Chương 130: 3 Cố Trường Sa, mệt mỏi, hủy diệt a
Trước khi Tương thành bên ngoài đường mòn.
Một kéo xe ngựa chậm rãi lái tới.
Bên cạnh xe có trăm tên binh sĩ thủ hộ, từng cái mặc áo giáp, cầm binh khí, cảnh giác gió thổi cỏ lay.
Thỉnh thoảng liếc nhìn trên xe Phan Tuấn.
Cùng nói là thủ hộ.
Càng giống là một loại giám thị.
Phan Tuấn sóng mặt đất lan không sợ, trong lòng nổi sóng chập trùng.
Chưa đặt chân Trường Sa trước vạn sự thuận lợi.
Đạp chân Trường Sa, lập tức bị tuần tra binh sĩ ngăn chặn.
Biết được Phan Tuấn là Tương Dương sứ giả.
Binh sĩ cũng là khách khí, một đường hộ tống đến trước khi Tương.
Trên đường có thể nói một tấc cũng không rời, xuống xe thuận tiện thì cũng có người đi theo, lấy tên đẹp "Sơn lâm con cọp nhiều, tiên sinh cần cẩn thận" .
Phan Tuấn rất khó không nghĩ ngợi thêm.
Đối phương như thế cảnh giác tư thái, chỉ sợ lần này ngoại giao sẽ không rất thuận lợi.
"Mu "
Lúc này, đồng ruộng Hoàng Ngưu than nhẹ.
Phan duệ suy nghĩ b·ị đ·ánh gãy, rất nhanh bị đồng ruộng canh tác tràng cảnh hấp dẫn.
Phải biết, thì gặp loạn thế.
Ngoại trừ thế gia nuôi tư nông, bởi vì là không tại tịch hắc hộ, không cần sung nhập quân bên trong.
Còn lại thanh niên trai tráng đều sẽ bị chộp tới tham gia quân ngũ.
Mặt khác, đại hán cư dân thành phố, lấy danh gia vọng tộc thành viên, tư binh, tư nông, nô bộc làm chủ, cùng một số nhỏ trú thành quan binh.
Nông dân cùng thủ công nghiệp giả ở tại thành bên ngoài.
Tổng hợp trở lên hai điểm.
Tạo nên một loại hiện tượng, thành bên ngoài hương dã giữa, sinh hoạt đều là phụ nữ trẻ em già trẻ.
Phụ nữ trẻ em già trẻ khí lực kém xa thanh niên trai tráng, trồng ra lương thực miễn cưỡng no bụng.
Năm gần đây, tai hoạ liên tiếp phát sinh.
Như vậy, lương thực ngay cả no bụng đều khó mà thỏa mãn.
Thế là. . . Bạch cốt lộ tại dã.
Thân là thế gia một phần tử, Phan Tuấn đối với loại tình huống này hiểu rõ tại tâm.
Nhưng mà, trước mắt một màn lại khác.
Đại lượng thanh niên trai tráng hai tay để trần, tại đồng ruộng nhỏ mồ hôi, thịt cùng thịt v·a c·hạm.
Có thể nói, phá vỡ Phan Tuấn nhận biết.
Liếc mắt đồng hành bách phu trưởng, Phan Tuấn phát ra một tiếng cảm khái: "Trường Sa sĩ tộc nhân nghĩa a, lại để gia tộc tư nông đến thành bên ngoài khai hoang."
Bách phu trưởng khịt mũi coi thường, "Trò cười, đây là quân sư nhân nghĩa, thương cảm bách tính, để Tào quân hàng tốt đất cày đền tội, tổ kiến. . ."
Ý thức được nói lộ ra miệng, bách phu trưởng mau ngậm miệng.
Mà Phan Tuấn đã đạt được đáp án.
Nguyên lai là Tào quân hàng tốt, cái này không kỳ quái.
Như vậy vấn đề lại tới.
"Tổ kiến" là ý gì?
Tiếp đó, vô luận Phan Tuấn như thế nào nói bóng nói gió, bách phu trưởng hỏi gì cũng không biết.
Phan Tuấn đành phải từ bỏ thăm dò.
Ánh mắt trở lại đồng ruộng, lại bị một kiện nông cụ hấp dẫn.
Đang chuẩn bị nhìn kỹ.
