Toàn Cầu Quái Vật Tại Tuyến

Chương 387 : Thống trị bầu trời long quân




Đệ tam bách bát thập thất chương thống trì thiên không đích long quân

Tiểu thuyết danh: Toàn cầu quái vật tại tuyến tác giả: Tái lai nhất chi đại tuyết gia gia nhập thư thiêm

"Khánh hạnh, tuyền nhãn xuất hiện đích địa phương viễn ly liễu học giả hội hòa già lam vương tử đích chiến tràng!"

"Giá lý tối cận đích tựu thị ngã liễu!"

"Hữu ky hội. . ."

. . .

. . .

Triệu nam đảo thị một hữu tưởng quá, giá chủng tùy ky xuất hiện đích tuyền nhãn, cự ly tha môn hiện tại sở tại đích địa phương, dã bất toán thái viễn.

Na biên thượng tây môn vũ hòa dữ tha đồng hành đích nữ tử, dĩ cập thủ hạ đô bị tuyền nhãn xuất hiện đích dị tượng, nhất thuấn gian hấp dẫn liễu chú ý lực. Triệu nam lãnh tiếu liễu nhất thanh, thủ thượng đích phệ hồn chi kiếm sậu nhiên nhất huy nhi xuất.

Xuất thủ tựu thị viêm long kích, mục tiêu tắc thị na danh hạ lệnh sát nhân đích yêu diễm nữ tử.

Giá chủng nhân vi đối phương mỹ lệ tựu năng cú thống hạ sát thủ đích nữ nhân, thực tại thái quá nguy hiểm —— tâm linh nữu khúc đích nữ tính, bỉ nam tính hoàn yếu nguy hiểm hứa đa.

Thập nhị đạo hỏa long tiền trùng, trực đáo lâm cận vưu tư nhã đích thì hậu, tha tài tòng tuyền nhãn xuất hiện đích phương hướng thu hồi liễu mục quang, dã bất kiến tha hữu đa thiểu đích động tác, giản đan địa thân xử thủ chưởng, tiện thị bả giá ta hỏa long nhất nhất địa để đáng liễu quá khứ.

Triệu nam mi đầu trứu liễu trứu.

Giá nữ tử chích phạ bỉ trọng thương quá hậu đích bạch phát lão giả hoàn yếu nan đối phó hứa đa. Tha bất động thanh sắc địa vãng hậu na động liễu nhất bộ.

Vưu tư nhã thử thì lãnh hanh nhất thanh, "Ngã nguyên bản hoàn bất đả toán xuất thủ, giá khả thị nhĩ môn bức ngã đích."

Thuyết trứ, tòng băng tháp đích thổ tường chi thượng, nhất dược nhi hạ, mục quang tại chúng nhân đích thân thượng lai hồi địa tảo thị, thiểm liễu nhất hạ chủy thần, như đồng độc xà bàn, "Na yêu, thủ tiên thị na nhất cá ni. . ."

"Hứa dương, hạ thứ thần uy nhu yếu đa trường thì gian?" Triệu nam liên mang vấn đạo.

"Tam phân chung!"

"Dụng thánh giả mê cung!" Triệu nam tưởng dã bất tưởng tựu thuyết đạo.

Hứa dương trực tiếp song thủ thân xuất lai, tỉnh khứ liễu nhất thiết đa dư đích ứng đáp, nhất cá côi lệ đích viên cầu đột nhiên tòng tha đích song chưởng chi trung mạo xuất!

Tựu tại thử thì.

Nhất đạo khủng phố đích tiêm khiếu thanh hưởng liễu khởi lai —— tịnh phi thị thảm khiếu, nhi thị mỗ chủng thập phân phong cuồng, bất hàm bán phân lý trí nhất dạng đích thanh âm.

Chích kiến nhất trận huyết quang tại thử thì ánh chiếu liễu bách mễ chi nội đích không gian. Không khí chi trung, nhất trận nhượng nhân mao cốt tủng nhiên đích hàn khí, phi khoái địa nhãn thần.

". . . Y lỵ nhã!"

Triệu nam mi đầu kịch khiêu khởi lai, chích kiến bị chúng nhân hộ tại trung ương đích y lỵ nhã, thử khắc nhất đầu lục sắc trường phát như vô sổ tế tiểu đích độc xà bàn loạn vũ khởi lai. Thân thể dĩ kinh thành trường thành vi liễu thành thục đích cá thể, xanh phá liễu nhất ta y phục.

Tây môn vũ thân biên đích nữ tử thị yêu diễm.

Thử khắc đích y lỵ nhã tắc thị kinh diễm dữ tà mị!

Nhi tha nguyên bản bội đái đích thứ hồn chi kiếm. . . Tắc thị lạc tại liễu bất viễn xử đích bộ phân! Nhân vi thụ đáo liễu trọng thương, nhi xúc động liễu phong ấn, hựu nhân vi thất khứ liễu thứ hồn chi gian đích áp chế, nhượng y lỵ nhã na bộ phân bất năng khống chế đích tử tiền chi lực, đắc dĩ tránh thoát khai lai!

"Giá thị thập yêu?"

Vưu tư nhã trứu liễu trứu mi đầu. Tự hồ tòng nhãn tiền na quái dị đích nữ tử thân thượng, cảm thụ đáo liễu nhất cổ cự đại đích uy hiếp!

Thử thì, y lỵ nhã hốt nhiên tĩnh khai liễu huyết sắc đích nhãn tình.

"Đóa khai!"

Triệu nam phản ứng phi khoái, mãnh nhiên đại hát liễu nhất thanh. Na y lỵ nhã tĩnh khai nhãn tình chi hậu, khước một hữu bạn pháp đình đốn, song thủ thập chỉ chỉ giáp bạo trường. Hóa vi lợi trảo, triêu trứ triệu nam hoa lai!

Phệ hồn chi kiếm bản năng địa huy động liễu nhất hạ, phách tại liễu đối phương đích chỉ giáp thượng, nhất cổ cự lực tùy tức bả tha đích thân thể cấp chàng phi khởi lai.

Giá ta tinh linh, nhất đán thủ hồi liễu tử tiền đích lực lượng, nhất cá lưỡng cá đô lệ hại đích nhượng nhân sinh muộn khí.

Nhãn kiến y lỵ nhã tái thứ tập kích nhi lai, phỉ ny na hòa dạ nguyệt lưỡng nhân đồng thì xuất thủ!

"Biệt quá lai!"

Mãnh hát đích đồng thì. Triệu nam song thối nhất đặng, tại địa thượng hoạt hành sổ mễ, trực tiếp bả địa thượng đích thứ hồn chi kiếm sao nhập liễu thủ trung. Bất quản y lỵ nhã như hà, tha bản năng địa hội đối giá bả thứ hồn chi gian cảm giác đáo úy cụ!

Quả bất kỳ nhiên, y lỵ nhã nguyên bản phong cuồng đích công kích, tại thứ hồn chi kiếm lạc tại triệu nam thủ trung đích thì hậu, tiện ngạnh sinh sinh địa đình liễu hạ lai.

Triệu nam tùng liễu khẩu khí, bất liêu tại tràng đích mục tiêu thị tại thái đa. Y lỵ nhã ngận khoái tựu dĩ kỳ tha nhân vi mục tiêu!

"Đô tụ tại ngã thân biên!" Triệu nam đại hát đạo.

Na biên thượng, vưu tư nhã đảo thị hảo chỉnh dĩ hạ địa khán trứ giá nhất quần nhân chi gian, tự hồ phát sinh liễu nội hồng đích mô dạng. Tiếu ý liên liên.

Tây môn vũ thị trực tiếp cảm giác đáo liễu bất thỏa, hựu tại vãng hậu thối liễu kỷ bộ, mục quang tứ chuyển, bất tri đạo tại tưởng ta thập yêu sự tình.

Thử thì, triệu nam huy vũ trứ thứ hồn chi kiếm. Bả y lỵ nhã đích công kích nhất nhất địa tị khai, tùy hậu bả chúng nhân đô tụ long tại tự kỷ đích thân biên. Tha trứu liễu trứu mi đầu, y lỵ nhã thử khắc hoặc hứa dĩ kinh thính bất kiến nhâm hà đích thuyết thoại, đãn thị. . .

Đãn thị, tha thủ trung hựu nhượng y lỵ nhã úy cụ đích đông tây, khả na ác độc nữ nhân đích thân biên, khước một hữu!

Mục tiêu thị tại thái đa, y lỵ nhã nhất tắc bất năng động thủ, khả thị thân biên hoàn hữu đại lượng đích địch nhân. Tha song thần trương khai, lưỡng đạo tiểu tiêm nha lộ trứ, phát xuất nhất thanh bào hao, trực thủ vưu tư nhã nhi khứ.

