Xuyên nhanh chi 【 bãi lạn 】 nhân sinh

Chương 152 niên đại trong sách đối chiếu tổ 11




Ngày hôm sau, Thư Ngọc khắp nơi hồng kỳ đại đội, càng thêm đã chịu hoan nghênh.

Nhưng, ở tuổi trẻ nam nữ chi gian, đã chịu hoan nghênh, đó chính là hai việc khác nhau.

Những cái đó nam, sùng bái đồng thời, lại ẩn ẩn sợ hãi Thư Ngọc, tốt nhất là, có thể ly Thư Ngọc xa một chút.

Những cái đó nữ hài tử, cũng chỉ dư lại đơn thuần sùng bái.

Càng ngày càng nhiều hài tử quay chung quanh ở Thư Ngọc bên người, liền chờ, Thư Ngọc khi nào có thể lại săn một đầu lợn rừng.

Làm Thư Ngọc đều là buổi sáng khởi cái đại sớm trộm lên núi, đi xử lý nàng lợn rừng thịt.

Tuy rằng phiền toái chút, nhưng là cũng là thực mau liền bắt đầu hun.

Hun than củi, Thư Ngọc liền trực tiếp từ trò chơi hệ thống kho hàng lấy.



Hôm nay, Thư Ngọc chuẩn bị thỉnh cái giả, đem chính mình phơi một ít đồ ăn làm cùng lợn rừng thịt khô cấp Lâm gia người gửi qua bưu điện qua đi.

Còn không có tới cập đi tìm đại đội trưởng xin nghỉ, đã bị bí thư chi bộ bà nương tìm lại đây.


“Lâm oa tử, ngươi thúc nói ngươi là bác sĩ, có phải hay không?”

Thư Ngọc có chút kỳ quái, đây là sự thật, nhưng đều lâu như vậy, nàng cho rằng hồng kỳ đại đội là không cần bác sĩ.

“Là, thím, sao?”

“Lâm oa tử, thím cũng không lừa ngươi. Trần nhị ngưu hắn tức phụ, ngày hôm qua té ngã một cái, này đều sinh một ngày một đêm, mắt thấy người đều mau không được.

Chúng ta nơi này, liền tính là tròng lên con la xe đi trong thị trấn, cũng không kịp.”


Thư Ngọc vừa nghe, cũng là hù nhảy dựng.

Những người này, thật là lớn mật, như vậy rõ ràng khó sinh, còn dám lưu tại này sơn oa oa sinh sản.

“Thím, ngươi dẫn ta đi, đây chính là muốn mệnh sự tình.”

Bí thư chi bộ bà nương vừa nghe Thư Ngọc đáp ứng rồi, vội vàng lôi kéo tay nàng, liền bắt đầu chạy như điên.


Trần nhị ngưu gia cũng không xa, vừa vặn tốt ở trần bí thư chi bộ gia qua đi một hai hộ bộ dáng.

Trần bí thư chi bộ nguyên bản lúc này đang ngồi ở trong viện hút thuốc, hắn cũng đầu trọc.

Vừa thấy đến nhà mình bà nương liền lôi kéo Thư Ngọc từ trước cửa đi ngang qua, nơi nào còn không biết đã xảy ra sự tình gì.