Bách phu trưởng ngăn trở Phan Tuấn ánh mắt.
Phan Tuấn tâm tư linh hoạt đứng lên.
Vật này tất nhiên có gì đó quái lạ.
Không cho hắn nhìn, hắn càng muốn nhìn cái cẩn thận!
Sau nửa canh giờ.
Bởi vì ánh mắt liên tiếp bị cản, Phan Tuấn chỉ thấy một thứ đại khái, biết là một loại cày.
Cụ thể kiểu dáng thấy không rõ lắm.
Xe ngựa đi tới phủ Thái Thú bên ngoài dừng lại.
Phủ đệ đại môn đóng chặt, ngoài cửa không nhìn thấy một người thủ vệ, lộ ra có chút vắng vẻ.
Nghĩ đến sắp nhìn thấy Tần Tử Ngự, Phan Tuấn tâm thần bất định không thôi, cẩn thận sửa soạn áo mũ.
Xác nhận không sai sau đi tới cửa trước.
Vỗ nhẹ trên cửa vòng đồng.
"Bành bành" vài tiếng tiếng vang trầm trầm.
Đại môn mở ra một đường nhỏ.
Một cái sợi râu hoa râm lão bộc thò đầu ra, liếc nhìn Phan Tuấn, nói : "Tiên sinh tìm ai?"
Phan Tuấn chắp tay thi lễ, "Tại hạ Phan Tuấn, Võ Lăng Hán Thọ nhân sĩ, kế thừa Tống Trung, đương nhiệm Kinh Châu trị bên trong xử lí, đến đây bái phỏng Trung lang tướng."
"A?"
Lão bộc nghiêng đi lỗ tai, "Ngươi nói cái gì?"
Hiển nhiên, lão bộc có chút nghễnh ngãng.
Phan Tuấn nhẫn nại tính tình, lại lặp lại một lần.
"A?"
Lão bộc lắc đầu, "Lão hủ lớn tuổi, không nhớ ra được rất nhiều danh tự."
Phan Tuấn mí mắt nhẹ nhàng nhảy một cái.
Không có cách, chỉ có thể đơn giản hoá một phen, "Võ Lăng Phan Tuấn, cầu kiến Trung lang tướng."
"Thật có lỗi, tiên sinh đi ra ngoài đạp thanh." Lão bộc áy náy cười một tiếng, răng cửa thiếu hai viên.
Phan Tuấn nhướng mày, "Khi nào có thể trở về?"
Lão bộc lại là lắc đầu, "Tiên sinh không nói, có lẽ một hai ngày, hoặc là ba năm ngày."
Ba năm ngày?
Phan Tuấn thầm nghĩ vẫn còn chờ được.
Cũng không còn nói nhảm, lên xe trở về quán dịch nghỉ ngơi.
Ba ngày thoáng một cái đã qua.
Xem chừng Tần Thao hẳn là trở về.
Phan Tuấn lần nữa tới cửa bái phỏng.
Khai môn vẫn là lão bộc.
Lão bộc híp mờ lão mắt, trên dưới dò xét Phan Tuấn một phen, "Tiên sinh tìm ai?"
Xem ra, đã không nhớ rõ Phan Tuấn.
Phan Tuấn cố nén không vui, lại một lần nữa tự giới thiệu.
Lão bộc tiếc nuối lắc đầu, "Tiên sinh hôm qua gửi thư, đang chèo thuyền du ngoạn Động Đình hồ câu cá."
Phan Tuấn cắn răng, "Khi nào có thể trở về?"
Lão bộc cười ha ha, "Tiên sinh là ôn nhuận quân tử, câu cá người nguyện mắc câu, có lẽ ba năm ngày, có lẽ mười mấy ngày, câu được cá liền trở về."
Nghe xong mười mấy ngày, Phan Tuấn âm thầm sốt ruột.
Rất nhanh tỉnh ngộ lại.
"Người nguyện mắc câu, thì ra là thế."
Phan Tuấn tự lẩm bẩm, trở lại quán dịch.
Sau đó thư một phong, sai người ra roi thúc ngựa đưa đi Tương Dương.
Muốn cho người hỗ trợ, không trả giá đắt sao được? Đây cũng là người nguyện mắc câu.
Chờ đợi hồi âm công phu, Phan Tuấn cũng không có nhàn rỗi, bái phỏng Trường Sa trọng thần.