Giá nữ nhân khả một hữu tưởng đáo, nguyên bản nội hồng đích nhân, bất quá phiến khắc tựu vãng tự kỷ xuất thủ.

Tác vi thủ giới điện hộ điện tam thiên vương chi nhất, ma kiếm hoàng đích nữ nhi, vưu tư nhã dã quản dụng kiếm, nhất bính hoa lệ đích bảo kiếm.

"Hoa tử!"

Vưu tư nhã lãnh hanh trứ, hiển nhiên thị đối tự kỷ tự tín vô bỉ!

Dữ thử đồng thì, y lỵ nhã ngũ chỉ chi thượng, đột nhiên huyết sắc quang mang đại tác. Tha bản năng địa úy cụ thứ hồn chi kiếm, khả đối vu biệt đích, khước hào vô hại phạ khả dĩ!

Kiếm quang hòa huyết quang ngoan ngoan địa bính chàng đáo liễu nhất khởi, vưu tư nhã đích song thối nhất trầm, cánh thị hãm nhập liễu nê thổ chi trung, nhi y lỵ nhã dã bị đãng liễu khai lai.

Giá giản đan nhi bạo lực nhi nhất thứ giao thủ, lưỡng nhân câu đô thị thổ xuất liễu nhất khẩu huyết lai. Chích bất quá, y lỵ nhã na huyết tài thổ xuất, tiện bị nhất cổ vô hình chi lực, hấp hồi đáo liễu khẩu trung!

"Giá thị thập yêu quái vật!" Vưu tư nhã kiểm sắc vi biến.

Tác vi ma kiếm hoàng đích nữ nhi, sinh trường tại danh môn, thủ hội liễu tử tiền đích lực lượng, thực lực trực tiếp đạt đáo liễu thiên nhân cao giai đích trình độ, tại tinh linh giới thống lĩnh nhất phương thủ giới giả, tại tinh linh giới quý tộc chi trung địa vị tôn quý, khả bất tằng tưởng quá, tùy tiện bính kiến đích nhất danh cổ quái tinh linh, đô hữu năng cú hòa tự kỷ thất địch đích thực lực.

Y lỵ nhã nhất kích thối hậu, phản nhi chiết chuyển nhất biên, hướng trứ tối cận đích nhất danh thủ giới giả tập khứ. Tha đích tốc độ khoái nhược thiểm điện bàn, na thủ giới giả hoàn một hữu phản ứng quá lai, tiện bị tha ngũ chỉ tịnh long như lợi nhận bàn đích thủ chưởng thứ xuyên liễu thân thể. Thử thì, tòng na thương khẩu chi trung, nhất cổ cổ đích tiên huyết tiên xạ nhi xuất, khước quỷ dị hoa quá nhất cá hồ độ, tẫn sổ lưu nhập tha đích khẩu trung. Bất quá phiến khắc. Giá thủ giới giả đích thân thể dĩ kinh kiền biết như khô chi bàn, thân thể cánh thị trực tiếp địa liệt liễu khai lai!

Hấp thu liễu giá danh thủ giới giả đích hồn thân huyết dịch chi hậu, y lỵ nhã thân thượng đích huyết quang canh gia cường thịnh liễu nhất ta, tái nhất thứ hóa vi nhất đầu mãnh thú, tập kích trứ lánh ngoại đích thủ giới giả!

"Quái vật!"

Kinh khủng sử nhân loạn. Sát nhân dã bất quá thị đầu điểm địa. Tựu toán thị tái hung tàn đích đồ sát chi pháp, tối đa chích năng cú nhượng thủ giới giả cảm đáo phẫn nộ, khả giá ngạnh sinh sinh địa bả tinh linh'Cật' tẫn, khước dĩ kinh siêu quá liễu phẫn nộ đích trình độ.

Tại na nhất song huyết sắc song nhãn đích ngưng thị chi hạ, thủ giới giả chi trung, vô hữu cảm sĩ đầu đích.

"Phế vật. Cấp ngã hợp kích! Bả giá cá quái vật tru sát liễu!" Vưu tư nhã lãnh thanh sất hát, thủ đương kỳ trùng tiện huy kiếm nghênh thượng liễu y lỵ nhã!

Nhất trận trận kiếm ảnh quyển khởi vô sổ khí lãng, nhất tằng tằng đích huyết sắc chi quang hữu như thực chất nhất dạng. Triệu nam giảo liễu giảo nha, đột nhiên chuyển đầu khán liễu khán tuyền nhãn sở tại đích vị trí.

Đê thanh tiện đạo: "Phỉ ny na, nhĩ môn đô khứ tuyền thủy na biên, khán khán tình huống. Ngã lưu hạ lai."

"Khả thị. . ."

"Phóng tâm. Giá bả thứ hồn thị tác phỉ á lưu hạ đích, đương nhật ngã tựu thị dụng tha bả y lỵ nhã chế phục đích." Triệu nam trầm thanh đạo: "Na hội nhi thân thể hoàn tiểu, canh bất yếu thuyết hiện tại!"

"Quan kiện thị tinh linh chi thủy, lộng bất đáo na đông tây, tài thị tối nguy hiểm đích!" Triệu nam hu liễu khẩu khí, đột nhiên nhất tiếu đạo: "Ngã hội truy thượng lai đích!"

Phỉ ny na thâm thâm địa hấp liễu khẩu khí, trọng trọng địa điểm liễu điểm đầu.

Thử thì. Triệu nam đột nhiên thủ xuất liễu tịch mộ pháp trượng, nhất thủ giao đáo liễu hứa dương đích thủ trung, tịnh thả giải trừ liễu sở hữu quyền, "Thính trứ, dụng tâm niệm tựu khả dĩ khải động tịch mộ đích công kích. Nhĩ đích phụ trợ thủ đoạn nghịch thiên liễu, đãn thị tự bảo đích năng lực bất cú. Yếu thị hữu nguy hiểm liễu, tựu bất yếu kế giác, bả trang điền đích ma pháp phóng hoàn liễu tái thuyết! Ngã bả pháp lực trị sung mãn đáo lâm giới trạng thái liễu, nhĩ khán trứ dụng, thực tại bất hành tựu bạo liễu tha!"

"Nhĩ. . . Tiểu tâm điểm." Hứa dương đê đầu tiếp quá liễu tịch mộ.

Triệu nam điểm liễu điểm đầu. Thân thủ tại tiểu la lỵ đích não đại thượng mạc liễu mạc, "Yếu thính thoại nga!"

. . .

. . .

Y lỵ nhã đích mục tiêu, bất cận cận chích thị vưu tư nhã, hoàn hữu tại tràng đích na ta vãng tha tập kích nhi lai đích thủ giới giả.

Hấp huyết chủng dĩ tiên huyết hoạch đắc lực lượng, nhất cá cá thủ giới giả tại tha đích công kích chi hậu. Hóa vi liễu nhất bính tức toái đích kiền khô hình thái.

Thử thì y lỵ nhã thân thượng đích huyết quang đại tác, hồn thân sung mãn liễu nhất cổ bạo lệ chi khí.

Vưu tư nhã tại truy kích đích quá trình chi trung, nhất điều thủ tí thử thì bị y lỵ nhã đích chỉ giáp hoa phá, mãn thủ đích tiên huyết. Khả khước nhượng giá ác độc đích nữ tử việt phát đích phẫn nộ khởi lai.

"Tha tự hồ khán bất thanh sở mục tiền đích hình thức. . ." Triệu nam trứu liễu trứu mi đầu.

Tây môn vũ bất tri đạo hà thì bất kiến liễu tung ảnh. . . Na gia hỏa hoàn thị nhất hướng đích bất thiệp phong hiểm!

"Tha môn dĩ kinh soa bất đa đáo liễu ba. . ." Triệu nam cổ toán liễu nhất hạ thì gian.

Thử thì, vưu tư nhã đái lai đích nhân thủ, kỷ hồ dĩ kinh bị y lỵ nhã hấp tẫn liễu tiên huyết. Tha tự kỷ đảo thị nhân vi thứ hồn tại thủ, trực tiếp bị y lỵ nhã sở hốt lược liễu quá khứ.

Triệu nam tại đẳng đãi thì ky, đương y lỵ nhã lộng điệu liễu sở hữu đích địch nhân chi hậu, tài thị tha xuất thủ bả tha chế phục đích thì gian. Ma lực chủng tử tại hoãn mạn địa khiêu động trứ, bất hoãn bất cấp địa khôi phục trứ hệ tiêu háo điệu đích ma lực!

"Hư vô chi thiểm quang thặng hạ nhất thứ, hư vô chi thiểm lôi dã thị nhất thứ, hư vô chi ma nhãn hoàn hữu lưỡng thứ." Triệu nam tâm trung mặc niệm trứ tự kỷ ủng hữu đích, sao tả nhi lai đích tối cường kỹ năng, mục quang thiểm thước bất đình.

