“Vừa Chris phát bưu kiện cho ta, nói bọn họ Random House cố ý đem [ quỷ thổi đèn ] cùng [ Sưu Thần kí ] phiên dịch thành tiếng Anh, ngươi cảm giác này có thể làm sao?”
Trương Sở tại lấy không chừng chủ ý thời điểm, liền bấm gọi người đại diện Chu Khang điện thoại, muốn hỏi một chút người khác ý tưởng như thế nào. Sân vận động bên trong, Chu Khang đem vợt cầu lông giao cho chính mình thê tử, hắn đi đến bên trên sân bóng xem tức phụ nhi cùng nữ nhi đánh nhau, chính mình thì là trả lời vấn đề này đến. “Bọn họ nguyện ý xuất bản, vì sao không đáp ứng đâu?” “Nhưng là loại hình này tác phẩm tại nước ngoài có người xem sao?” Trương Sở hơi có chút thấp thỏm, người ngoại quốc căn bản là không có loại này văn hóa cơ sở, thấy thế nào hiểu được Trung Quốc đặc hữu vài thứ kia. Chu Khang bỗng bật cười,“Ngươi đối tiếng Anh như vậy tinh thông, khẳng định cũng biết phong thuỷ tại nước ngoài rất lưu hành đi?[ quỷ thổi đèn ] hẳn là sẽ phi thường lưu hành mới đúng, Đông Phương bản Indiana Jones.” Phong thuỷ không chỉ là tại trung quốc hoặc là Đông Á, Đông Nam Á địa khu truyền lưu, ngay cả tại Nga, Mĩ quốc, Anh quốc đều có thể cảm nhận được nồng đậm phong thuỷ khí tức ! Rất nhiều người đều cho rằng chỉ có chúng ta người Trung Quốc giảng phong thuỷ, nhưng nó thực ra đã toàn diện xâm nhập đến Âu Mĩ đẳng Tây phương phát đạt quốc gia trung, đang tại nhanh chóng cùng bọn họ kiến trúc ở nhà văn hóa đem dung hợp. Người Nga đối phong thuỷ đã đến si mê tình cảnh, tại đây trên địa cầu lớn nhất diện tích quốc gia, phàm là có bán thư địa phương, liền có giới thiệu Trung Quốc phong thủy thư ! Hai chữ này là Nga tối lưu hành ngoại lai từ ngữ, đài truyền hình mỗi tuần đều có giới thiệu Trung Quốc phong thủy tiết mục. Phong thuỷ học từ tại Mĩ quốc thịnh hành tới nay, trước mắt đã có hơn hai mươi sở cao đẳng học phủ mở Dịch Kinh, phong thuỷ đẳng tương quan bài chuyên ngành trình, chuyên môn học tập phong thuỷ trường học cũng gia tăng đến bảy sở. Ngay cả đại danh đỉnh đỉnh Coca-Cola công ty, cũng từng bởi vì công trạng trượt, mời Hương Giang phong thuỷ danh gia đến Mĩ quốc tổng bộ thăm dò phong thuỷ. Đông Phương Indian Jones tiến sĩ, lại thêm phong thuỷ dụ hoặc, thủ hảo điểm danh tự nói không chừng thật có thể hấp dẫn đến Âu Mĩ độc giả ! “Random House khẳng định là có thối tha, sẽ không làm ra lỗ vốn mua bán đến.” Chu Khang tổng kết nói. Trương Sở tuy rằng nghĩ tới phương diện này nội dung, nhưng hắn lo lắng không có giảm bớt bất cứ nửa điểm:“Tại Bắc Mĩ phát hành Hoa ngữ điện ảnh phòng vé bình thường đều không cao, chủ yếu đều là Hoa nhân cùng lưu học sinh nhìn.[ quỷ thổi đèn ] rất có khả năng sẽ gặp được đồng dạng tình huống.” “Phiên dịch đi ra ngoài có khả năng sẽ thành công, nhưng không phiên dịch mà nói, vĩnh viễn đều không khả năng thành công.” Chu Khang ngữ khí nói lên có chút nghiêm khắc, này phảng phất căn bản không phải chính mình nhận thức người kia. Tại Chu Khang trong mắt, Trương Sở tựa hồ cho tới nay đều là lòng tự tin mười phần người kia, mỗi lần đều là bình tĩnh sẽ ra hảo thành tích, mặc kệ là đối mặt cái gì tình huống đều luôn luôn không hoài nghi qua chính mình tác phẩm. Nhưng lúc này đây Trương Sở tựa hồ rơi vào đến bản thân hoài nghi trong, thoạt nhìn có chút không ổn ! Này đại khái là hắn tối không nắm chắc một lần , phía trước tác phẩm có địa cầu bên trên thành tích làm tham khảo, cho nên hắn tại cùng Nam Hải nhà xuất bản, Trường Giang văn nghệ nhà xuất bản,BBC đài truyền hình đàm phán thời điểm tự tin mười phần. Hiện tại [ quỷ thổi đèn ] cùng [ Sưu Thần kí ] tiếng Anh bản không có tham khảo, ai biết đến tột cùng sẽ bùng nổ vẫn là thảm bại hoặc là không ôn không hỏa? Phiên dịch tương đương với lại sáng tác, bằng không tại rất nhiều văn học thưởng mặt trên liền sẽ không khiến phiên dịch giả cùng tác gia chia đều tiền thưởng. Đời trước Trương Sở nhưng không có xem qua này hai quyển sách tiếng Anh bản, thậm chí cũng không có nghe nói qua phương diện này tin tức. Đem tác phẩm giao cho người khác tới phiên dịch, tương đương với là ngồi chờ chết, này căn bản là không phải phong cách của hắn ! Nhưng