Đọc truyện vip online, đọc truyện chữ, truyện full, truyện hay. Tổng hợp đầy đủ và cập nhật liên tục.
Nhị Gả Đông Cung - Diêm Kết

Chương 98




Nhạn Lan và Mã Ngọc Mới bị gia nô lôi đi, đang sống sờ sờ mà đánh chết.

 

Tiếng kêu khóc thảm thiết của họ vang vọng khắp phủ, khiến đám người hầu im lặng như tờ. Khi âm thanh dần yếu đi, ba mạng người đã tắt thở ngay tại Thính Tuyết Đường, để lại nỗi kinh hoàng và xót xa trong lòng mọi người.

 

Sự việc lần này quả thật ầm ĩ quá mức, khiến Tiết ma ma lo lắng, phải ra lệnh cho gia nô giữ kín miệng để tránh tin tức lan ra ngoài.

 

Đến tận chiều tối, Triệu Thừa Diên mới tỉnh lại từ cơn bàng hoàng. Vừa mở mắt, điều đầu tiên gã gọi là tên Hoằng nhi.

 

Tiết ma ma thấy hắn tỉnh, đôi mắt đỏ hoe nói: "Lang quân đã tỉnh?"

 

Triệu Thừa Diên tái nhợt, giọng nghẹn ngào hỏi: "Hoằng nhi của ta đâu, nó đâu rồi?"

 

Tiết ma ma khẽ lau nước mắt, đáp nhẹ: "Lang quân…"

 

Nhớ lại việc tự tay mình đã ném c.h.ế.t đứa trẻ, Triệu Thừa Diên hoàn toàn suy sụp, không kìm được mà bật khóc thảm thiết.

 

Trước kia, vì muốn bảo vệ Triệu Hoằng, gã đã nhẫn tâm bỏ rơi Thôi thị - thê tử kết tóc - để đổi lấy sự an toàn cho đứa con này. Thế nhưng, giờ đây chính tay gã đã cướp đi sinh mạng của đứa bé từng được gã coi như bảo vật.

 

Thật là một trò cười đau đớn.

 

Triệu Thừa Diên đau khổ đến thắt lòng, nước mắt lặng lẽ tuôn trào.

 

Nỗi đau ấy không chỉ vì đứa con hoang làm tan nát gia đình và hạnh phúc của gã, mà còn vì gã đã từng dốc lòng yêu thương, nhưng giờ đây, sự thật khủng khiếp lại quay về như cơn ác mộng không hồi kết.

 

Đã từng có biết bao niềm vui, nay trở thành thù hận khắc cốt ghi tâm.

 

Gã căm hận Nhạn Lan và Mã Ngọc Mới, chỉ mong họ lừa dối một cách bình thường, dễ dàng giấu gã đi mọi chuyện, nhưng sự tham lam của họ đã vượt quá giới hạn, làm gã chịu đựng nỗi sỉ nhục không thể nào tha thứ. Gia đình từng gắn bó suốt bảy năm, chỉ vì Nhạn Lan và đứa con không phải của mình, mà tan vỡ.

 

Hận đến tột cùng.

 

Đời Triệu Thừa Diên chỉ khóc hai lần. Một lần là khi mẹ gã, Yến thị qua đời; lần còn lại chính là lúc này.

 

Sự ra đi của mẹ khiến gã mất đi điểm tựa tinh thần, còn cái c.h.ế.t của "Triệu Hoằng" làm sụp đổ tất cả niềm tin gã từng có.

 

Người con gã từng hết mực trân trọng, giờ chỉ là một nỗi nhục nhã, một đứa trẻ không thuộc về gã. Triệu Thừa Diên từng yêu thương đứa trẻ ấy, vui sướng khi nhìn thấy nó cười, nghe nó ê a, nguyện bảo vệ nó bằng tất cả tấm lòng. Nhưng giờ đây, đứa trẻ ấy lại không mang dòng m.á.u của gã.

 

Nỗi đau bị lừa dối, bị phản bội ấy khắc sâu trong tim. Làm sao gã có thể chịu đựng nhục nhã này, nhất là khi gã là một thân vương, từ nhỏ được nâng niu, không thiếu thốn thứ gì?

 

Nhìn thấy đứa trẻ, gã chỉ thấy mình bị giăng bẫy, như một trò đùa đau đớn. Nếu Nhạn Lan và Mã Ngọc Mới không quá tham lam, nếu họ biết dừng lại trước khi mọi chuyện vỡ lở, gã sẽ nhắm mắt bỏ qua tất cả.