Thử thì, chích thính đắc nhất thanh thảm khiếu.

Tức tiện thị tại linh giác chi nhãn đích quan sát chi hạ, y lỵ nhã hoàn thị dụng trứ hãi nhân đích tốc độ, thử thì ngũ chỉ hóa vi lợi trảo, tại vưu tư nhã đích bối hậu nhất hoa nhi quá. Giá công kích canh gia hãi nhân, vưu tư nhã đích bối bộ, đốn thì huyết nhục mô hồ, thương khẩu dĩ kinh năng cú khán kiến bạch cốt!

Nhất điểm điểm đích tiên huyết hóa vi huyết châu, tòng vưu tư nhã đích bối bộ bị trừu thủ xuất lai, na ác độc nữ tử, thử thì thê lệ địa thảm khiếu trứ, thân thể nhất điểm điểm địa kiền biết khởi lai, bất quá thuấn gian dĩ kinh thương lão liễu kỷ thập tuế!

"Soa bất đa liễu. . ." Triệu nam thâm hô hấp nhất khẩu khí.

Khả linh giác chi nhãn hạ, y nhiên hoàn một hữu phát hiện tây môn vũ đích hành tung —— na gia hỏa hoặc hứa dĩ kinh viễn ly, hựu hoặc giả trực tiếp bôn na tinh linh chi thủy nhi khứ? Hậu giả đích khả năng tính bỉ giác đại.

Nhãn kiến tự kỷ đích thủ chưởng, thủ tí, hồn thân, đô trình hiện xuất thương lão đích trạng thái, vưu tư nhã đích tinh thần tự hồ thụ đáo liễu khủng phố đích đả kích, kinh khủng địa tiêm khiếu đạo: "Phóng khai ngã, bất yếu, ngã bất yếu biến thành giá chủng mô dạng!"

Khả khước tránh trát bất khai lai.

"Bất yếu! ! ! !"

Tối hậu nhất thanh thảm khiếu, kỷ hồ yếu trùng phá vân tiêu tự đích, cánh nhượng tứ chu thụ diệp diêu động!

Khả tựu tại thử thì, nhất đạo cự đại đích kiếm quang hoa địa nhi lai, tựu tượng thị nhất đạo cao tường nhất dạng. Tại triệu nam đích nhãn tiền thiểm động nhi quá.

Chích thính đắc lánh ngoại nhất đạo thảm khiếu thanh hưởng khởi, y lỵ nhã đích bán biên thân thể, tiện bị giá cự đại đích kiếm quang trảm khai, nhất phân vi nhị, đảo tại liễu địa thượng.

Chích kiến phá khai liễu băng tháp thổ tường chi xử. Nhất danh hắc phát hắc giáp đích, mãn kiểm băng sương chi sắc đích trung niên nam tử kỷ bộ tẩu lai, chích tẩu liễu kỷ bộ, khước dĩ kinh khóa quá liễu cực viễn đích cự ly, xuất hiện tại liễu đảo tại địa thượng đích vưu tư nhã đích thân biên.

"Phụ thân. . . Cứu. . . Cứu ngã. . ."

"Phế vật!"

Ma kiếm hoàng khước nhất cước bả vưu tư nhã thích khai, lãnh hanh liễu nhất thanh: "Nhĩ tựu hảo hảo phản tỉnh nhất đoạn thì gian ba!"

Na lãnh đạm đích mục quang. Trực tiếp nhượng giá tâm tràng ác độc đích nữ nhân bế khởi liễu chủy ba, đảo tại liễu nhất bàng, kinh khủng chiến đẩu khởi lai.

Thử thì, ma kiếm hoàng đầu nhất thiên, mị trứ nhãn địa đả lượng trứ triệu nam, nhất cổ bỉ tác phỉ á đái lai đích hoàn yếu bàng đại đích áp lực. Nhượng triệu nam bất tự dĩ địa lưu hạ liễu lãnh hãn.

Tha chân hữu chủng trùng động, tượng thác bạt tiểu thảo nhất dạng mạ nương, giá tinh linh giới, đích xác bất thị nhân ngốc đích địa phương.

Bất liêu giá áp lực sậu nhiên nhất không, ma kiếm hoàng mi đầu nhất trứu, chi gian đảo tại địa thượng đích y lỵ nhã, thử thì thân thể phi khoái địa dũ hợp khởi lai. Lưỡng biên thân thể, tại vô sổ đích huyết ti chi trung, tối chung liên tiếp thành liễu nhất cá chỉnh thể.

"Hấp huyết chủng!" Ma kiếm hoàng hữu ta nhi sá dị địa đạo: "Đệ bát kỷ nguyên đích quái vật, tinh linh giới nội hoàn hữu dư nghiệt mạ. . ."

Y lỵ nhã khôi phục nguyên trạng chi hậu, trực tiếp tòng bán không vãng ma kiếm hoàng chàng khứ!

Khả ma kiếm hoàng thị thùy? Na thị thủ giới điện hộ điện tam đại thiên vương chi nhất, phóng nhãn chỉnh cá tinh linh giới, dã thị đính tiêm nhi đích quần thể chi trung đích hảo thủ.

Y lỵ nhã tuy khoái, ma kiếm hoàng khước canh khoái, dã bất kiến tha hữu nhâm hà đích động tác, y lỵ nhã đích thân thể tiện như đồng đoạn tuyến đích phong tranh bàn. Trực tiếp đảo phi nhi xuất.

Bất thị một hữu nhâm hà đích động tác, nhi thị dĩ kinh siêu quá liễu nhục nhãn sở năng cú quan sát đích trình độ. Tức tiện thị tại linh giác chi nhãn hạ, triệu nam năng cú khán kiến đích, dã chích thị giá vị hắc giáp trung niên nhân, cực tiểu phúc độ địa bãi động liễu nhất hạ đích thủ chưởng!

Giá cá hắc giáp trung niên nhân. Thậm chí bỉ tác phỉ á hoàn yếu khủng phố hứa đa!

"Nhĩ dã thị tha đích đồng bạn, hấp huyết chủng mạ?" Ma kiếm hoàng lãnh lãnh địa chuyển đầu nhi lai.

Triệu nam bách từ mạc biện, chích phạ biện liễu dã một dụng, nhãn tình nhất trát bất trát.

Ma kiếm hoàng lãnh hanh nhất thanh.

Ba! Nhất cổ vô hình đích áp lực, bức bách triệu nam song thối nhất khúc, tựu yếu vãng địa thượng quỵ trứ hạ khứ. Tha tâm đầu kịch khiêu, bất luận tại đông nguyên thị dã hảo, thị tại tinh linh giới giá cường đại nhân vật biến bố đích cổ quái chi địa dã hảo, thị tiền thế dã hảo, thị kim sinh dã bãi, triệu nam tòng vị cấp nhân hạ quá quỵ quá!

Giá nhất sát na, nhất chủng cường liệt đích sỉ nhục cảm quyển toàn thân. Triệu nam bính mệnh địa bả phệ hồn chi kiếm hòa thứ hồn chi kiếm sáp nhập địa thượng, giảo trứ nha, ninh tử bất khuất, tựu toán giá hắc giáp nam tử thị tinh linh giới đích ma vương dã bãi, yếu sát tựu sát, yếu chiết nhục tha na tiện thị bất khả!

Nha!

Triệu nam cuồng hống nhất thanh, kiệt lực tránh trát trứ trạm khởi lai, đãn việt tránh trát, na cổ vô hình đích áp lực tiện việt hình bàng đại, song thối canh thị trực tiếp bị áp nhập liễu nê địa chi trung.

"Ngạnh cốt đầu, bản tọa khán nhĩ năng để kháng đáo thập yêu thì hậu!" Ma kiếm hoàng lãnh hanh nhất thanh.

Không khí chi trung đích áp lực thuấn gian tăng cường liễu sổ bội.

Sậu nhiên gia kịch đích áp lực, nhượng triệu nam hồn thân đích mao khổng đô khai thủy liễu sấm xuất liễu huyết thủy!

"Quỵ hạ!" Ma kiếm hoàng trầm thanh nhất hát.

Canh vi bàng đại đích áp lực tái thứ áp lai, triệu nam song thối đáo tất cái đích vị trí, kỷ hồ đô hãm nhập liễu nê thổ chi trung.

Phốc ——!

Nhất khẩu tiên huyết phún liễu xuất lai.

"Hữu thú hữu thú, ngã khán nhĩ thị phủ năng cú chân đích kiên trì đắc trụ." Ma kiếm hoàng lãnh tiếu liễu nhất thanh, thử thì đảo thị bất cấp, nhất điểm điểm địa tăng gia trứ áp lực.

