Đọc truyện vip online, đọc truyện chữ, truyện full, truyện hay. Tổng hợp đầy đủ và cập nhật liên tục.
Vực Sâu Hành Giả: Từ Vũ Khí Nóng Bắt Nạt Cổ Đại Bắt Đầu

Chương 18: Thư sinh nhật ký




Chương 18: Thư sinh nhật ký

Thật là có manh mối?

Tống Dương lập tức đi đến cái thứ hai khoang, chui vào nhìn chung quanh một chút, quả nhiên trong góc, tìm tới một khối màu đen lông cừu thảm, đã thủng trăm ngàn lỗ.

Nhưng là cầm hắc đao đẩy ra lông cừu thảm, dưới đáy lại không có vật gì, chỉ có nếp uốn so le tấm ván gỗ.

"Ở phía dưới?"

Hắc đao thẻ tiến tấm ván gỗ khe hở, nhẹ nhàng một nạy ra.

Quả nhiên, tấm ván gỗ nguyên bản liền không có cố định, chỉ là nhẹ nhàng một nạy ra liền trực tiếp bắn lên.

Kéo lên tấm ván gỗ, phía dưới có cái cách tầng, một kiện tràn đầy bụi đất hình vuông màu xanh lá bọc, im lặng nằm ở trong đó.

"Giấu sâu như vậy, ai có thể tìm tới!"

Tống Dương ngồi xuống đem cầm lấy, tầng ngoài xúc cảm gập ghềnh, thậm chí có chút cắt tay.

Dùng sức run lên, bụi đất tản mát, lộ ra phía dưới, lại là một mặt che kín lân phiến thuộc da!

"Đây là. . . Vảy cá? Cá ma da? !"

Da cá không lớn, bao thành một đoàn, vùng ven bất quy tắc, giống như là mạnh mẽ xé lột bỏ đến.

Tống Dương lập tức nghĩ đến, cá ma thủ lĩnh Nghê Tế Nhạc trước ngực, liền có một đạo tựa như lột da vết sẹo!

Chẳng lẽ nói, ở tại buồng nhỏ trên tàu dưới đáy ngư dân, gặp được qua cá ma thủ lĩnh?

Thế mà còn đem nó trước ngực da cho lột?

Quá anh dũng a?

Tống Dương đem da cá mở ra, trong đó bọc hai dạng đồ vật.

Một cây bút phong đỏ sẫm, sớm đã khô cạn bút lông bằng lông thỏ bút.

Một bản bàn tay lớn nhỏ, giấy vàng đặt trước thành sách nhỏ.

Trang bìa có một cái "Ghi chép" chữ, liền là loại kia cửa hàng sách bên trong bình thường nhất, giá cả rẻ tiền nhất giấy sách.

Có lẽ là bởi vì dùng cá ma bao da khỏa, sách không có bất kỳ cái gì trùng đục, cũng không bị ẩm, mặc dù có chút phai màu, nhưng chỉnh thể hoàn hảo không chút tổn hại.

Tùy tiện mở ra, bên trong tràn ngập cực nhỏ chữ nhỏ.

Tựa hồ là một bản, cổ đại thư sinh

Nhật ký?

Không vội mà nhìn, đi trước ra buồng nhỏ trên tàu.

Rừng nghiên mực lại lại nhắm ngay thuyền đắm, thuận tay rút ba tấm thẻ, lại là không có rút ra càng nhiều ẩn tàng tin tức.

Thế là đi đến một cái cây bên cạnh ngồi xuống, cẩn thận từng li từng tí mở ra quyển sách.

Lật xem trước vài trang.

Ghi chép sách tác giả, là cái danh hào "Lục Liên cư sĩ" thư sinh, tài hoa tự so thanh liên cư sĩ Lý Thái Bạch, thực tế nghề nghiệp, thì là Giang Nam ấm thương huyện một tên lại quan.

Vẻn vẹn nhìn trước vài trang, cái này "Lục Liên cư sĩ" văn tài bình thường.

Đồng thời hận đời, thường công kích thế đạo bất công, tại trong nhật ký, ghi chép rất nhiều thân hào nông thôn quan huyện ghê tởm sự tình.

