[Tn] Lãnh Đạm Sĩ Quan Và Cô Vợ Nhỏ

Chương 23: Chương 23





Ánh trăng sáng nhưng thưa thớt, bầu trời tối đen như mực dày đặc phủ khắp không gian.

Trăng tròn treo cao, tỏa ánh sáng bạc khắp mặt đất, chiếu rọi bóng cây dày đặc bò sát trên con đường quanh co.

Bên cạnh, dòng sông yên ả lặng lẽ trôi, thỉnh thoảng có tiếng cá quẫy phá tan sự yên tĩnh của mặt nước.

Đêm đã về khuya, những chiếc lá xào xạc trong gió đêm dường như hòa nhịp với tiếng động cơ ô tô rền vang.

Chiếc xe chạy qua đoạn đường gồ ghề, một cú xóc mạnh suýt làm Cố Thanh Thiển trên ghế sau bật khỏi ghế.

Cô khẽ rên lên một tiếng và mở mắt, vội vàng ngồi thẳng dậy.

Cô đưa tay chỉnh lại quần áo, chợt phát hiện không biết từ lúc nào đã có một chiếc áo khoác lông đen phủ lên người.

Cô cầm áo khoác lên và đưa ra phía trước.

Lục Giản Du liếc nhìn Cố Thanh Thiển một cái rồi quay đầu lại, giọng lạnh nhạt nói: “Cứ đắp đi.”

Tiểu Mạc thấy Cố Thanh Thiển vẫn không rút tay lại, không chịu nổi khi thấy sếp mình rõ ràng quan tâm nhưng lại nói với vẻ thờ ơ như vậy, liền lên tiếng: “Cố tiểu thư, cô cứ đắp đi, đêm nay gió lạnh lắm.

Xe quân đội của chúng tôi không kín gió, sếp tôi sợ cô bị lạnh.”

Câu nói của Tiểu Mạc vừa thốt ra khiến không khí trở nên vô cùng ngượng ngùng.


Cố Thanh Thiển lặng lẽ thu áo khoác về, gương mặt đỏ bừng nhưng may mắn được che giấu trong bóng tối, cơ thể nhỏ nhắn ẩn dưới chiếc áo khoác rộng lớn càng tôn lên vẻ dịu dàng, dễ thương của thiếu nữ, trở nên mềm mại và đáng yêu hơn.

Lục Giản Du kìm nén cơn giận, quay đầu lườm Tiểu Mạc một cái.

Anh nghĩ, đúng là "gần mực thì đen", Tiểu Mạc tính tình thẳng thắn, nói chuyện rất có duyên, hoàn toàn đối lập với anh, luôn có cách làm anh mất mặt vào những lúc không ngờ tới.

Không hiểu sao cha lại sắp xếp cho anh một phó quan như vậy.

“Chúng ta...!còn bao lâu nữa mới đến?” Cố Thanh Thiển nhìn ra ngoài xe, dù ánh trăng khá sáng, cô vẫn không nhận ra mình đang đi qua đâu, chưa từng đi đường vào ban đêm, liền hỏi.

“Vừa rời Hàng Châu, giờ đã vào địa phận Hồ Châu.

Cố tiểu thư, cô ngủ thêm chút nữa đi, đến nơi tôi sẽ gọi.” Tiểu Mạc trả lời, nhưng Cố Thanh Thiển đã không còn buồn ngủ.

Dù Long Hưng ở phía bắc Hồ Châu, vẫn còn một đoạn đường, nhưng cô cảm thấy chẳng mấy chốc sẽ tới nơi.

[Sáng sớm·Thành trấn Long Hưng]

Chiếc xe lắc nhẹ, Cố Thanh Thiển gật đầu, từ từ mở mắt.

Bầu trời xanh thẫm đang dần dần rút lui, nơi những ngọn đồi thấp phía xa ẩn hiện tia sáng mờ ảo, báo hiệu một buổi bình minh tuyệt đẹp.

Lúc này, đã có vài người từ nhà đi ra, người thì bày hàng buôn bán, kẻ lại đi chợ mua thức ăn.

Một số gia đình đã bắt đầu dán câu đối xuân được phát từ chính phủ lên cửa.

(Xuất phát từ năm 1927 khi Chính phủ Quốc dân định đô ở Nam Kinh, nhằm thay thế lịch âm bằng lịch dương, chính phủ đã sử dụng phương pháp tăng thêm ngày nghỉ Tết Dương lịch để thay đổi phong tục cổ truyền.

Tháng 12 năm 1930, Ủy ban Trung ương Quốc dân Đảng đã ban hành sắc lệnh quy định "Tết Dương lịch sẽ nghỉ năm ngày, từ 31/12 đến 04/01".

Từ đó, chính phủ Quốc dân ra thông báo cho các cơ quan trên toàn quốc nghỉ Tết Dương lịch 5 ngày.

Đến năm 1933, chính phủ Quốc dân lại ra lệnh cho các ngành nghề điều chỉnh, Tết Dương lịch nghỉ ba ngày.

Từ đó, nghỉ ba ngày Tết Dương lịch dần trở thành thói quen và quy định.)

Chiếc xe lướt qua, kéo theo cơn gió khiến những giọt sương sớm long lanh trên cỏ dại hai bên đường rung rinh rồi rơi xuống, lá cây nhảy múa rộn ràng.