Triệu nam bất năng cú lý giải giá chủng hòa kỹ năng hoàn toàn bất đồng đích lực lượng mô thức, tựu tượng thị tha bất lý giải ma lực hòa pháp lực trị chi gian, vi hà dã hữu cường nhược chi phân nhất dạng.

Chích bất quá thử thì, não trung đích ma lực chủng tử khước thị kịch liệt địa khiêu động khởi lai, dụng vu để kháng trứ giá nhất đạo đích áp lực.

Triệu nam gian nan địa thiêu sĩ trứ đầu, thảm tiếu đạo: "Ngã quỵ thiên quỵ địa quỵ phụ mẫu, dã quỵ chí ái, khả thị nhĩ. . . Bất phối!"

Mục quang kiên định, chí tử bất hối!

. . .

. . .

Phỉ ny na hốt nhiên đình liễu hạ lai.

Chúng nhân cân trứ nhất đình.

Phỉ ny na thâm hấp liễu nhất khẩu khí đạo: "Một sự, ngã môn cản khoái điểm nhi ba."

Khả khước dĩ kinh hạ liễu mỗ chủng đích quyết tâm.

"Chí thiểu dã yếu nhượng tả tả hòa tiểu an nhã an toàn ly khai tinh linh giới, tài. . ."

Tha dã mục quang kiên định, nhất thuấn gian trùng tại liễu chúng nhân chi tiền.

. . .

. . .

Thâm thâm đích sâm lâm chi trung, nhất biên hỏa quang mạn thiên, nhất biên tinh linh chi tuyền đích tuyền nhãn dĩ kinh xuất hiện, tại lâm trung tiền hành đích hồng liên công chủ. Thử thì khán liễu nhất nhãn na tuyền nhãn đích vị trí, đê đầu đạo: "Cảm giác đáo liễu hảo kỷ cá cường đại đích khí tức. . . Đãn thị, tha môn ứng cai đô thị vi liễu tinh linh chi thủy ba?"

Tác phỉ á trứu liễu trứu mi đầu, nghị nhiên chiết chuyển phương hướng, vãng na tinh linh chi tuyền xuất hiện đích vị trí nhi khứ."Phóng tâm ba, phu quân đại nhân, một hữu nhân khả dĩ sách tán nhĩ hòa thiếp thân đích. . ."

Khả tựu tại thử thì, tác phỉ á kiểm sắc vi biến, tự hồ thị cực vi thống khổ nhất dạng, thể nội chính hữu mỗ chủng đông tây tại xuẩn xuẩn dục động.

Tha muộn hanh nhất thanh. Chủy thần bất thụ khống chế tự đích trương khai, nhất khỏa cự đản tòng trung thổ xuất, lạc tại địa thượng. Chích kiến cự đản chi thượng, kim hồng chi quang bất đoạn địa dũng động khởi lai, nhất ti ti liệt ngân xuất hiện!

"Phu quân đại nhân!" Tác phỉ á kinh hỉ địa khiếu liễu nhất thanh.

Tùy trứ giá khiếu thanh, cự đản đích đản xác tại nhất thuấn gian tẫn sổ toái liệt khởi lai. Thiên không long dĩ bỉ tòng tiền canh vi bàng đại đích thân thể, canh vi kỳ đặc đích ngoại mạo, nhất đầu trùng nhập liễu thiên không chi thượng, chuyển nhãn gian dĩ kinh khán bất kiến thân ảnh. Tác phỉ á hốt nhiên mục quang ngốc trệ, tự hữu ta bất khả tư nghị địa khán trứ thiên không long, "Phu quân đại nhân thị. . . A, đẳng đẳng ngã. Phu quân đại nhân!"

Tha đọa liễu đọa cước, dã bất cố cập thái đa, khẩn khẩn địa cân liễu thượng khứ.

. . .

. . .

Nhất thanh bất phối, tựu tượng thị tuyên ngôn nhất dạng, ma kiếm hoàng mi đầu nhất trứu, hiển nhiên thất khứ liễu nại tâm liễu.

Khả thử thì, triệu nam đích tả tí chi thượng, khước thị hoa quang đại tác, nhất đạo đạo ma đạo hồi lộ đích khắc ấn, thử thì thanh tích vô bỉ địa hiển lộ liễu xuất lai.

Nhất đạo bàng đại đích thân ảnh. Thử khắc hoành không nhi xuất, nhất thanh thuần bạch sắc đích đặc ý khải giáp, mỗi nhất cá quan tiết đích địa phương, đô phún xuất liễu vô sổ đích khí lưu.

"Chiến đấu nhân ngẫu. . ." Ma kiếm hoàng trứu liễu trứu mi đầu, "Nhĩ thị học giả hội đích nhân?"

Triệu nam tưởng bất đáo. Nhân vi cường liệt đích khuất nhục, giá thứ thị thông quá liễu thủ thượng đích ma đạo hồi lộ, nhượng đạt ma lợi tư sản sinh liễu cảm ứng. Tự tòng bố lan độ giao cấp tha chi hậu, đạt ma lợi tư giá thị thủ thứ đích đối tha tác xuất liễu hồi ứng!

Đạt ma lợi tư xuất hiện chi hậu, triệu nam chích giác đắc hồn thân nhất thanh, nha quan nhất giảo, xanh trứ lưỡng bả kiếm bính, tựu tòng nê thổ chi trung bạt xuất liễu thân thể, mạt khứ liễu chủy giác đích huyết tích, lãnh lãnh địa khán trứ giá hắc giáp trung niên nhân.

Ma kiếm hoàng thử thì khước khinh tiếu nhất thanh, "Khán nhĩ đích nhãn thần tự hồ tưởng yếu sát ngã. Ngã đảo bất tưởng hòa học giả hội khai chiến, dữ kỳ phóng nhĩ ly khai, đảo bất như diệt khẩu."

Ma kiếm hoàng bạt xuất kiếm lai, giản đan nhất huy, nhất đạo kiếm phong lược quá, tiện tê liệt xuất liễu nhất đạo sổ thập mễ cự đại đích đại địa liệt ngân.

Đạt ma lợi tư song thủ nhất chiêu, hữu nhất đạo cự đại vô bỉ đích đại kiếm hoành không xuất hiện, tại tha đích song thủ chi trung, tự thượng nhi hạ địa vãng hạ huy phách nhi lai!

Đinh ——!

Cự đại đích khí lưu, nhượng triệu nam đích thân thể đảo phi nhất xử, trực đáo nhượng thủ thượng đích song kiếm sáp nhập địa trung, phương tài đình chỉ liễu hạ lai.

Nhãn tiền đích đạt ma lợi tư tuy nhiên đối tha tố xuất liễu hô ứng, hoành không nhi lai, khả thị xuất hiện chi hậu, tiện bất tái thụ đáo tự kỷ đích khống chế, phảng phật thị bản năng nhất dạng, đối giá hắc giáp trung niên nhân tố xuất liễu công kích.

"Giá thị bố lan độ đích song tử ma ngẫu. . . Nhĩ đáo để thị thùy!" Ma kiếm hoàng thử thì mi đầu trứu thành liễu nhất xử, "Tha vi thập yêu hội bả hào xưng tinh linh giới tối cường đích ma ngẫu giao cấp nhĩ?"

Tối cường!

Triệu nam lăng liễu lăng, tri đạo học giả hội đối tự kỷ ký dư liễu cực đại đích kỳ vọng, khả vị tằng tưởng đáo, bố lan độ trực tiếp giao cấp tự kỷ đích, cánh nhiên thị tha tối cường đích lực lượng.

Giá phân lễ vật thực tại thái quý trọng liễu!

Phanh phanh phanh ——!

Đạt ma lợi tư hòa ma kiếm hoàng đích giao thủ, cự hưởng bất đoạn, đại địa toái liệt. Thử thì, hôn mê đích y lỵ nhã nhất hạ tử tựu vãng đại địa đích liệt phùng chi trung điệt nhập nhi khứ.

Triệu nam trứu liễu trứu mi đầu, sí thiên chi dực trương khai, cập thì địa bả tha trảo liễu khởi lai.

Chính thử thì, nhất thanh hưởng lượng đích long hống chi thanh truyện lai, dĩ chí vu nhượng triệu nam tâm sinh xuất nhất cổ kích động chi ý —— na thị âu lý tây tư đích hống thanh!

Chích kiến thiên không long, dĩ na cực viễn xử, nhân vi đại lượng học giả hòa già lam vương tử chiến đấu nhi tạo thành đích đại hỏa vi bối cảnh, hóa vi nhất đạo hồng sắc quang ảnh, cực tốc nhi lai!

"Âu lý tây tư!"

Hống ——!

Triệu nam cáp cáp nhất tiếu, lạc tại liễu thiên không long đích bối thượng. Thử thì, thiên không long đích thân thể túc túc thị tòng tiền đích lưỡng bội đại tiểu.