Chỉ là ghi chép.

Hắn là cái tiểu lại, thấp cổ bé họng, tự nhiên không dám cùng thân hào nông thôn quan huyện đối nghịch.

Mặc dù thường lòng đầy căm phẫn, nhưng hành vi bên trên, nhưng cũng không dám mảy may chống lại, có khi bất đắc dĩ, thậm chí còn trợ Trụ vi ngược.

Bởi vậy mỗi lần oán giận biệt khuất về sau, một lời cô phẫn không chỗ phát tiết, chỉ có thể trút xuống tại bản này sách nhỏ.

Liên tiếp lật vài tờ, Tống Dương bỗng nhiên ánh mắt ngưng tụ.

"Quảng Đức năm đầu, 15 tháng 8, nghe tin bất ngờ trong huyện Xuân Sơn lâu có mới món ăn nổi tiếng, danh hào cá mặt trăng quái, vị cực tươi, nhân gian mỹ vị. Làm sao so sánh giá cả hoàng kim, dư xấu hổ vì trong ví tiền rỗng tuếch, cái gì tiếc."

Tống Dương mừng rỡ, nâng lên cá mặt trăng, vừa vặn cùng 《 Nam Đảo Cực Tiên 》 đối mặt.

Thế là lật qua cái kia chút hận đời, xuân đau thu buồn ghi chép, chỉ nhìn trong đó mấu chốt nội dung.



( Quảng Đức hai năm, 13 tháng 9 )

Đô Trì thôn trưởng báo án, có trong thôn ngư dân m·ất t·ích, chung mười lăm người. Huyện lệnh phái ta tra một cái rốt cuộc.

( Quảng Đức hai năm, 15 tháng 9 )

"Trước đây mỗi tháng đều có tiền lương đưa tới, đưa một năm, chí thượng tháng liền ngừng."

Trong thôn thôn dân nói như vậy.

Chân tướng đã rõ ràng.

Một năm trước, trong huyện có một thương nhân đến Đô Trì thôn, lấy số tiền lớn mời đi mười lăm người thanh niên ngư dân.

Một năm sau, ngư dân thủy chung chưa về, thuế ruộng vậy ngừng đưa, cho nên thôn trưởng giả báo án tình, láo xưng m·ất t·ích.

Thấy tiền sáng mắt, cỏ cây ngu phu!

Dư hỏi qua thôn dân, không một người biết thương nhân kia là ai.

Lúc gần đi, thôn trưởng con trai cả lặng yên tìm được ta.

Hắn từng tại Xuân Sơn lâu, gặp qua thương nhân kia, tơ lụa, quý khí bất phàm, chính là Xuân Sơn lâu chưởng quỹ.

( Quảng Đức hai năm, 16 tháng 9 )

Quốc hữu mọt, xem mạng người như cỏ rác!

Hận quá thay! Hận quá thay!

Hồi báo huyện lệnh, huyện lệnh kém ta đi Xuân Sơn lâu, tìm Xuân Sơn lâu chưởng quỹ lên tiếng hỏi ngọn nguồn.

Chưa ra huyện nha, huyện úy chúc đột nhiên liền đem ta ngăn lại, kích ta hai đại cái tát, làm ta quỳ xuống!

Đáng ghét!

Huyện úy cùng huyện lệnh tại trong đường t·ranh c·hấp, bên ta biết Xuân Phong Lâu về sau, lại có huyện úy cùng gia tộc quyền thế Trương thị chung cỗ!

Huyện lệnh làm ta điều tra, không phải cầu chân tướng, chỉ muốn mượn cơ hội bắt chẹt, phát tiền tài bất nghĩa!

Mọt! Mọt!

( Quảng Đức hai năm, tháng chín hai mươi ba )

Một lượng bạc bánh hàn.

Huyện úy cùng huyện lệnh m·ưu đ·ồ bí mật giao dịch, Đô Trì thôn một án bặt vô âm tín.

Dư tâm cái gì hận!

Người vô tội mười lăm người!

Như phiêu nước bèo tấm, không người hỏi lại.

