Thẩm Vãn đi trong một vùng tối đen, mơ hồ cảm thấy phía trước có gì đó đang gọi nàng.
Nàng muốn tiến lên xem thử. Nghĩ vậy, nàng liền mò mẫm trong bóng tối, tiếp tục bước đi...
Lúc này, phía sau vọng lại tiếng khóc nỉ non của trẻ sơ sinh.
Thẩm Vãn lắc đầu, gạt bỏ sự nghi hoặc trong đầu, vẫn tiếp tục bước tới.
Tiếng khóc của đứa trẻ càng lúc càng to, tê tâm liệt phế như cào xé tâm can người nghe.
Rồi lại có thêm hai giọng khóc nữa hòa vào, một nam một nữ. Chúng khóc lóc, kêu gào, lúc đầu gọi "dì Vãn", gọi "nương", nhưng sau đó, tất cả đều đổi thành tiếng "nương" thê lương...
Thẩm Vãn không nhịn được ngoái lại nhìn.
Tiếng khóc phía sau càng thêm dữ dội, mỗi tiếng một lớn hơn, khiến đầu nàng đau như muốn nứt ra.
Hay là quay lại nhìn một cái thôi, chỉ một cái thôi...
"Hầu gia! Ngừng rồi! Máu ngừng rồi!" Trong phòng sinh bỗng ồn ào hẳn lên.
Khi Thẩm Vãn mở mắt ra, xung quanh là một vòng người.
Trương thái y nhìn đồng tử của nàng, rồi cẩn thận bắt mạch, cuối cùng thở phào nhẹ nhõm, nói: "Không sao rồi, giờ chỉ cần tĩnh dưỡng cẩn thận. Mấy năm tới thời gian dưỡng bệnh rất quan trọng, tuyệt đối không được lao tâm khổ tứ. Chỉ cần chăm sóc tốt, tương lai vãn phu nhân nhất định sẽ khỏe mạnh như thường."
Mọi người xung quanh cũng âm thầm thở phào.
Sắc mặt Hoắc Ân thấy rõ được đã dịu đi, vẻ tức giận dữ dội tan biến trong chớp mắt.
Thẩm Vãn cố gắng mở mắt nhìn về phía phát ra tiếng nói.
Hoắc Ân thấy nàng nhìn về phía mình, xúc động định tiến lại gần, nhưng lúc này lại thấy ánh mắt nàng lướt qua mặt hắn, lần lượt đảo qua mặt những người khác với vẻ mơ hồ.
Thẩm Vãn cảm thấy mình như đang tìm kiếm điều gì, nhưng lại không nhớ nổi mình muốn tìm gì. Ánh mắt nàng khó nhọc đảo một vòng rồi không chịu nổi nữa, nhắm mắt lại và chìm vào giấc ngủ mê man.
Sắc mặt Hoắc Ân đại biến.
Trương thái y vội nói: "Hầu gia đừng lo, Vãn phu nhân chỉ là quá mệt mỏi nên ngủ thôi. Để ta kê thêm ít thuốc bổ khí huyết, bổ sung đủ máu và khí, nàng sẽ không dễ buồn ngủ như vậy nữa."
Hoắc Ân mới thấy yên tâm phần nào.
Sau khi Trương thái y kê đơn, Hoắc Ân bảo người hầu đi sắc thuốc. Khi thuốc được mang đến, hắn tự tay cầm lấy, khuấy cho nguội bớt, rồi ngồi bên giường, múc thuốc đưa vào miệng người trên giường.
Thẩm Vãn đang chìm trong giấc ngủ mê man, mơ hồ cảm thấy có dòng nước ấm chảy qua cổ họng. Nàng khó chịu nghiêng đầu, nhưng rồi cảm thấy đầu mình như bay bổng, sau đó bị giữ chặt ở đâu đó, không thể cử động.
Hoắc Ân ôm nàng vào lòng, một tay giữ chặt cằm nàng, tay kia cầm thìa đút thuốc.
Những người hầu xung quanh đều cúi đầu kính cẩn.
Khi cạn hết chén thuốc, hắn đặt chén xuống, nhận khăn lụa từ tay người hầu, cẩn thận lau sạch vết thuốc ở khóe miệng nàng.