Không lâu sau, họ đã đến khu vực mười dặm dãy ngân hạnh.


Mùa đông, những tán cây vàng rực trước kia đã rụng hết lá, chỉ còn trơ trọi cành khô.

Bức tranh đầy màu sắc như bức họa sơn dầu giờ đã biến thành tranh thủy mặc, mang lại một vẻ đẹp khác biệt.

Những tia nắng ban mai nhảy múa từ sau những ngọn núi, Cố Thanh Thiển nheo mắt nhìn về phía trước theo hướng xe đi, như nghe thấy tiếng gọi của Thái Hồ, vui vẻ reo lên: “Về đến nhà rồi!”

Lục Giản Du liếc nhìn cô gái phía sau, trên gương mặt cô nở nụ cười ngọt ngào như đóa hoa đào tháng ba, mang theo chút e thẹn, dưới ánh nắng ấm áp của mùa đông khiến người ta có cảm giác như đang tắm trong làn gió xuân.

Có lẽ nhận ra mình đang thất thần, Lục Giản Du giả vờ ho một tiếng, giọng điệu lại trở nên lãnh đạm: “Nhà cô ở đâu?”

Một câu nói của anh đã kéo Cố Thanh Thiển ra khỏi niềm vui, cô lập tức thu lại nụ cười, đáp: “Đi thẳng theo con đường này, cứ thả tôi xuống cạnh Thái Hồ là được.”

Câu nói của Cố Thanh Thiển rất rõ ràng, khu vực quanh Thái Hồ này đều là đất tổ tiên truyền lại cho gia đình cô, giờ thuộc về cụ của cô.

Cụ của cô là con thứ trong ba anh em, vốn người anh cả lẽ ra sẽ thừa kế vị trí địa chủ.

Nhưng khi con trai của người bác cả ra đời thì người bác cả đã qua đời do chiến tranh.

Sau đó, con trai của bác cả cũng qua đời sớm, chỉ để lại một người cháu trai tên là Cố Duy Nhất.

Theo vai vế, Cố Thanh Thiển phải gọi anh ta là bác cả.

Cụ của cô, Cố Xử Chi, đã gánh vác trách nhiệm chăm sóc cháu trai của người anh cả, và cho anh học nghề kinh doanh.

Hiện tại, Cố Duy Nhất đang quản lý công việc kinh doanh của gia đình Cố tại Giang Tô.

Nhánh gia đình của người chú út (ông chú của cố cô) thì gặp nhiều rủi ro hơn, con trai duy nhất của ông tên là Cố Duy Sanh cũng đã qua đời cách đây vài năm, và giờ dòng họ của ông chỉ còn lại một cậu cháu cố 16 tuổi tên là Cố Thanh Mặc.

Cụ của Cố Thanh Thiển, Cố Xử Chi, có hai con trai và một con gái, lần lượt là Cố Sự Can, Cố Sự Khôn và Cố Sự Vân.


Hiện nay, cụ của Cố Thanh Thiển đã lớn tuổi, mọi việc lớn trong gia đình đều do đại bá của cô, Cố Sự Can, phụ trách, còn ông nội cô, Cố Sự Khôn, thì hỗ trợ.

Ngoại trừ những người kế thừa vị trí địa chủ như Cố Duy Hiền và những đứa trẻ đang đi học, gia đình Cố đa phần đều là thương nhân, có cơ sở kinh doanh tại các tỉnh lân cận.

Trong số đó, ông nội Cố Sự Khôn của cô là đại diện của ngành kinh doanh tơ lụa, là một trong những thương gia giàu có nhất vùng Giang Tô và Chiết Giang.

“Thả xuống Thái Hồ?” Tiểu Mạc cười, nói: “Thái Hồ rộng lớn thế, cô định đi bộ bao lâu mới đến nơi?”

“Không sao đâu.” Cố Thanh Thiển vừa định nói rằng mỗi ngày đều có người nhà cô đánh xe ngựa đi ngang qua đây, nhưng Tiểu Mạc nghĩ rằng cô ngại ngùng, liền nói: “Cố tiểu thư, cô đừng ngại làm phiền chúng tôi, cứ nói rõ vị trí cụ thể đi!”

Tiểu Mạc nhiệt tình như vậy, Lục Giản Du cũng không nói gì thêm, Cố Thanh Thiển đành phải đồng ý, chỉ về phía trước: “Rẽ phải, con đường này dẫn thẳng đến nhà tổ của nhà tôi.”

Xe chạy theo con đường nhỏ, không xa phía trước đã xuất hiện vài ngôi nhà lẻ tẻ.



là vùng nông thôn, nhưng những ngôi nhà ở đây đều lớn hơn hẳn so với những căn nhà nông thôn thông thường.

Tiểu Mạc đang định hỏi Cố Thanh Thiển đi đường nào thì thấy ở cuối con đường hiện lên một căn nhà lớn chiếm diện tích rộng, phía trên treo một tấm bảng gỗ kim ty nam đen, khắc hai chữ “Cố Trạch” to lớn.

Bảng hiệu trông rất cổ xưa nhưng được lau chùi rất sạch sẽ, những chữ khắc ánh lên lấp lánh dưới ánh mặt trời buổi sáng, dường như nói lên một thời huy hoàng của nó.