nếu muốn chính mình phiên dịch mà nói, như vậy thời gian cùng tinh lực chính là cự đại vấn đề, huống chi Trương Sở còn phải suy xét một chút Mĩ quốc, Anh quốc đẳng độc giả nhận năng lực. Chính mình đến cùng muốn phiên dịch được cỡ nào thông tục dễ hiểu mới được, những người đó tiếp nhận năng lực đến cùng thế nào đều là vấn đề. [ Sưu Thần kí ] toàn văn đều còn không có viết xong, nếu lại thêm nặng nề phiên dịch nhiệm vụ, kia hắn đích xác là có thể không đi học , bằng không căn bản chen không ra đến nhiều như vậy thời gian. Nhưng này khiêu chiến thật lớn tính lại khiến hắn có loại muốn thử xem cảm giác, khiêu chiến không có khả năng nha, loại này khốn cảnh bên trong nếu có thể thuận lợi phá cục mà nói, kia phải là cỡ nào mỹ diệu thể nghiệm? “Ngươi trước cùng Random House bên kia liên hệ đi, xem bọn hắn ý tưởng cùng điều kiện. Ta chuẩn bị khiêu chiến thử xem, vạn nhất thành công đâu? Nhiều nhất bất quá là bán không ra ngoài mà thôi, không có khả năng càng không xong !” Trương Sở nghĩ rõ ràng sau liền đáp ứng xuống dưới, đây chính là chân chính trên ý nghĩa đi xuất ngoại môn, đem quốc nội tác phẩm cùng văn hóa mở rộng đến toàn cầu đi. Mà không phải lợi dụng đã tại toàn thế giới lưu hành mở ra trinh thám văn hóa đến bán thư ! Tuy rằng Trương Sở tạm thời còn không có đăng đỉnh tác gia phú hào bảng, nhưng kiếm tiền với hắn mà nói đã xem như thứ yếu mục đích , hiện tại khiêu chiến chính mình cùng mở rộng Trung Quốc văn hóa mới là chủ yếu . Chu Khang thoải mái không thiếu, vừa hình như là ảo giác, hiện tại quen thuộc Trương Sở cuối cùng là lại trở lại ! “Lúc này mới đúng thôi, hẳn là có tin tưởng điểm. Ngươi muốn biết hiện tại Trung Quốc võng văn ở nước ngoài nhưng là được truy phủng, rất nhiều người ngoại quốc đều ở trên mạng xem phiên dịch, ngươi có thể đi tra tra tương quan tin tức.” “Thật hay giả? Người ngoại quốc có thể xem hiểu huyền huyễn tiên hiệp kia vài?” Trương Sở hồ nghi dò hỏi. “Nguyên điểm trung văn võng liền sáng lập có chuyên môn hải ngoại trạm, bất quá của ngươi thư trên cơ bản không có xuất hiện ở mặt trên. Kia cần chuyên môn thỉnh nhân phiên dịch , kiếm tiền khả năng không nhiều, nhưng hải ngoại bố cục ý thức ít nhất có.” Trương Sở gật gật đầu, hắn nói:“Ta đây thật đúng là phải xem nhìn lại mới được, cư nhiên bất tri bất giác sa sút ngũ !” Gác điện thoại sau, hắn liền ngồi tại máy tính trước mặt, trực tiếp dùng Google tìm tòi lên đến, kết quả kia vài tin tức cùng trang web thật khiến hắn tin tưởng gia tăng không thiếu ! Internet văn học thành công đi ra biên giới, đăng lục Âu Mĩ nhị thứ nguyên trận địa,Wuxiaworld[ võ hiệp thế giới ],Gravity-Tales đẳng lấy phiên dịch Trung Quốc đương đại internet văn học trang web bên trên, có thể nhìn thấy phần đông ngoại quốc độc giả tại truy càng tiên hiệp, huyền huyễn, ngôn tình đẳng tiểu thuyết rầm rộ. Phần đông phiên dịch tổ mỗi ngày đều sẽ thượng truyền vô số tiếng Anh văn bản, mà Âu Mĩ “Trạch nam” Nhóm còn lại là chăm chú vì chính mình thích hoặc là đáng ghét thư viết đại đoạn bình luận. Thậm chí nguyên điểm tiểu thuyết võng còn khai thông quốc tế bản trang, do quan phương trực tiếp trao quyền phiên dịch, nhưng lực ảnh hưởng cũng không tính đại. Võ hiệp thế giới này chuyên môn phiên dịch trang web tại toàn cầu tổng hợp trang web bài danh trung cao tới 973 danh, ngày đều trang lượng ghé thăm cao tới 710 vạn lần, mà nguyên điểm trung văn võng quốc tế bản còn lại là 15791 danh, chênh lệch không phải nửa điểm. Tại công chúng trong ấn tượng, tràn ngập thần bí sắc thái cùng Đông Phương đặc sắc internet tiểu thuyết là cực kỳ bản thổ hóa văn học loại hình, so văn học vị nghệ thuật tác phẩm càng khó khiến nước ngoài độc giả nhận. Nhưng trên sự thật, càng ngày càng nhiều nước ngoài độc giả đang bị Trung Quốc internet văn học hấp dẫn. Cùng Tây phương tác phẩm so sánh, Trung Quốc huyền huyễn, tiên hiệp loại tiểu thuyết căn cứ vào thâm hậu Trung Quốc văn hóa, lịch sử cùng thần thoại cấu tạo ra rộng lớn thiên địa , có Trung Quốc đặc sắc Ngũ Hành đẳng khái niệm đối lần đầu tiên tiếp xúc Tây phương netizen mà nói, phi thường có mới mẻ cảm !