 

Nhưng lòng người hiểm ác, mưu toan không ngừng.

 

Đêm ấy, Triệu Thừa Diên không ăn uống gì, lặng lẽ nằm trên giường, tâm can mỏi mệt vì nỗi đau quá lớn. Tiết ma ma trông thấy mà lòng quặn thắt, nhưng không thể làm gì hơn.

 

Trong cơn ân hận, bà nhận ra mình đã sai khi cố điều tra đến cùng. Tưởng chỉ là chút mâu thuẫn nhỏ, bà không ngờ mọi chuyện lại thành ra như thế này.

 

Hai người nhìn nhau, không nói lời nào.

 

Sáng hôm sau, Triệu Thừa Diên lấy lý do nghỉ bệnh. Gã như cái xác không hồn, lặng lẽ bước vào căn phòng nơi Triệu Hoằng từng ở, nhìn chiếc nôi trống trơn, như thể hình bóng đứa trẻ vẫn ở đó, hình ảnh đứa trẻ ê a gọi cứ thế ùa về, khiến nước mắt gã tuôn rơi.

 

Gã yêu đứa trẻ ấy, nhưng giờ không thể tiếp tục.

 

Gã không thể sống cùng nỗi nhục này thêm nữa. Sự tồn tại của đứa trẻ ấy là một vết thương đau đớn khắc sâu vào lòng, là trò cười mà gã không thể nào gạt bỏ, khiến gã cả đời không dám ngẩng đầu nhìn ai.

 



Triệu Thừa Diên, người vốn luôn trọng danh dự, giờ đây phải gánh chịu nỗi xấu hổ ê chề đến vậy. Trong phút chốc, gã thấy mình trống rỗng, cô độc tận cùng.

 

Nếu ngày xưa gã đồng ý nhận một đứa con nuôi từ hoàng gia để đặt dưới gối dạy dỗ, có lẽ hôn nhân của gã đã không tan vỡ như thế này, và cũng không rơi vào hoàn cảnh khốn cùng như hiện tại.

 

Giờ đây, gã chẳng có gì. Đứa con không còn, người vợ cũng rời đi. Ngôi nhà giờ đây chỉ còn mình gã, cô độc giữa đống tài sản đồ sộ nhưng lại thiếu đi mọi an ủi tinh thần.

 

Trong lòng Triệu Thừa Diên bàng hoàng, muốn giãi bày, nhưng không ai lắng nghe. Gã ngồi trầm tư hồi lâu rồi bước đến Dao Quang viên.

 

Đó là nơi Thôi thị từng ở. Từ khi nàng rời phủ, nơi đây luôn trống vắng, không ai động vào bất cứ thứ gì. Mọi thứ vẫn giữ nguyên như ngày nàng rời đi.

 

Khi Thôi thị mới vào phủ, từng không hài lòng với khu vườn này và tự mình chỉnh sửa từng chi tiết, đến mức chăm chút từng tán cây, mỗi viên đá, sao cho tinh tế chẳng khác gì Ngự Hoa Viên.

 

Triệu Thừa Diên đứng một mình trong khu vườn ấy. Mùa xuân đã về, cây cối xanh tươi, nảy mầm, đầy sức sống. Nhưng người từng cùng gã ở đây, giờ đã không còn.

 

Gã lặng lẽ nhìn cây ngọc lan mà Thôi thị từng tự tay trồng. Nàng yêu ngọc lan, yêu vẻ trắng ngần, cao quý của nó. Nếu là ngày xưa, mỗi khi gã về phủ, nàng sẽ ra đón, nở nụ cười dịu dàng quen thuộc.

 

Dường như nàng luôn khoan dung và dịu dàng, bất kể chuyện gì.

 

Người từng là thê tử của hắn, nàng trở thành người bạn thân thiết nhất bên cạnh, vốn dĩ tưởng rằng sẽ cùng nhau đi đến cuối đời. Ai ngờ, giữa đường, gã lại để mất nàng.

 

Nhớ lại ngày gã quỳ xuống cầu Thôi thị tha thứ, Triệu Thừa Diên không khỏi cảm thấy hối hận. Gã đã quá chú tâm vào đứa trẻ đó, đến mức khiến cho Thôi thị trở nên không còn quan trọng, bị Nhạn Lan điều khiển một cách chặt chẽ.

 

Gã không biết Thôi thị đã cảm nhận như thế nào khi kết hôn với mình, nhưng khi hồi tưởng lại, gã thật sự đã gây ra quá nhiều rối ren.