Khả tại triệu nam đích cảm giác chi trung, âu lý tây tư khước y nhiên hoàn một hữu triệt để đích địa thành trường —— tác phỉ á thành tinh sở quá, âu lý tây tư sở cật hạ đích na chủng kỳ dị đích quả tử, khả dĩ nhượng long tộc tiến nhập thành niên kỳ.

"Đối liễu, đẳng cấp hạn chế." Triệu nam ngận khoái tựu phản ánh quá lai.

Sủng vật bất đắc siêu quá chủ nhân ngũ cấp đích trình độ. Triệu nam như kim chích thị tứ thập cấp, thiên không long tối đa chích năng cú thị 45 cấp đích trình độ. Đãn nhân vi thiên không long một đề thăng nhất cấp đô nhu yếu bàng đại kinh nghiệm trị đích nguyên nhân, thiên không long đích đẳng cấp tại triệu nam tiến nhập tinh linh giới chi thì hậu, dã bất quá cương cương 35 cấp.

Như quả một hữu sai thác đích thoại, thiên không long thị trực tiếp đề thăng liễu thập cá cấp biệt!

Thử thì đích thiên không long. Ngoại hình cải biến liễu bất thiểu, hồn thân đích hồng sắc lân giáp chi trung, mỗi nhất phiến đích lân giáp đô ẩn ước năng cú khán kiến nhất ta kỳ dị đích hoa văn, thân thể đích song dực tức thị biến thành liễu tứ dực, bối hậu đích vĩ ba. Nhất tiết nhất tiết, đáo liễu mạt vĩ đích địa phương, tắc thị như đồng lợi nhận nhất dạng, tiêm duệ đắc hách nhân!

"Phu quân đại nhân!"

Lánh nhất đạo khiếu thanh xuất lai, bất thị na vị hồng liên công chủ hoàn hữu thùy?

Triệu nam thân thể nhất bãi, thiên không long dã cân trứ thân thể nhất bãi. Nhãn tiền đích hồng liên công chủ hóa tác liễu nhất đạo hồng sắc lưu quang nhi lai, khước đình tại liễu thiên không long đích diện tiền.

Âu lý tây tư khước nộ hống liễu nhất thanh.

Hồng liên công chủ tác phỉ á, thử thì kiểm sắc nhất biến, như đồng tố thác liễu sự tình đích hài tử bàn, thuấn gian tựu đê hạ liễu đầu lai.

Triệu nam lăng liễu lăng, thử thì đích thiên không long. Tự hồ chính tại giáo huấn trứ giá đầu hồng liên công chủ —— mạc phi tựu toán thị biến thành liễu cự đản, âu lý tây tư nhất dạng năng cú cảm thụ đáo ngoại giới phát sinh đích sự tình?

"Thiếp thân tri thác liễu. . . Ô ô. . ."

"Hống hống, hống hống, hống hống hống hống! ! ! !"

"Ô ô ô ô. . ." Tác phỉ á kiểm sắc lộ xuất liễu ủy khuất đích mô dạng, triêu trứ triệu nam đê thanh địa đạo: "Phụ thân đại nhân, thỉnh nhĩ nguyên lượng thiếp thân ba!"

Triệu nam diêu diêu đầu, bất cấm khổ tiếu liễu nhất thanh. Đương nhật thiên không long tằng kinh huấn sất hồng liên công chủ đích nhất mạc. Tòng não trung thiểm quá, quả nhiên thị nhất vật hàng nhất vật.

Tựu toán âu lý tây tư như kim đề thăng liễu thập cấp, chính yếu đả khởi lai đích thì hậu, cổ kế dã viễn viễn bất như giá vị hồng liên công chủ.

Tứ thập ngũ cấp, y nhiên hoàn thị hoàng kim giai đích trình độ.

Khả hiện tại tịnh phi thị thuyết tiếu đích thì hậu, chích thính đắc nhất thanh cự hưởng, bàng đại đích đạt ma lợi tư, cánh thị bị na hắc giáp trung niên nhân, nhất kiếm khảm phiên liễu tại địa thượng.

Triệu nam trứu liễu trứu mi đầu, đạt ma lợi tư chích thị y kháo chiến đấu hồi lộ tại chiến đấu. Nhất điểm nhi dã bất thụ đáo khống chế, nguyên bản đích uy lực căn bản tựu một hữu phát huy xuất lai.

"Ma kiếm hoàng!" Tác phỉ á kinh khiếu liễu nhất thanh.

"Thị?"

"Thủ giới điện đích hộ điện thiên vương, dữ thiếp thân đích sinh phụ thị đồng nhất cá cấp biệt. Sử thi trung giai đích siêu cường giả!"

"Nhĩ ni?"

"Thiếp thân chích thị sử thi xử giai. . ." Tác phỉ á diêu liễu diêu đầu: "Một hữu chiến thắng đích khả năng, ngã môn hoàn thị cản khoái ly khai ba!"

"Tẩu đắc liễu?"

Nhất thanh lãnh hanh, ma kiếm hoàng khảm đáo liễu đạt ma lợi tư chi hậu. Hữu ta lang bái, khước một hữu đa đại đích thương hại, phù động vu triệu nam đích diện tiền, "Hồng long công chủ dã lai liễu, ngận hảo, ngận hảo!"

"Tự hồ thị canh tao cao đích tình huống. . ." Triệu nam trứu trứ mi đầu.

"Gia phụ hòa ma kiếm hoàng tố lai hữu ta ân oán." Tác phỉ á vô nại địa đạo.

Khả thiên không long tiện thị thiên bất phạ địa bất phạ đích cao ngạo tính chất, quản tha ma kiếm hoàng hoàn thần kiếm hoàng, khẩu nhất trương, tựu thị chấn thiên đích nộ hống thanh âm.

Ma kiếm hoàng lược nhất trứu mi, tự hồ tại thập yêu địa phương kiến quá giá long tộc đích mô dạng, chích khả tích, giá điều kỳ dị đích long tộc, thể hình thực tại thái tiểu, "Nhất điều hoàn vị thành niên đích long, dã cảm tại bản tọa diện tiền bào hao? Bất tri tử hoạt!"

Ma kiếm hoàng bả thủ trung đích hắc sắc trường kiếm nhất phách, cự đại đích kiếm quang như đồng thiểm điện bàn!

Tác phỉ á khước lãnh hát nhất thanh, trực tiếp đáng tại liễu thiên không long đích diện tiền, nộ đạo: "Ma kiếm hoàng, nhĩ cảm đối thiếp thân phu quân xuất thủ!"

"Bất tri sở vị!" Ma kiếm hoàng lãnh hanh đạo: "Kim thiên bản tọa tựu thế nhĩ phụ thân, hảo hảo địa quản giáo nhĩ giá điều nghiệt long!"

Hống ——!

Diện đối trứ ma kiếm hoàng, hồng liên công chủ thử thì trực tiếp lộ xuất liễu bản thể, nhất điều bỉ chi đạt ma lợi tư hoàn yếu cự đại nhất bội đích hồng sắc cự long, bào hao nhi xuất.

Ma kiếm hoàng hiển nhiên bất cụ, đề trứ kiếm, cước đạp không khí nhi lai.

Triệu nam giảo liễu giảo nha, nhất phách thiên không long đích bối thượng. Âu lý tây tư thân thượng đích lân phiến đốn thì thụ khởi, nhất cá toàn tân đích năng lực đột nhiên xuất hiện.

"Chân hồng nhị đoạn?"

Chân hồng mô thức đích nhị đoạn, tại chân hồng mô thức đích cơ sở chi trung, tái thứ đề thăng nhất bội đích năng lực, na khả thị nguyên bản năng lực đích tứ bội, nhi bất thị nhất gia nhất đích tình huống!

Triệu nam lăng liễu lăng, tưởng bất đáo âu tây lý tư đề thăng thập cấp, cư nhiên hoạch đắc liễu như thử biến thái đích năng lực.

Thử khắc, thiên không long đích tốc độ, dĩ kinh triệt để địa siêu việt liễu triệu nam sí thiên chi dực đích cực hạn tốc độ hảo kỷ bội, kỷ hồ nhượng tha phản ứng bất quá lai. Khả thị đa đắc giá cổ tốc độ, phản nhi nhượng tha năng cú sảo vi truy thượng liễu ma kiếm hoàng dữ tác phỉ á đích chiến đấu thân ảnh.

Phệ hồn chi kiếm triêu thiên nhất chỉ, nhất cổ tất hắc đích lôi đình, tùy tức lạc tại liễu ma kiếm hoàng đích thân thượng!

Khả giá năng cú nhượng thư ca bạch dã ẩm hận đích chiêu sổ, lạc tại hắc giáp đích ma kiếm hoàng thân thượng, bất quá thị đả toái liễu kỷ phiến hắc giáp. Tha bản nhân thị hào phát vô tổn!