Thế gian công lý ở đâu? Chính nghĩa ở đâu!

( Vĩnh Thái năm đầu, mười bảy tháng chạp )

Nhìn thấy mà giật mình!

Kim Phát thôn, Sùng Lễ thôn, Sùng Đức thôn, lão Quách thôn. . .

Hơi thêm thăm viếng, chính là tri kỷ trong vòng năm năm, các làng chài đều có người m·ất t·ích!

Thô kế hơn năm mươi người!

Thôn trại huyên náo, kêu ca sôi trào, trong huyện lại không một người hỏi thăm!

Người biết chuyện, đều là nói năng thận trọng!

Sao biết nước nhưng chở thuyền cũng có thể lật thuyền?

Quốc triều tương vong, quốc triều tương vong a!

( Vĩnh Thái năm đầu, ba tháng )

Ta mệnh đừng vậy!



Cớ gì bắt ta!

Ta chỉ đơn giản nghe ngóng, chưa chắc báo cáo, bắt ta làm gì?

Không thành, đợi ngày mai gặp mặt huyện lệnh, nhất định minh gập thân oan!

Không thể sai bắt lương dân!

( Vĩnh Thái năm đầu, thời gian không rõ )

Huyện lệnh hại ta!

Lại cùng Trương gia, đem ta sung quân hoang đảo!

Thuyền biển phiêu lưu hơn tháng, hôm nay vừa leo lên bờ, chỉ cảm thấy khí lực suy kiệt, tính mạng đang như ngàn cân treo sợi tóc.

( hải đảo ba ngày )

Ghi chép sự tình sách cùng bút tồn tại ở th·iếp thân bí túi, cho nên chưa bị thu lấy.

Thời gian qua đi hơn tháng, thừa tối nay ánh trăng chính minh, một lần nữa ghi chép. . .

Đảo ở chỗ, một gian đoạn đáy thuyền kho.

Đảo chủ an bài, ba cái chân đất ngư dân, lại cùng ta cùng ngủ một giường?

Khinh người quá đáng!

. . .

Cái này phương đảo nhỏ vô danh, cũng không biết nơi nào kỳ dị, có thể sản xuất cá mặt trăng như vậy tuyệt thế mỹ vị.

Mặc dù vẻn vẹn từng qua một lần, dư chung thân khó quên.

. . .

Đảo chủ nói, khởi công về sau, mỗi ngày đều có cá mặt trăng thịt ăn, không biết thực hư. . .

Quái tai quái tai, chỉ là mướn người đánh bắt cá mặt trăng thôi, làm gì lén lút, cẩn thận như vậy?

Chỉ mong đợi ta bắt được một cái cá mặt trăng, đảo chủ có thể hết lòng tuân thủ hứa hẹn, thả ta hồi hương!

( hải đảo bốn ngày )

Hôm nay vào miếu cá thần, kính chào cá mặt trăng thần.

Vây cá như viên thịt, thế gian lại có như thế quái ngư.

Làm sao chỉ gặp pho tượng, chưa từng thấy qua chân dung.

Chỉ mong có thể mau mau gặp cá mặt trăng.

( hải đảo năm ngày )

Từ lên đảo về sau, hồi 3 ăn cá mặt trăng thịt.

Nó vị cực tươi, ăn sung sướng đê mê.

Làm sao chỉ hơi mỏng hai mảnh, mỗi ngày một lần.

Ăn không đủ, cái gì thật tiếc tiếc.

( hải đảo mười ngày )

Cá mặt trăng khó tìm.

Trong biển chìm chìm nổi nổi mấy ngày, trương phềnh thân thể, phía sau lưng ngứa lạ khó nhịn.

Nhưng cá lấy được không ít, nhưng thủy chung không thấy cá mặt trăng.

Nghe nói bắc trận lão Bạch, hôm nay bắt được một cái cá mặt trăng, được bút lớn khen thưởng, đi hướng một cái khác hải đảo, tấn thăng lão luyện.

Miếu cá thần, ta cũng mỗi ngày triều bái, dùng cái gì chưa hề gặp qua cá mặt trăng?