Đặt nàng nằm xuống giường, hắn kéo chăn đắp cẩn thận cho nàng. Sửa lại góc chăn, hắn lại nhìn khuôn mặt trắng bệch nhỏ nhắn kia thật lâu, lưu luyến không rời.
Trước khi đứng dậy rời đi, hắn không nhịn được đưa tay kiểm tra hơi thở nàng.
Hơi thở ấm áp, nhẹ nhàng và nông, giống như toàn thân nàng vậy. Hoắc Ân khẽ thở ra, cảm giác trong tay khiến lòng hắn an ổn lạ thường.
"Chăm sóc cẩn thận. Có gì bất thường lập tức báo cho ta, nghe rõ chưa?"
Đám người hầu đều vâng dạ.
Khi Hoắc Ân đứng dậy rời đi, những người còn lại mới thở phào nhẹ nhõm, nhìn nhau, đều có cảm giác như vừa thoát chết.
Lưu Tế Nương nắm chặt tay A Sái, ngồi trên sập gỗ trước cửa sổ, lòng bàn tay vẫn không ngừng đổ mồ hôi lạnh.
Từ khi họ được người của hầu phủ âm thầm đưa về đã hơn nửa ngày, nhưng bà vẫn cảm thấy kinh hoàng, lưng như có kim châm, khiến bà hoảng loạn như chim sợ cành cong.
Nhớ lại thời gian ở hầu phủ suốt một ngày một đêm, Lưu Tế Nương chỉ thấy tóc gáy dựng đứng. Bà không chút nghi ngờ, nếu không phải vào phút cuối Truơng thái y cuối cùng cũng cầm được máu, e rằng hai mẹ con họ khó lòng rời khỏi hầu phủ sống sót.
Người đàn ông đó quả thực là một kẻ điên phát rồ!
Thẩm Vãn mê man suốt bảy tám ngày, trong thời gian này Hoắc Ân ngày nào cũng dành thời gian đến thăm nàng. Có khi hắn nắm tay nàng, khẽ nói chuyện một mình, có khi chỉ im lặng nhìn nàng, nhưng mỗi lần ra về đều phải đưa tay kiểm tra hơi thở nàng, đợi đến khi cảm nhận được hơi ấm từ đầu ngón tay mới yên tâm rời đi.
Tinh thần Thẩm Vãn mỗi ngày một khá hơn. Đến ngày thứ mười, nàng đã có thể ngồi dậy nửa người và nói chuyện đôi câu. Tuy phần lớn thời gian vẫn ngủ say, nhưng so với trước đã tốt hơn rất nhiều.
Thấy tinh thần Thẩm Vãn khá hơn, mỗi lần đến Hoắc Ân đều ẵm hài tử theo, còn bắt nàng ôm một lúc, nhiều thì mười lăm phút, ít thì cũng một khắc đồng hồ.
Thẩm Vãn đành phải nghe lời ôm hài tử. Một búp bê nhỏ hồng hào mềm mại, lúc này gương mặt nó đã hơi giãn ra, không còn nhăn nhúm như lúc mới sinh. Nhìn bộ dáng nó cười, giống hệt Hoắc Ân.
Thẩm Vãn cảm thấy lòng bàn tay hơi nóng. Nhưng hài nhi nhỏ xíu kia đâu hiểu được tâm trạng phức tạp của người lớn, chỉ mơ hồ ngửi thấy mùi hương quen thuộc của mẹ, liền vui vẻ vung vẩy đôi tay nhỏ xíu, đôi mắt to tròn nhấp nháy nhìn mẹ, miệng ê a như muốn nói gì đó.
Nhìn vẻ ngây thơ như vậy, thái độ của Thẩm Vãn dần dần từ chối từ chuyển sang chấp nhận. Chỉ là mỗi lần ôm nó, trong mắt nàng luôn có vài phần mơ hồ xa xăm.
Lễ đầy tháng của hài tử được tổ chức vô cùng long trọng. Hoắc Ân dắt tay tứ công chúa đón tiếp các vị khách quý.