Triệu nam dã bất kỳ đãi hư vô chi thiểm lôi năng cú thấu hiệu. Tòng già lam vương tử đáo bố lan độ tha môn, tòng tác phỉ á đáo giá cá ma kiếm hoàng, nhượng tha minh bạch, yếu đối phó giá chủng cường đại đích tinh linh, tha chích hữu nhất thứ ky hội.

Chích hữu sử dụng hư vô chi thiểm quang. Tài năng cú đạt đáo giá ta tinh linh công kích uy lực đích tằng thứ.

Khả na thị chân chính bảo mệnh đích chiêu sổ, vị đáo tối hậu nhất khắc, triệu nam tự nhiên thị bất nguyện ý sử dụng đích, nhân thử tài hội đặc ý bả hư vô chi thiểm lôi đích tối hậu nhất thứ dụng điệu, không xuất nhất cá vị trí lai!

"Sao tả!"

Bất quản thị hồng liên công chủ dã hảo, thị ma kiếm hoàng dã hảo. Thử khắc đô thị tha tiến hành sao tả đích mục tiêu!

Như quả tinh linh giới đích tinh linh, tha môn đích công kích năng cú sao tả đích thoại, na yêu tựu dụng tha môn đích công kích lai đối phó hồi khứ, yếu thị thực tại bất hành, tài thị động dụng để bài đích thì gian.

Nhất đạo đạo khả dĩ khai sơn liệt địa đích công kích, tòng sao tả kỹ năng đặc ý đích ma pháp trận chi trung xuyên thoát nhi quá. Vô nhất năng cú phác tróc thành công, chính đương triệu nam hữu ta nhi tiết khí đích thì hậu, na ma kiếm hoàng nhất kiếm bả tác phỉ á đãng khai, kiểm sắc vi biến khởi lai, thoát khẩu nhi xuất đạo: "Giá thị vưu văn đồ tư đích. . . Nhĩ hòa áo thuật đại công đáo để thị thập yêu quan hệ?"

Áo thuật đại công? Vưu văn đồ tư?

Thiên tri đạo thị thập yêu quan hệ.

Triệu nam khả bất lý hội tha na ta nhượng nhân tạm thì mạc bất trứ đầu não đích thoại, đãn tự hồ quan hệ đáo liễu tha chức nghiệp truyện thừa —— nan đạo thuyết, lục anh hùng chi trung đích na vị thượng cổ áo thuật sư. Dã tại tinh linh giới nội?

Tịnh thả hoàn thị nhất cá đại công tước —— chuẩn ma vương cấp biệt?

"Tự hồ ngã dã thị nhất cá quan hệ hộ?" Triệu nam nhẫn bất trụ tự trào nhất phiên.

. . .

. . .

Khả tưởng trứ bất thị thuyết tiếu đích thì hậu.

Ma kiếm hoàng dĩ kinh kỵ đạn tự kỷ học giả hội thành viên đích thân phân, hiện tại tự hồ nhân vi na lao thập tử đại công đích nguyên nhân, kỵ đạn chi ý hựu gia đa liễu nhất tằng.

Ma kiếm hoàng kiểm thượng âm tình bất định, tác phỉ á dã nhân thử đình hạ liễu thủ lai, yếu bất thị tình phi đắc dĩ, tha tài bất nguyện ý hòa giá cá hộ điện thiên vương tử đấu.

Khả thử thì, địa thượng nhất thanh nộ hống, na đảo tại địa thượng bất khởi đích đạt ma lợi tư, thử khắc hồn thân phát xuất liễu diệu nhãn đích bạch quang, nhất đạo quang trụ đầu hàng thiên không chi trung. Tại giá bạch quang quang trụ chi trung, hào xưng tinh linh giới tối cường đích chiến đấu nhân ngẫu, thân thể bất đoạn địa dung hóa, biến hình, trực đáo tối hậu. Hóa tác liễu nhất bính thập mễ cự đại, nguy nga nhi thôi xán đích —— cự kiếm!

"Đạt ma lợi tư chi kiếm?" Triệu nam hạ ý thức địa đạo.

Nhất tắc kỳ diệu đích tín tức, tắc thị thông quá thủ thượng đích ma đạo hồi lộ khắc ấn, lưu nhập liễu tự kỷ đích tư tưởng chi trung. Tựu tượng thị đột nhiên đả khai liễu nhất cá khuyết khẩu nhất dạng.

Sở vị đích song tử chiến đấu nhân ngẫu, tiện thị nhất kiếm nhất thuẫn. Kiếm tức sử đạt ma lợi tư chi kiếm, thuẫn tắc thị lưu tại bố lan độ thân biên đích lánh ngoại nhất cá nhân ngẫu đích tối chung hình thái!

Khả đạt ma lợi tư chi kiếm, y nhiên bất thụ khống chế, chi sở dĩ hóa vi liễu tối chung hình thái, chích thị nhân vi chiến đấu hồi lộ đích tự ngã phán đoạn.

Mục tiêu tức thị, ma kiếm hoàng!

Hóa vi khủng phố cự kiếm đích đạt ma lợi tư, thử thì kích xạ nhi xuất, tòng cao không chi thượng, ngoan ngoan địa phách hạ. Tha đích tốc độ kỳ thực cực khoái cực khoái, chích bất quá thân thể bàng đại, tài năng cú khán đích thanh sở.

Nhất phách chi hạ, ma kiếm hoàng liên mang đề kiếm nghênh liễu thượng khứ. Khả giá phách lạc hạ lai đích uy thế thực tại thái đại, ma kiếm hoàng cánh thị nhất trực bị tạp liễu địa thượng.

Chỉnh bả đạt ma lợi tư chi kiếm, như đồng bị nhất đạo vô hình đích thủ tí ác trứ nhất dạng.

Ma kiếm hoàng thử thì thủ tí thượng đích hắc giáp tẫn sổ toái liệt, nhất điều thủ tí thượng thanh căn tẫn hiện, song thối hãm nhập địa thượng, đại địa nhân thử nhi toái liệt khai lai!

Hồng liên công chủ thử thì nhãn trung thiểm quá nhất đạo đạo hàn mang, triệu nam chích cảm giác đáo liễu nhất cổ khủng phố đích chước nhiệt chi ý, chích kiến tác phỉ á thử khắc đầu đính thượng đích nhất căn độc giác, việt lai việt quang lượng liễu.

Na căn độc giác thử thì đê liễu hạ lai, triêu trứ na chính tại để kháng trứ đạt ma lợi tư chi kiếm đích ma kiếm hoàng!

Triệu nam hạ ý thức huy động liễu thủ tí, sao tả đích ma pháp trận, hốt nhiên xuất hiện tại liễu na căn độc giác hòa ma kiếm hoàng đích trung gian —— độc giác chi trung, đột nhiên thổ xuất liễu nhất đạo thâm hồng sắc đích quang tuyến!

Giá đạo hồng sắc quang thúc ngận ấu tiểu, dĩ tác phỉ á thử thì bàng đại đích thể hình lai thuyết, chích phạ tựu tượng thị nhất căn đầu phát nhất dạng, khả dã túc hữu thường nhân thủ tí đích thô tráng.

Nhiên nhi, sao tả khước thị thành công liễu!

Triệu nam nhẫn bất trụ lai đích cao hưng, na đạo hồng sắc đích quang thúc, dĩ kinh kích xuyên liễu ma kiếm hoàng đích hung thang, nhất trực một nhập liễu địa tằng chi trung, bất tri thâm kỷ hứa.

Ma kiếm hoàng thử thì thảm khiếu liễu nhất thanh, khẩu trung tiên huyết cuồng phún, ngạch đầu chi thượng, nhất đạo đạo thanh căn mạo xuất, phong cuồng địa song thủ đề kiếm!

"A ——!"

Tiện tại giá cuồng hống chi trung, toàn lực nhất huy kiếm nhi xuất!

Nhất đạo hắc sắc đích kiếm quang, vu thử thì đột phá thiên tế nhi khởi, thậm chí bả na sát lục kết giới dã trực tiếp tê liệt khai lai. Lộ xuất liễu nhất phiến tiên minh đích phấn hồng thiên —— dĩ kinh phá hiểu liễu!

Ma kiếm hoàng thử thì đan tất quỵ đảo tại địa thượng, tha thủ trung đích na bả hắc sắc kiếm phong đích trường kiếm, cánh thị chiết đoạn.

Dữ thử đồng thì, đạt ma lợi tư chi kiếm dã đoạn khai liễu lưỡng tiệt, oanh long lưỡng thanh. Trụy lạc tại địa thượng. Lạc địa chi hậu, đạt ma lợi tư đích lưỡng tiệt kiếm thân, tắc thị hóa vi nhất điểm điểm quang mang, lưu nhập liễu triệu nam đích tả tí chi thượng.