Hoàng Trung một lòng trồng trọt không có về nhà.
Lưu Bàn ban ngày đợi trong q·uân đ·ội, ban đêm đóng cửa từ chối tiếp khách.
Quan Bình lấy gia phụ còn tại, không nên thành kiến cá nhân khách lạ làm lý do, đồng dạng đóng cửa không thấy.
Phan Tuấn ngay cả ăn mấy lần bế môn canh.
Chỉ có thể bái phỏng Trường Sa thế gia.
Trường Sa thế gia nhìn trái phải mà nói về hắn, không nguyện ý dính vào.
Khi trước, bọn hắn cùng Tần Tử Ngự bình an vô sự.
Làm gì tự tìm phiền toái?
Phan Tuấn bôn tẩu mười mấy ngày không thu hoạch được gì.
Một ngày này, hồi âm đến.
Kinh Tương quần thần nguyện trợ cấp 1000 vạn tiền, lương thảo 5 vạn thạch, chiến mã 500 thớt.
Phan Tuấn xem xong thư muốn mắng người.
Nhìn như rất nhiều, đối với Kinh Tương thế gia đến nói, những vật này chín trâu mất sợi lông.
Tần Tử Ngự như thế nào để ý!
Trong lòng thầm hận Kinh Tương quần thần keo kiệt, Phan Tuấn kiên trì lần nữa bái phỏng.
Khai môn vẫn như cũ là lão bộc.
Lão bộc lần này nhận ra Phan Tuấn, cười nói: "Tiên sinh ngày hôm trước gửi thư, đang tại Giang Lăng thăm bạn, ít thì dăm ba tháng, nhiều thì một năm nửa năm."
Lão bộc nói xong đóng lại đại môn.
Từ ba năm ngày đến mười mấy ngày, lần này dứt khoát một năm nửa năm mới trở về.
Chuyện cho tới bây giờ, nếu là còn phản ứng không kịp, Phan Tuấn đó là đồ đần.
Tần Tử Ngự cố ý phơi lấy hắn!
Đột nhiên nhảy đến một năm nửa năm, hiển nhiên là tại gõ hắn, nỗ lực đại giới quá nhỏ.
Suy nghĩ tỉ mỉ cực sợ.
Phan Tuấn xương sống lưng ứa ra khí lạnh.
Thư đưa tới thì hoàn hảo không chút tổn hại, Tần Tử Ngự có thể sớm biết nội dung.
Đứng tại trống trải quạnh quẽ đường phố bên trên, Phan Tuấn không có chút nào cảm giác an toàn, lập tức lên xe trở về quán dịch.
Lần nữa thư một phong, lấy kịch liệt ngôn từ, thống mạ Kinh Tương quần thần keo kiệt, cũng biểu thị, lại không dốc hết vốn liếng, hắn liền trở về Tương Hương trồng trọt.
Mệt mỏi.
Hủy diệt đi, tranh thủ thời gian.
Thư ra roi thúc ngựa đưa đến Tương Dương.
Khoái Việt tổ chức hội nghị khẩn cấp.
Bất âm bất dương nói ra: "Phan nhận minh gửi thư, lên án kịch liệt chúng ta keo kiệt."
Lời còn chưa dứt, lập tức có người phản bác:
"Nói khoác không biết ngượng, tiền lương, ngựa là mọi người vất vả gom góp mà đến, hắn Phan Tuấn không có chút nào tổn thất, đứng đấy nói chuyện không đau eo."
Lời nói này thu hoạch được rộng khắp tán đồng.
Đối bọn hắn mà nói.
Không quan tâm nỗ lực bao nhiêu, chỉ tại có hay không nỗ lực, có nỗ lực chính là tổn thất.
Đao tại cắt bọn hắn thịt, bọn hắn đương nhiên đau lòng.
Khoái Việt nhìn quanh đám người, lại nói:
"Tiền tuyến phát tới cấp báo, Lưu Chương phái vừa lên tướng lĩnh binh ra xuyên, kỳ thế hung mãnh, Thái Trung, Thái Hòa liên chiến liên bại, quân địch cách Tương Dương không đủ năm mươi dặm."
Nói cho hết lời, lặng ngắt như tờ.
Thật nhanh.
Quần thần hãi hùng kh·iếp vía.