." Giọng Lệ Liệt Nông vừa lạnh lùng vừa cứng ngắc.

"Kể em nghe đi." Hứa Qua cao giọng hơn một chút: "Lệ Liệt Nông, em là vợ chưa cưới của anh đấy!"

Sau khi cô dứt lời, phòng bếp vang lên một tiếng động, chén rượu bị ném ra mặt đất.

Hứa Qua chưa kịp hiểu chuyện gì đang xảy ra, lưng cô bị một lực lớn đẩy áp vào cửa tủ lạnh. Động tác của Lệ Liệt Nông rất nhanh và dứt khoát: "Hứa Qua, em phiền phức vừa thôi."

Hứa Qua biết chứ, cô quay mặt đi: "Artenza, chỉ cần anh muốn biết, em đều kể hết cho anh."

"Cho nên? Muốn tôi cũng phải như vậy với em? Muốn tôi phải thoả mãn sự hiếu kỳ, tự cho mình là đúng của phụ nữ các người sao?"

Im lặng một lát, Hứa Qua cụp mắt: "Dù anh khó chịu đến đâu, em cũng muốn cùng anh trải qua cảm xúc đó.". truyện xuyên nhanh

Tiếng cười nhạo vang lên trên đỉnh đầu, cơ thể rắn chắc áp sát khiến Hứa Qua hít thở khó khăn. Anh chặn lại đôi tay đang có ý đẩy ra của cô, túm chặt lấy rồi kéo lên đỉnh đầu. Bàn tay còn lại của anh với vào trong quần áo khiến Hứa Qua trở tay không kịp.

Bàn tay ấy từ bên trái chuyển sang bên phải, nắn bóp thô lỗ, lực mạnh đến mức Hứa Qua đau hít một hơi. Một chân anh chen vào giữa tách rộng hai chân của cô, khiến Hứa Qua không thể cử động. Đầu anh cúi xuống, lực từ tay anh lớn hơn, cùng với ánh mắt sáng quắc và hơi thở nặng nề kề bên, từng lời của anh rơi vào tai cô: "Lần trước không phải khóc lóc đau đớn sao? Em cứ ăn vạ ở đây không chịu đi có phải lại muốn thêm lần nữa? Hửm?"

Hứa Qua mãi mới hiểu Lệ Liệt Nông đang nói gì thì anh đã nói tiếp: "Đi? Hay ở lại?"

"Lệ..." Giây tiếp theo, môi cô bị hung hăng cướp lấy, toàn bộ cơ thể nặng nề của anh áp lên người cô. Một tay anh giữ chặt, chế trụ hai tay ở sau lưng cô khiến Hứa Qua không còn đường lùi, phải áp sát vào người anh.

Chỉ trong nháy mắt, sự thô lỗ ban đầu của anh giảm dần đi. Bên trên môi lưỡi triền miên, còn phía dưới có cái gì cưng cứng chọc vào bụng dưới của cô, nó vừa cứng vừa nóng. Hơi thở hai người gấp gáp, vấn vít lấy nhau. Ở trên họ quấn quýt không rời, còn phía dưới cô hơi ưỡn bụng ra, cọ nhẹ, đáp lại vật cứng nóng ấy.

Sau đó, Hứa Qua nghe thấy tiếng rên trầm khàn phát ra từ cổ họng anh. Trong một giây, Hứa Qua suýt thì bật ra câu nói ngu xuẩn: "Anh bị thương ở đâu à?" Trong khi cô đang ảo não với suy nghĩ ngu ngốc này, anh đã ôm cô ngồi lên tủ bếp từ lúc nào.

Không gian cực kỳ yên tĩnh chỉ còn lại tiếng thở thô ráp, gấp gáp của anh. Hứa Qua thở từng hơi ngắn ngủi, cô cố gắng điều chỉnh hơi thở, sau đó... Tiếng "Artenza" phát ra từ miệng cô khản đặc, nhỏ như muỗi kêu. Cho dù âm thanh ấy khó có thể nghe rõ nhưng vẫn nhận được một tiếng "Ừm..." của anh.

Cô ngồi trên tủ bếp, tay không biết phải đặt ở đâu. Cuối cùng cô khum tay lại che đi phần da thịt lộ ra trước ngực nhưng vô dụng. Cô ngồi trên mặt đá tủ bếp, anh thì đứng sát vào mép tủ. Đầu anh cúi xuống, ngón tay anh khẽ tách bàn tay cô ra, khiến tay cô chống lên mặt đá.

Tiếp theo là chân Hứa Qua, tay anh cách một lớp vải lướt dọc phần trong đùi cô xuống dưới, rồi ống quần cô bị cuốn lên. Khi tay anh nắm lấy cổ chân, cô vẫn không kiềm chế được mà cả người run rẩy.