 

Nói rằng một đôi người được định sẵn ở bên nhau suốt đời, nhưng rốt cuộc, gã lại tự tay phá hủy; nói rằng phải lo cho con cái, nhưng gã lại giữ Nhạn Lan lại, khiến mọi chuyện trở nên không thể cứu vãn.

 

Dù gã có vẻ là người chủ động, thực tế lại bị người khác dẫn dắt.

 

Gã khao khát có được một đứa trẻ thuộc về mình, một giọt m.á.u mang dòng m.á.u của gã. Nếu không phải vì sự cố chấp này khiến gã mất đi lý trí, có lẽ mọi chuyện đã không thành ra như vậy.

 

Triệu Thừa Diên ngồi ở chiếc bàn trang điểm mà Thôi thị thường dùng, ngẩn ngơ nhìn vào gương với gương mặt thất thần.

 

Gã tiều tụy hơn trước, đôi mắt đầy hơi nước, ẩn chứa nỗi u uất và căm phẫn.

 

Khi ánh mắt rơi xuống chiếc gương trang điểm đầy bụi bẩn, Triệu Thừa Diên chậm rãi cầm nó lên, dùng ngón tay nhẹ nhàng lau sạch những dấu vết, khiến những kỷ niệm ùa về.

 

Nhớ lại những khoảnh khắc bên Thôi thị, gã không khỏi cảm thấy bi thương.

 

Nước mắt tràn ngập trong mắt, rốt cuộc không kiềm chế nổi, rơi xuống chiếc gương, tạo thành những giọt nước nhỏ.

 

Khoảnh khắc ấy, gã ngồi đó, cảm nhận được nỗi phẫn uất và bất lực mà Thôi thị đã trải qua.

 

Bị người khác bỏ rơi giữa đường thật sự là một cảm giác không dễ chịu. Lúc còn trẻ, gã đã hứa hẹn bằng tất cả sự chân thành, nhưng chỉ cần một phút bốc đồng, tất cả đã bị hủy hoại.


 

Đôi mắt mờ đi vì nước mắt, Triệu Thừa Diên siết chặt chiếc gương, mặc cho những vết cắt từ mảnh thủy tinh đ.â.m vào tay, gã vẫn không hề hay biết.

 

Sai lầm lớn nhất trong đời gã chính là đuổi Thôi thị ra khỏi nhà, gã biết vậy nhưng không thể làm gì khác.

 

Nhìn gã vẫn ngồi lặng lẽ trong Dao Quang viên, Tiết ma ma cảm thấy lo lắng.

 

Cho đến khi trời tối, Triệu Thừa Diên vẫn chưa ra ngoài. Tiết ma ma lặng lẽ bước vào, thấy gã ngồi yên trước chiếc bàn trang điểm, bà đau lòng nói: “Lang quân, xin hãy trở về.”

 

Triệu Thừa Diên chậm chạp quay đầu nhìn bà, lẩm bẩm: “Ma ma, ta hối hận.”



 

Tiết ma ma thở dài, không biết nên nói gì để an ủi.

 

Triệu Thừa Diên buồn bã nói: “Tại sao lúc trước ngươi không đánh thức ta? Nếu ta nghe được nửa câu của ngươi, có lẽ đã không rơi vào tình trạng này.”

 

Tiết ma ma đau khổ đáp: “Chuyện đã qua, tại sao lang quân lại tự làm khổ mình như vậy?”

 

Triệu Thừa Diên lắc đầu, giọng buồn bã: “Ta có lỗi vớiNguyên Nương. Lúc trước, ta đã hứa hẹn sẽ ở bên nàng suốt đời, nhưng giờ đây lại để nàng ở lại. Chắc chắn nàng hận ta lắm, những kỷ niệm đẹp đẽ tuổi trẻ giờ đây bị ta vứt bỏ.”

 

Tiết ma ma khuyên nhủ: “Điều này cũng không thể trách lang quân. Tất cả là do tâm địa xấu xa của Nhạn Lan, đã dẫn dắt người vào bẫy của ả.” Bà nói tiếp, “Dù sao thì cuộc sống vẫn phải tiếp tục, lang quân còn có thể gặp được người tri kỷ khác.”

 

Triệu Thừa Diên lắc đầu, tâm trạng tăm tối: “Sau khi trải qua Nguyên Nương và Nhạn Lan, ta không còn muốn lấy ai khác nữa. Hoặc là không vừa mắt, hoặc là sợ hãi, ta không thể sống trong nỗi sợ hãi ấy.”