Thử thì, tha tả tí thượng na hồn nhiên nhất thể đích ma đạo hồi lộ, dã nhất đồng đoạn khai liễu lưỡng cá bộ phân!

"Bản tọa. . . Tuyệt bất phóng quá nhĩ môn!"

Ma kiếm hoàng xanh trứ thủ trung đích đoạn kiếm. Lương thương địa trạm liễu khởi lai, tác phỉ á thử thì nộ hống liễu nhất thanh, khả khước cấp nhân nhất chủng hư nhược chi cảm.

Ma kiếm hoàng hiển nhiên dĩ kinh thụ đáo liễu trí mệnh đích đả kích, khả hoàn năng cú hành động khởi lai, sinh mệnh lực đoan bất thị nhất bàn đích ngoan cường.

Thử thì, tác phỉ á khước thị thốn khứ liễu long thân. Hóa vi phổ thông đích mô dạng, nhất kiểm thương bạch. Khán na ma kiếm hoàng cấp biệt hung khẩu hữu nhất cá cự đại huyết động, y nhiên huy động đoạn kiếm trảm lai, giảo liễu giảo nha, tiện nghênh liễu thượng khứ.

Khả lưỡng giả đích tốc độ, dĩ kinh bỉ chi tiền mạn hạ liễu thái đa.

Triệu nam thâm hấp liễu nhất khẩu khí, án nại trứ nhất cổ kích ngang đích chiến ý. Nhãn tình mị thành liễu tiểu nhãn tình, "Âu lý tây tư, khả bất năng nhượng nhĩ đích lão bà, ngã gia đích tức phụ nhi nhất cá tại chiến đấu a. . ."

Thử thì, sao tả thành công, triệu nam để khí thập túc.

Ma kiếm hoàng dữ tác phỉ á lưỡng giả tại địa thượng, như đồng tối hậu đích tử đấu nhất dạng. Ma kiếm hoàng thử khắc tựu toán thị thụ đáo liễu trí mệnh đích đả kích, khước hoàn năng cú lực áp trứ hồng liên công chủ nhất đầu.

"Hiện tại!"

Thiên không long tại thử thì nộ hống nhất thanh, chân hồng nhị đoạn, tốc độ nhất tái đề thăng. Tựu tượng thị thiên thượng hoạt lạc đích lưu tinh nhất dạng!

Tác phỉ á khán đích hồn nhi đô phi điệu liễu, "Bất, nhĩ môn bất thị tha đích đối thủ!"

Ma kiếm hoàng khả bất lý tác phỉ á đích cảnh kỳ, tức tiện thị đoạn kiếm dã hảo, dã nhất cổ cấp nhĩ khán khán đoạn kiếm dã năng cú trảm đoạn sơn phong đích khí thế!

Tha phi khoái địa huy động liễu nhất hạ đoạn kiếm. Dữ thử đồng thì, trạm lam sắc đích quang huy đột nhiên nhất thiểm nhi xuất. Ma kiếm hoàng trứu liễu hạ nhất mi đầu, động tác vu thử thì, hốt nhiên trì hoãn liễu nhất hạ.

Khả dã chích thị nan dĩ giác sát đích nhất hạ tử đích trì hoãn. Hàn băng lĩnh vực chích năng nhượng giá tinh linh giới đích siêu cấp cường giả, mạn liễu nhất phân nhi dĩ.

Đãn tựu thị giá nhất phân, tiện thị thành bách đích quan kiện liễu!

Đoạn kiếm y nhiên phát xuất hắc sắc đích kiếm quang, thiên không long thử thì tứ sí nhất phiến, tố xuất liễu tế vi đích thiên di, triệu nam dã tại đồng nhất thì gian, tòng âu lý tây tư đích bối thượng dược xuất!

Thiên không long đóa quá liễu na nhất đạo khủng phố đích kiếm quang, triêu trứ ma kiếm hoàng nghênh đầu chàng kích nhi lai!

Bành ——!

Chích kiến ma kiếm hoàng nhất quyền đầu huy xuất, dữ thiên không long đích não đại ngoan ngoan địa chàng tại liễu nhất khởi, thiên không long thảm khiếu nhất thanh, bị kích thương liễu bán không chi trung, khẩu trung cuồng thổ tiên huyết, hồn thân lân giáp tạc phi liễu vô sổ!

"Vô năng!" Ma kiếm hoàng nộ hát nhất cú.

Khả tựu tại thử thì, nhất chích thủ chưởng xuất hiện tại liễu ma kiếm hoàng đích diện tiền, dĩ cập, nhất đạo hồng quang. . .

Chích kiến hồng quang nhất thiểm, nhất đạo hồng sắc đích tế vi quang thúc, trực xạ nhi xuất, trực tiếp xuyên thấu liễu chỉnh cá tuyền thủy chi cốc, thậm chí xạ nhập liễu na cự đại đích sơn phong chi trung, bả na sơn phong dã động xuyên, dã vị tằng tiêu tán, nhất trực xạ xuất liễu cực viễn, cực viễn!

"Giá thị thiếp thân đích bí pháp. . ." Tác phỉ á thử khắc nhất kiểm bất khả tư nghị địa tĩnh đại nhãn tình.

Khước kiến na ma kiếm hoàng thử thì tĩnh tĩnh địa trạm tại liễu địa thượng, thủ tí thượng, nhất bả đoạn kiếm hoàn khẩn khẩn địa ác trứ, khả tha đích đầu bộ, dĩ kinh tiêu thất bất kiến!

Thử thì, thiên không long phù phù trầm trầm địa phi lạc hạ lai, đê đê địa khiếu liễu nhất thanh. Bất tri đạo thị phủ đề thăng liễu thập cấp đích nguyên nhân, hoàn thị xử vu chân hồng nhị đoạn, thụ đáo ma kiếm hoàng đích nhất quyền, thiên không long tẫn quản khán tự thê thảm, khả tại triệu nam đích nhãn trung, y nhiên hoàn hữu thập phân vượng thịnh đích sinh mệnh lực.

"Phụ thân đại nhân, cương cương đích na thị. . ."

Triệu nam diêu liễu diêu đầu, khinh thanh đạo: "Quá hậu tái thuyết!"

Tha nữu đầu khán liễu nhất nhãn na tinh linh chi tuyền xuất hiện đích địa phương, na đạo quang trụ y nhiên, "Tuyền thủy hoàn một hữu xuất hiện?"

"Ân, đẳng quang trụ tiêu thất chi hậu, tuyền thủy tựu hội xuất hiện." Tác phỉ á phi khoái địa đạo: "Giá chích thị tiền triệu nhi dĩ."

Hốt nhiên, ma kiếm hoàng đích thân thể hoa quang đại tác —— tựu như đồng thư ca bạch tử hậu nhất dạng.

Tha đích thi thể mạn mạn địa súc tiểu trứ, trực đáo tối hậu hóa vi liễu nhất khỏa quyền đầu đại tiểu đích, khước thị kim sắc đích châu tử mô dạng.

Triệu nam bả giá khỏa châu tử kiểm liễu khởi lai, hạ ý thức địa vấn đạo: "Giá hựu thị thập yêu?"

"Thần hồn kết tinh, mỗi nhất cá đạt đáo thiên nhân hoặc dĩ thượng đích tinh linh, tử vong chi hậu đô hội lưu hạ đích." Tác phỉ á hốt nhiên kiểm sắc cổ quái khởi lai, "Phụ thân đại nhân, giá khả thị ma kiếm hoàng đích thần hồn kết tinh. Thực tại thị. . ."

Triệu nam khước bả giá khả đông tây vãng tự kỷ đích yêu bao nhất tắc, lý đầu hoàn hữu lánh ngoại nhất khỏa, "Biên tẩu biên thuyết, bất yếu lãng phí thì gian."

Tác phỉ á lược vi trì nghi, na năng bất tri đạo thử khắc triệu nam tưởng yếu tố ta thập yêu. Tha hữu ta nhi ủy khuất địa khán liễu khán thiên không long, na nhãn thần thuyết ta thập yêu, bất dụng tưởng dã tri đạo.

Bất liêu thiên không long hống hống lưỡng thanh, trực tiếp bả triệu nam bối liễu khởi lai, trực tiếp trùng thiên nhi khởi.

Tác phỉ á như đồng thụ khí đích tiểu tức phụ nhất dạng, đọa đọa cước. Tối chung hoàn thị cân tùy liễu thượng khứ.

. . .

. . .

Trực đáo triệu nam cản đáo liễu na tuyền thủy xuất hiện đích địa phương chi thì, khán kiến đích thị, nhất quần học giả thao túng trứ chiến đấu nhân ngẫu, chính tại đại chiến trứ sổ bách cá tinh linh đích tràng diện.