Dù vậy, cô vẫn ngoan ngoãn nghe anh, chân cô vì anh mà mở rộng. Hứa Qua theo bản năng hơi ưỡn lên khi anh rướn người sát gần. Khi cô tưởng anh sẽ cởi quần áo trước thì bàn tay anh áp lên bụng dưới cô, trực tiếp tìm được khoá quần.

Trong bóng đêm, hai tiếng khoá quần jeans một trước một sau vang lên. Tiếng động ấy khiến Hứa Qua mặt đỏ tai hồng, nhưng nghĩ đến đau đớn xé rách cơ thể kia, cô dùng tay ngăn lại. Giọng anh thô ráp: "Không phải nói là muốn cùng anh vượt qua khó chịu sao?" Người đàn ông này thật là hư hỏng, lại còn ích kỉ. Nếu anh nói: "Đừng sợ, anh sẽ nhẹ nhàng mà" thì tốt biết mấy.

Có lẽ cả đời này cô sẽ không bao giờ nghe được những câu dịu dàng như vậy từ miệng Lệ Liệt Nông. Hứa Qua nhắm mắt, cánh tay vắt lên vai anh. Anh tiến vào vừa mạnh vừa tàn nhẫn, không đợi cô kịp thích ứng đã bắt đầu ra vào liên tục, đâm loạn khắp nơi.

Đau quá, đau đến mức nước mắt cô rơi tán loạn, đau đến mức nắm tay cô cuộn tròn lại. Khi anh thúc mạnh một cái vào trong, nắm đấm cô đập vào vai anh nhưng chỉ đổi lại một loạt chuyển động mạnh hơn phía dưới.

Dần dần, nước mắt biến thành mồ hôi. Rồi dần dần, không cần anh chỉ dẫn, hai chân cô co lên quắp lấy eo anh. Cô thở dốc từng đợt, bắt nhịp với tần suất hơi thở của anh, âm thanh phát ra từ miệng cô biến thành chuỗi âm thanh kì lạ mà trước đây cô từng tò mò.

Khi còn nhỏ, Hứa Qua hay kể với dì Mai: "Dì ơi, con thấy hình như ông Jacob không giống như lời người lớn nói đâu, ông ta là kẻ gian xảo." Dì Mai thế nào cũng không tin lời cô, vì thế cô bắt đầu kể chứng cớ: "Ông ấy thường xuyên đánh vợ mình, lại còn toàn đánh bà ấy vào buổi tối." Chứng cớ cô đưa ra không những không thuyết phục được dì Mai mà còn chọc dì cười rung người.

Thấy vậy, Hứa Qua lo quắn cả lên: "Dì Mai, con nói thật đấy. Rất nhiều lần con nghe thấy tiếng khóc của bà Jacob, đều là vào buổi đêm, bà ấy khóc ghê lắm."

Lúc này, Hứa Qua nghĩ âm thanh mà cô phát ra bây giờ mà rơi vào tai lũ trẻ hàng xóm, nhất định sẽ biến thành bằng chứng cho việc ông hàng xóm đang bạo hành vợ mình.

Từ nơi sâu thẳm trong cơ thể cô tiết ra một dòng chất lỏng nóng ấm. Chất lỏng ấy len lỏi qua nơi hai người đang dính chặt lấy nhau, nhầy nhụa, dinh dính. Âm thanh phát ra từ nơi thân mật cùng tiếng thở dốc vang vọng khắp phòng. Bọn họ duy trì tư thế quấn chặt lấy nhau ấy rất lâu. Móng tay đang đâm vào bả vai anh từ từ buông ra, đầu ngón tay nhẹ nhàng di chuyển dọc sống lưng anh. Đáp lại, tay anh áp đầu cô vào hõm vai mình.

Một giọng nói trầm thấp vang lên cạnh tai cô: "Cha của cậu bé là chuyên gia về thuốc nổ, ông ấy phụ trách hậu cần trong quân đội chính phủ. Ở những đoạn đường trọng yếu, họ chôn sẵn địa lôi để cản bước các thành phần cực đoan. Khi cha cậu bé đang thực hiện nhiệm vụ, ông ấy không may bị bắt. Sau đó, cậu bé tìm thấy bọn anh, giúp mọi người tìm con đường an toàn nhất, giảm tổn thất, thương vong cho cả đoàn."

"Thằng bé ấy không hề mạnh miệng, đoàn xe của bọn anh đã đến được bản doanh của bọn Hồi giáo cực đoan. Những người ở đó nói đoạn đường bọn anh đi qua nếu có một trăm chiếc xe thì may mắn lắm chỉ có một cái xe thoát nạn, ít người bị thương, chết nhất."