 

“Lang quân…”

 

“Ta hối hận, hối hận vì đã đuổi Nguyên Nương đi, đã phụ bạc một người tốt như nàng.”

 

Tiết ma ma nhẹ nhàng thở dài, không biết phải làm sao để an ủi.

 

Hai ngày qua, bầu không khí trong phủ trở nên ngột ngạt, tinh thần mọi người đều sa sút, mọi hoạt động đều bị phong tỏa, kéo theo những cuộc truy vấn không ngớt.

 

Mặc dù tin tức trong phủ được giữ kín, nhưng việc này vẫn bị lộ ra ngoài, khiến mọi người chú ý nhiều hơn cả chuyện Viên Ngũ Lang leo tường đột nhập gặp Thái Tử và Thôi thị trước đó.

 

Hơn nữa, câu chuyện về sòng bạc bỗng dưng gây ra vụ cháy, mà Mã Ngọc Mới dính líu vào nợ nần, nghe nói y đã bị gia nô của Khánh Vương phủ đánh chết, không thấy tung tích.

 

Ban đầu, người ta nghĩ rằng Mã Ngọc Mới đã bỏ trốn, nào ngờ trong phủ lại có người bí mật tiết lộ thông tin, nói y đã bị đánh chết.

 

Điều này khiến giới sòng bạc hoảng loạn.

 

Mã Ngọc Mới là con nhà bình dân, việc bị Khánh Vương phủ đánh c.h.ế.t nguyên bản không phải là chuyện ghê gớm, bởi lẽ đó chỉ là một chuyện bình thường giữa người có quyền lực và dân thường, cùng lắm chỉ cần bồi thường chút tiền là xong.

 

Nhưng một người bình thường sao lại bị Khánh Vương phủ đánh chết?

 

Chẳng mấy chốc, tin tức về việc Khánh Vương g.i.ế.c c.h.ế.t thê thiếp và đứa con hoang của mình lan truyền ra ngoài.

 

Đêm qua, cả phố phường đều bàn tán về chuyện này.

 

Nếu như trước kia, Thôi thị và Thái Tử chỉ là một phần trong câu chuyện gia đình, thì giờ đây, khi Khánh Vương bị lôi ra ánh sáng, tất cả những người đàn ông khác đều không thể chịu nổi sự kiêng kỵ.

 

Thật buồn cười là mối liên hệ giữa hai người lại rất chặt chẽ.

 

Người vừa mới khích bác cháu trai để chỉ trích vì đã vi phạm luân lý, thì sau lưng lại bị vạch trần chính mình bị lừa gạt.

 

Giờ đây, chuyện đã bại lộ, Khánh Vương phẫn nộ đuổi con, đánh c.h.ế.t gian phu và dâm phụ. Nếu không có Thôi thị thì có lẽ gã vẫn có được sự cảm thông từ mọi người.

 

Tuy nhiên, Thôi thị lại bởi vì sự thật đó mà cùng gã hòa ly, khiến cho tất cả mọi người đều biết rằng Thôi thị không thể sinh con. Giờ đây, náo loạn này xảy ra, đứa con của Khánh Vương lại không phải là con ruột, không thể không khiến người khác nghi ngờ, cuối cùng thì ai không thể sinh con?

 

Câu chuyện này thực sự rất rắc rối.

 

Chưa đầy một ngày, Khánh Vương còn khích bác triều thần, buộc tội Thái Tử vi phạm đạo lý, giờ đây chính mình lại bị lật tẩy, khiến cho cả triều đình hoang mang.

 

Dân chúng tụ tập bàn tán, không phân biệt nam nữ, già trẻ, ai ai cũng đều bàn luận về chuyện này.

 

Một phụ nhân trong nhóm nữ nhân từng bàn tán về Thôi thị, chỉ tay chỉ trỏ nói: “Nghe nói trước đây Khánh Vương vì ngoại thất mà bỏ rơi Thôi thị, có người còn nói Thôi thị không thể sinh con, không thể nào so với người khác, cũng không trách được Khánh Vương. Không ai nghĩ rằng báo ứng lại đến nhanh như vậy, tự cho mình là nuôi con trai, lại coi tiền như rác, nuôi dưỡng đứa con hoang như một báu vật, thành kẻ hủy hoại. Nếu ta là Thôi thị, chắc chắn mỗi ngày sẽ đứng trước cửa Khánh Vương mà mắng hắn ta ba ngày ba đêm mới cảm thấy hả giận.”