Đọc truyện vip online, đọc truyện chữ, truyện full, truyện hay. Tổng hợp đầy đủ và cập nhật liên tục.
Truyền Nhân Thần Y

Chương 256




Có thể thấy Hà Hoành Vĩ thực tâm muốn giúp, nhưng bất lực. Trước giờ anh †a chỉ chạy tàu chở hàng, đánh cá, còn vùng biển tử thần truyền miệng của thế hệ trước, chưa bao giờ tiến gần huống hồ là vào trong.

Hai người đang bí lối nhìn nhau không nói gì thì Hà Hoành Vĩ bỗng nhíu mày, nảy ra sáng kiến: "Anh Tô, tôi thì không làm được, nhưng tôi biết một người, có lẽ ông ấy có cách."

Nghe vậy, ngay cả Tô Vũ cũng hào hứng trở lại, lúc nãy anh đã sẵn sàng từ bỏ ý định.

Với sức mạnh hiện tại của mình, đi đến nơi đó quả thực mạo hiểm, không thể kiếm củi ba năm thiêu một giờ.

Nhưng giờ đây, lời nói của Hà Hoành Vĩ đã thắp lên hy vọng trong anh: "Cách nào?"

Hà Hoành Vĩ nuốt nước bọt: "Tôi biết một người, trong số bao nhiêu lão thủy thủ, chỉ có ông ấy từng nhắc với tôi chuyện vùng biển chết Biển Đen. Đó là Bạch Nhãn Hạt Tử, chủ hiệu cầm đồ Tuyệt Phẩm."


Còn tên thật của Bạch Nhãn Hạt Tử có lẽ chỉ có ông ta biết.

Trong mắt các ngư dân Đông Hải, Bạch Nhãn Hạt Tử quả thực có chút bản lĩnh, nói là Bạch Nhãn Hạt Tử nhưng không phải, ông ta không phải thực sự mù, theo y học gọi là tầm nhìn bị hạn chế, nghĩa là phạm vi nhìn của ông ta bị giới hạn, chứ không có nghĩa là không thấy gì.

Từ trước khi cải cách mở cửa, Bạch Nhãn Hạt Tử đã nổi tiếng là một "trứng dân" dọc vùng biển. Cái gọi là "trứng dân" là những người lặn xuống biển, bám vào các rạn san hô, khe đá, và đáy biển sâu để moi trai lấy ngọc trai.

Lúc đó chưa có luật pháp quy định, nên dù nguy hiểm nhưng vẫn có nhiều người làm nghề liều mạng đổi tiền này.

Bạch Nhãn Hạt Tử tất nhiên là cao thủ trong số đó, thả mình xuống nước như con các chạch, còn linh hoạt hơn cả cá.

Sau khi mở cửa cải cách, các thiết bị hiện đại được đưa vào, việc lặn lấy ngọc dễ dàng hơn, nhiều người bắt đầu đào bới lung tung, những viên ngọc quý mất cả chục năm trăm năm mới thành hình giờ gần như bị đào sạch.

Không chỉ thế, do không biết tiết chế, nhiều nơi san hô bị phá hủy nghiêm trọng, nước biển bị ô nhiễm, chính quyền mới ban hành lệnh cấm lặn lấy ngọc, mới chặn đứng làn sóng tai họa này.

Bạch Nhãn Hạt Tử trước đó đã kiếm được khá nhiều, có chút tài sản, nghĩ cũng nên bỏ nghề liều mạng, nên mới mở hiệu cầm đồ Tuyệt Phẩm, kinh doanh mua bán đồ cổ.

"Phi, thật xui xẻo, lương tâm các người không đau khi ăn tiền của tôi à?" Theo Hà Hoành Vĩ, Tô Vũ đã tìm được Bạch Nhãn Hạt Tử trong một cửa hàng nhỏ ngoài chợ nông sản phía nam thành phố.


Kinh doanh đồ cổ vốn là ba năm không mở cửa, mở cửa là ăn ba năm, nên ngoài lừa gạt người ngoài ngành, bán mấy món đồ thủ công kiếm tiền sinh hoạt, Bạch Nhãn Hạt Tử dành phần lớn thời gian tụ tập bạn bè chơi bài giết thời gian.

Bạch Nhãn Hạt Tử ngồi trên ghế nhìn thấy có khách đến, thấy mặt hồng hào của Tô Vũ, biết ngay là con mồi béo bở.

Hôm nay ông ta đã thua cả ngày rồi, chơi tiếp chắc hết tiền ăn tháng này.

Vì thế ông ta đẩy tung nửa bộ mạt cược đang xếp, vẫy tay: "Thôi không chơi nữa, không chơi nữa."

Nhưng những người đang thắng tiền tất nhiên muốn tiếp tục.

"Này, sao vậy, có phải thua quá không chịu nổi rồi không? Mới giờ này đã không chơi nữa à?" Người bên cạnh còn tích cực xếp bài cho Bạch Nhãn Hạt Tử.

Nhưng Bạch Nhãn Hạt Tử không ngồi xuống nữa, cáu kỉnh đuổi họ đi: "Cút đi, chỉ mấy đồng tiền đó mà tôi thua không chịu nổi à, không thấy khách đến à? Chậm trễ việc làm ăn của tôi thì các người chịu trách nhiệm đấy nhé?"


Ba người kia liếc nhìn Tô Vũ rồi lắc đầu, đếm tiền cười hì hì rồi hớn hở rời đi.

Bạch Nhãn Hạt Tử nhìn Tô Vũ và Hà Hoành Vĩ, mỉm cười nói: "Mời hai vị ngồi, tôi pha trà cho."

Người này chừng năm mươi tuổi, đầu trọc lóc không còn sợi tóc, bóng loáng, chắc ruồi rơi lên cũng bị trượt chân.

Ngoài cái đầu trọc và đôi mắt trắng dễ nhận biết, khi cười ông ta lộ ra bộ răng vàng ố do hút thuốc, khiến người ta khó chịu. Có lẽ với người như ông ta, khái niệm đánh răng hoàn toàn xa lạ.

Nói rồi Bạch Nhãn Hạt Tử quay sang cái bàn nhỏ bên cạnh lấy hai cốc giấy định rót nước, nhưng lắc lắc bình thấy trống rỗng, cuối cùng đành bất lực.