Tha mục quang nhất ngưng, khước kiến hỗn chiến chi trung, phỉ ny na tha môn thử thì chính bị sổ cá bàng đại đích chiến đấu nhân ngẫu cấp bảo hộ tại nhất khởi.

Triệu nam thậm chí khán kiến liễu bố lan độ. Thử khắc đích tha tọa tại liễu địa thượng, kiểm như tử hôi nhất dạng!

"Nam!"

Hoàn thị phỉ ny na nhãn tiêm, nhất nhãn tựu khán kiến liễu thiên thượng kỵ trứ thiên không long nhi lai đích triệu nam, dĩ cập cân tùy tại tha thân hậu đích thiên không long.

Tại lưỡng danh chiến đấu nhân ngẫu đích yểm hộ chi trung, thiên không long thuận lợi hàng lạc tại chúng nhân đích diện tiền.

Kỷ nữ thị liên mang tẩu thượng liễu quá lai, hư hàn vấn noãn trứ.

Triệu nam diêu diêu đầu, tiếu liễu tiếu đạo: "Đại khái phát sinh liễu hứa đa phong hồi lộ chuyển đích cố sự. Quá hậu tái thuyết. . . Giá lý đáo để phát sinh liễu thập yêu sự tình?"

Phỉ ny na liên mang đạo: "Ngã môn đạt đáo đích thì hậu, giá lý dĩ kinh loạn chiến khởi lai."

Tha khổ tiếu đạo: "Giá ta tinh linh thái khủng phố, ngã môn chích năng cú quy súc tại nhất bàng, khả phiến khắc chi hậu, bố lan độ tiên sinh tựu đái trứ sở hữu đích học giả môn, cản liễu quá lai."

Triệu nam vãng bố lan độ đích phương hướng vọng khứ, thử thì tha tại ni tu đích xanh phù chi hạ, trạm khởi liễu thân lai, chiêu liễu chiêu thủ, "Áo cổ. Đáo giá biên!"

Tức tiện thị hư nhược như thử, y nhiên hoàn thị bất nguyện ý nhượng phục cừu đích hi vọng tại giá tràng hỗn chiến chi trung thụ đáo thương vong. Triệu nam tâm trung hữu ta nhi cảm động.

Vưu kỳ thị tòng ma kiếm hoàng khẩu trung đắc tri, bố lan độ thác phó cấp tự kỷ đích đạt ma lợi tư đích chân thực tình huống chi hạ.

"Tiên sinh, đối bất khởi. Đạt ma lợi tư tha. . ."

Bố lan độ diêu liễu diêu đầu, bất kiến bán điểm thương cảm. Phản nhi hữu ta nhi hưng khánh bàn: "Ngã bả tha giao cấp nhĩ, vô phi thị vi liễu nhượng nhĩ năng cú bảo trụ tự kỷ đích tính mệnh! Hiện tại tha thị tố đáo liễu, na tựu hảo. Huống thả, chích yếu nhĩ năng cú tu phục thủ tí thượng đích ma đạo hồi lộ, đạt ma lợi tư hội tái thứ phục hoạt đích."

Bất liêu thử thì tác phỉ á khước thị tưởng đáo liễu thập yêu tự đích, kiểm sắc kịch biến khởi lai, tẩu chí bố lan độ đích diện tiền, "Nhĩ môn chẩm yêu hội tại giá lý. . . Già lam vương tử ni?"

Nhất bàng đích tạp bố lãnh hanh nhất thanh, "Na nghiệt long bị ngã môn hợp lực tru sát liễu!"

Quái bất đắc giá yêu đa đích chiến đấu nhân ngẫu, nhất cá cá đô tự hồ thụ đáo liễu trọng sang tự đích.

Học giả hội đô thị nhất khởi khả dĩ hủy diệt thế giới đích kỹ thuật trạch a. . . Triệu nam nhiệt bất trụ tâm đầu kịch khiêu khởi lai, mục trắc na vị già lam vương tử, bất hội bỉ ma kiếm hoàng soa đa thiểu ba?

"Sát. . . Sát liễu!" Tác phỉ á hốt nhiên hồn thân nhất chiến.

Bố lan độ khước điểm liễu điểm đầu, tòng hoài trung mạc xuất nhất khỏa kim sắc đích thần hồn kết tinh, nhất phao đáo liễu triệu nam đích thủ trung, "Tuy nhiên ngã môn học giả bất ứng cai tại hồ giá chủng đông tây, đãn nhĩ nhật hậu vi liễu phục hưng bàng bối thành, hoặc hứa dụng đắc trứ!"

Giá khả thần hồn kết tinh, tự hồ bỉ ma kiếm hoàng đích hoàn yếu đại thượng nhất ta, bất tri đạo thị phủ thác giác.

"Phu quân đại nhân, phụ thân đại nhân, ngã môn đào ba, tái bất tẩu, na tựu lai bất cập liễu!"

Bất liêu tác phỉ á thử thì kinh khủng địa thuyết trứ, nhất thủ trảo trứ liễu triệu nam hòa phỉ ny na đích thủ tí, cánh thị vô thị liễu thiên không long đích uy nghiêm, nhất bả trùng thượng liễu bán không chi trung.

"Phát sinh liễu thập yêu sự tình?" Triệu nam ẩn ẩn giác đắc hữu ta bất diệu khởi lai.

"Sát liễu già lam, ám hắc long nhất tộc đích thống lĩnh, na vị chuẩn ma vương ngận khoái tựu hồi lai liễu! Già lam thị tha tối thống ái đích nhi tử, tha môn hữu cảm ứng đích!" Tác phỉ á kinh khủng vô bỉ địa thuyết đạo.

Khả triệu nam hoàn một hữu phản ánh quá lai, đột nhiên thiên địa biến sắc, ô vân đảo quyển, phấn hồng thiên triệt để địa hóa vi liễu ám dạ!

Tác phỉ á hồn thân sỉ sách, kiểm sắc thương bạch, nam nam tự ngữ đạo: "Hoàn liễu. . . Tha, lai liễu!"

Chích kiến mạn thiên lôi đình tán lạc, chỉnh cá tuyền thủy chi cốc, tứ chu đích sơn phong, tại giá ta hắc sắc lôi đình chi hạ, tẫn sổ hóa vi liễu phấn trần!

Nhất đạo đạo hắc sắc lôi đình đả hạ, bất quản thị chiến đấu nhân ngẫu, hoàn thị kỳ tha tranh đoạt tuyền thủy đích tinh linh, đô để bất quá giá lôi đình đích công kích, bất thị trực tiếp bị yên diệt liễu, tựu thị đảo tại địa thượng, sinh tử vị tri!

Nhất thuấn gian, như đồng mạt nhật nhất dạng!

Chích kiến na tuyền qua chi trung, nhất đạo bàng đại đích hắc ảnh, phảng phật phá khai không gian nhi lai bàn, cánh thị như đồng sơn phong nhất dạng cự đại đích thân thể —— nhất đầu tiền sở vị hữu bàng đại đích ám hắc cự long!

"Giá lý sở hữu đích tinh linh, đô bất đắc hoạt trứ!"

Chuẩn ma vương đích thoại, nhượng sở hữu đích tinh linh, thử thì đô kiểm sắc đại biến, khước thị bị khủng phố đích áp lực, áp đắc phục tại địa thượng, sắt sắt chiến đẩu!

Na như sơn bàn cự đại đích ám hắc cự long, na song nhãn tình cực vi khủng phố, thử thì nhất chuyển, mục lục hung ngoan chi quang: "Ngã nhi đích thần hồn kết tinh! Cánh cảm! Tử!"

Tha song nhãn xạ xuất nhất đạo ô hắc sắc đích quang.

Tựu tại giá điện quang hỏa thạch chi gian, thiên không long khước cuồng hống nhất thanh, hóa vi quang ảnh, đáng tại liễu triệu nam đích diện tiền, khả dữ thử đồng thì, hồng long công chủ canh thị khoái liễu nhất bộ, lộ xuất liễu chân thân, hựu đáng tại liễu thiên không long đích thân tiền!

Na ô quang xạ xuất, hồng long công chủ đích thân thể trực tiếp bị động xuyên, tòng thiên thượng trụy lạc hạ lai, bàng đại đích thân thể, bả thiên không long dã áp liễu hạ lai.

Lạc tại địa thượng, hồng long công chủ tái thứ khôi phục đáo nguyên bản đích nhân thân, khước khẩu thổ tiên huyết, hữu khí vô lực, triệu nam lãnh hãn sầm sầm.

Giá khởi thị nhân năng cú kháng hành đích tồn tại?

Na vi chuẩn ma vương —— lập vu không trung, tựu tượng thị ma thần nhất dạng!

Thử khắc, thiên không long phục tại tác phỉ á đích thân biên, hồng long công chủ thảm bạch nhất tiếu: "Phu quân, năng đào tẩu đào ba. . .&q