Đường đường Lục Liên cư sĩ, không bằng rủ xuống hủ già ngư dân vậy. . .

( hải đảo ngày 12 )



Ta đúng là cái trời sinh bơi kỳ tài!

Vừa rồi mười ngày không đến, bơi liền nhanh như thuyền toa, chỉ có cùng giường người Phương Minh, nhưng nhanh ta một đầu.

. . . Thân thể ngứa lạ càng phát ra nghiêm trọng, khuếch tán toàn bộ phía sau lưng, dược thạch không chỗ có thể tìm ra, chỉ có thể cố nén.

Ngày nào mới có thể trở về nhà?

( hải đảo mười lăm ngày )

Sự tình có kỳ quặc.

Nam trận già trung, Đỗ Kim, A Tùng, bắc trận phục đầu, nhỏ lực, có khác đông trận ba người, đều đều bắt được cá mặt trăng, bị mang đi.

Nhưng, ta thủy chung không thấy cá mặt trăng chân dung!

Bọn hắn thật bắt được cá mặt trăng a?

Phương Minh quái nhân quái ngữ, đường bọn hắn không bị mang đi, hết sạch đều đ·ã c·hết!

Dư chưa chắc tin.

( hải đảo mười bảy ngày )

Lại đến mỗi ngày ăn cá mặt trăng lúc, tuyệt thế mỹ vị, tuyệt thế mỹ vị.

Muốn ngừng mà không được!

Muốn ăn, muốn ăn, muốn ăn!

Ăn nhưng dừng ngứa, ăn nhưng an thần, ăn nhưng thành tiên!

Muốn ăn tâm quá mạnh, lại thường nghe thấy cá mặt trăng hương thơm.

Thậm chí gặp người vậy giống như gặp cá mặt trăng, sinh lòng tham ăn chi niệm.

Cá mặt trăng a cá mặt trăng, ngày nào mới có thể bắt được ngươi?

Bắt được thời gian, là ăn, vẫn là nộp lên trên?

( hải đảo hai mươi ba ngày )

Phương Minh muốn ăn ta! (chữ viết xen lẫn v·ết m·áu)

Cùng giường bốn người, còn sót lại ta cùng Phương Minh.

Phương mới ngủ mơ say sưa, chợt toàn tâm kịch liệt đau nhức.

Khi tỉnh lại, ta gặp Phương Minh đồng tử trợn lên, răng nanh răng nhọn, bản thân cánh tay, cắn xé bên dưới khối lớn máu thịt!

Nó thân thể cường tráng bành trướng, da bên ngoài vân da trải rộng xanh đen u cục, răng bén nhọn giống như dã thú!

Song đồng tơ máu, muốn ăn ta thịt, uống ta máu!

May mà ta dũng mãnh phi thường không chịu nổi, có thể chạy trốn mà ra, không dám tiếp tục về.

Phương Minh, là người hay quỷ?

( hải đảo ngày hai mươi lăm )

Tại rừng núi ngủ hai ngày.

Không còn dám về.

Nhưng cá mặt trăng thịt vậy liên tiếp hai ngày chưa ăn, đau đến không muốn sống.

Trước ngực phía sau lưng đều là ngứa lạ, đành phải không ngừng cào, v·ết m·áu lâm ly. (v·ết m·áu pha tạp)

Cánh tay v·ết t·hương càng là ngứa lạ không chịu nổi, với tay vừa đau lại ngứa, da tróc thịt bong.

Giống như có đồ vật, tự thương hại miệng hướng ra phía ngoài ki dài.

Thường nghe thấy thịt cá hương thơm, tự thương hại truyền miệng ra. . .

Muốn ăn thịt! Muốn ăn thịt! Muốn ăn thịt!

(chất lỏng vết tích, hư hư thực thực nước bọt)

Mỗi lần muốn về, sờ đến Phương Minh khai ra v·ết t·hương, liền hoảng sợ hù sợ, không dám quay đầu.

. . . Ta muốn ăn cá mặt trăng!

(Giấy Trắng: Chúc đạo hữu luôn vui vẻ bên những người đạo hữu yêu quý.)