Tứ công chúa tuy mỉm cười tiếp đãi quan khách, nhưng sắc mặt không tốt, người cũng lảo đảo trông rất khó chịu. Chưa được bao lâu, Hoắc Ân đã bảo người đỡ tứ công chúa về nghỉ ngơi, chỉ nói với mọi người là sau sinh sức khỏe yếu.
Mọi người vội nói hiểu, không dám hỏi han thêm.
Hoắc Ân bế đứa bé đi một vòng quanh tiệc, nhận được vô số lời khen như "rồng phượng trong loài người" và các lời tán dương khác, liền cười lớn: "Các người đang cười ta đấy!"
Mọi người lại đồng thanh tán thưởng.
Hoắc Ân lại nói khi hài tử chào đời vừa lúc gặp ánh dương lên, nên đặt tên là Hoắc Diệu.
Diệu, nghĩa là mặt trời mọc rực rỡ. Cái tên này, vừa tôn quý vừa cao sang.
Người hiểu ý thì khen đứa nhỏ tương lai tất nhiên phi phàm, người không hiểu thì chỉ khen cái tên hay, chúc tiểu công tử sau này sẽ anh minh thần võ như Hoắc tướng, làm rạng danh Đại Tề.
Những chuyện này, Thẩm Vãn hoàn toàn không biết. Hoắc Ân đã ra lệnh cấm, không ai được tiết lộ cho nàng dù chỉ nửa lời. Nàng không chủ động hỏi han, người hầu không dám nhắc tới, vì vậy nàng vẫn không hay biết, đứa con nàng sinh ra sau chín cái chết một cái sống, không hiểu sao lại trở thành con của người khác.
Mãi đến hai tháng sau.
Ngày đó, Hoắc Ân vừa ẵm đứa nhỏ đi chưa lâu, một nữ nhân ăn mặc như nha hoàn vượt qua sự canh phòng nghiêm ngặt, xông thẳng vào sân Thẩm Vãn ở.
Các vú già trong sân hoảng hốt, cùng nhau xông lên định bịt miệng kéo người đi, nhưng nữ tử này la to, miệng không ngừng mắng Thẩm Vãn là yêu phụ họa quốc hại công chúa và các vú già trong sân hoảng hốt, cùng nhau xông lên định bịt miệng kéo người đi, nhưng cô gái này la to, miệng không ngừng mắng Thẩm Vãn là yêu phụ họa quốc hại công chúa và các lời tru tâm khác. Thẩm Vãn trong phòng đã nghe tiếng chạy ra, các vú già muốn ngăn cản cũng không kịp nữa.
Thẩm Vãn vịn khung cửa đứng vững, nhìn nữ nhân đang giãy giụa trong sân. Từ những lời buột miệng của nàng ta, nàng đã hiểu ra đầu đuôi câu chuyện.
Thì ra, là như vậy.
Các vú già như phát điên, cố gắng bịt miệng nữ nhân kia lại rồi kéo ra ngoài. Khi bị lôi đi, nàng ấy vẫn gắt gao nhìn chằm chằm Thẩm Vãn, ánh mắt tràn đầy căm hận và oán độc.
Chỉ khoảng mười lăm phút sau, Hoắc Ân vội vã đến, sắc mặt trầm ngưng, bước chân gấp gáp, vừa giận dữ vừa hoảng loạn khó giải thích.
Đẩy cửa phòng ngủ, ánh mắt Hoắc Ân lập tức dán chặt vào người vợ đang ngồi yên trên giường.
Nhanh chóng quan sát mặt nàng, thấy tinh thần nàng còn tốt, dường như chưa bị kinh hãi lắm, Hoắc Ân mới thở phào nhẹ nhõm.
Hắn bước nhanh đến bên giường, cúi người đặt tay lên vai nàng, nghiêm túc nhìn Thẩm Vãn: "Đừng tin lời người khác. Nàng chỉ cần nhớ, tất cả những gì ta làm đều vì nàng và Diệu Nhi."
Thẩm Vãn mỉm cười mơ hồ, không nói gì thêm.
Ngày hôm đó, một tỳ nữ bên cạnh công chúa bị đánh chết.
Từ đó, công chúa bắt đầu nằm liệt giường.