"Thế nhưng nó từ chối mọi thù lao mà Kim Nguyên đưa. Nó kể cha mình còn chưa rõ sống chết, còn em gái thì đang bị bọn Hồi giáo cực đoan giữ làm con tin ở chính doanh trại này, cũng không biết còn sống không. Tuần trước, thằng bé nghe ngóng được từ một đứa trẻ khác rằng em gái vẫn còn sống."

"Đứa trẻ biết tin tức đó cũng từng là con tin của bọn khủng bố. Sở dĩ nó thoát được ra ngoài là nhờ người cha đã nhờ vả, cầu khẩn ông phụ trách lái xe chở nhu yếu phẩm cho doanh trại này. Mủi lòng với người cha tiều tuỵ, ông lái xe đã dùng mối quan hệ để đưa đứa trẻ đó trốn thoát theo xe hàng."

Trong bóng đêm, Lệ Liệt Nông ôm ghì lấy Hứa Qua. Cô vẫn nhẹ nhàng xoa dịu anh, nhẹ giọng hỏi: "Rồi sao nữa anh?"

"Chú ơi, cháu cầu xin chú, đó không phải là việc gì khó mà, chú là khách quý của bọn chúng." Giọng anh đầy đau đớn, dằn vặt: "Đó là lời của thằng bé nói với anh, nhưng anh đã từ chối. Sở dĩ anh không đồng ý làm vậy là vì anh không muốn có lần một rồi sẽ có lần hai. Vả lại, anh khó chịu với cách làm đó. Nếu ngay từ đầu nó trình bày như vậy, anh nghĩ anh sẽ suy xét việc này. Anh cực kỳ ghét kiểu người giúp đỡ trước, sau đó lôi nó ra làm điều kiện trả ơn."

"Cuối cùng, chính đêm hôm bọn anh đến doanh trại của bọn khủng bố, thằng bé và em gái đều đã chết. Chúng chết vì trúng bom của máy bay của liên quân. Sau khi bị anh từ chối, nó đã tự tìm cách cứu em mình ra."

Im lặng.

Giọng anh từ ân hận, dằn vặt biến thành căng thẳng tột độ: "Hai đứa một đứa năm tuổi, một đứa mười ba tuổi cứ như vậy bị công khai trước đại bản doanh. Sau đó, bọn phiến quân lôi hai đứa trẻ đến kho chứa đạn gần đó. Chúng làm vậy để liên quân e ngại sẽ hại chết trẻ em mà không dám thả đầu đạn xuống khu vực ấy. Nhưng trên chiến trường đâu ai nói trước được gì. Khi trẻ em thiệt mạng đêm đó, bọn khủng bố sẽ lập tức bán tin tức này cho truyền thông và tiếp tục kích động bạo lực diện rộng. Đương nhiên hành động bẩn thỉu của chúng sẽ được giấu nhẹm đi."

"Em còn nhớ không, chính chúng ta cũng từng dùng những chiêu thức tương tự vậy."

Cô không thể nói thêm được gì, điều duy nhất cô có thể làm là ghé sát môi mình vào thái dương người đàn ông. Đây là Artenza của cô, Artenza của cô không cố ý, Artenza của cô chỉ là phản cảm hành động của cậu bé ấy. Artenza nhất định sẽ tìm được cách giúp cậu bé, chỉ cần anh có thêm một chút thời gian nữa thôi, anh sẽ giao cấp dưới xử lý chuyện này.

Nhưng chiến trường thiên biến vạn hoá, anh không biết trước chuyện sẽ phát sinh theo chiều hướng như vậy, giờ anh đang ân hận tột cùng.

"Sau khi anh trở lại Damascus" Bả vai cô đang ghé vào run nhè nhẹ: "Anh gặp mẹ của hai đứa nhỏ, lúc ấy anh mới biết chị ấy không còn nhiều thời gian nữa. Thằng bé cũng chỉ vì mong mẹ mình trước khi ra đi có thể được nhìn con gái lần cuối... nhưng đến cuối cùng... chị ấy đã mất cả hai đứa..."

Tay cô nhẹ nhàng vỗ bả vai anh, từng chút từng chút một đợi anh bình tĩnh lại. Chờ anh ngừng run rẩy, cô hỏi, "Artenza, anh biết tên của hai đứa bé không?"

"Thằng bé tên Halim, còn em gái tên Ataulla."

"Tên chúng hay quá." Cô lẩm bẩm: "Artenza, chờ sau này mình có con, con trai sẽ tên là Halim, con gái là Ataulla."

Trong tiếng Ả rập, Halim nghĩa là người nhân từ, tốt bụng, còn Ataulla là món quà của Chúa.

- -

VV: Tên của hai em trong bản edit có thể không phải là hai cái tên trong nguyên tác của Loan, vì convert nên nó bị dịch thành cái gì ý, tớ đã lên Wikipedia để tìm tên có phát âm tương tự và ý nghĩa giống như phần diễn giải của Loan ở cuối chương.