Đọc truyện vip online, đọc truyện chữ, truyện full, truyện hay. Tổng hợp đầy đủ và cập nhật liên tục.
Ma nữ thẻ bài xấu hổ la tràng

chương 257 cuốn mạt: tạp đàm cùng các loại phun tào




Quyển thứ hai 【 mới quen thế giới 】 kết thúc lạp! Dưới là quyển hạ 【 vẫn thế chi chiến 】 báo trước:

Theo thế giới dần dần vạch trần thần bí khăn che mặt, vai chính đối với thế giới hiểu biết dần dần gia tăng, hắn đối chính mình con đường càng thêm rõ ràng, bắt đầu không hề câu nệ với tự thân sức chiến đấu tăng lên, ngược lại bắt đầu tìm kiếm tân lực lượng ——

Độc tắc nhược, chúng tắc cường.

Hợp tác mới là phát triển, vô luận là phàm thế vẫn là ma nữ.

Chỉ có đoàn kết sở hữu ma nữ, chỉnh hợp phàm thế chính quyền, mới có thể chân chính làm được vạn vật cùng, tuyệt đối chính nghĩa.

Thế giới yêu cầu tồn tục, tư tưởng bắt đầu va chạm ——

Cho nên dùng cường quyền thống trị chân lý đi! Bởi vì, thế giới yêu cầu dẫn đường……

……

Sau đó chính là gặp được một ít người đọc phun tào:

q: Tiểu ác ma nữ chủ thế nhưng cùng vai chính giống nhau là xuyên qua, cũng quá độc đi?

A: Cũng không giống nhau, nàng không phải địa cầu người xuyên việt.

q: Này có cái gì ý nghĩa?

A: Đại phương hướng thượng, này đề cập đến tiểu thế giới giả thiết —— tức có tiết điểm ( ma nữ ) thế giới mới là đại thế giới, mà không có chính là tiểu thế giới, thuộc về đại hậu kỳ cốt truyện, cùng với vai chính Bạch Hà thân thế; tiểu phương hướng thượng, nàng đề cập đến tiểu hậu kỳ một cái hủy diệt cốt truyện, cùng với hơn ám tuyến. Trong đó bao gồm học giả tháp cao, thiên rèm cự thú, vực sâu ra đời từ từ.

q: Song vai chính? Càng độc!

A: Cho nên nàng hiện tại ra kính rất nhiều sao? Cũng không phải song vai chính giả thiết nga, chẳng qua là quan trọng vai phụ mà thôi. Rốt cuộc ta viết đồ vật chủ đánh vẫn là luyến ái tiểu thuyết, tổng không thể quang viết cái nam chủ đi? Mặc Nhĩ Phỉ ti xỏ xuyên qua rất nhiều cốt truyện, mà Leah sóng la cũng giống nhau, cùng mặt khác đại cốt truyện ma nữ không có khác nhau.

Tác giả phun tào: Ngươi phải tin tưởng ta, ta làm mười lăm năm người đọc, mới bắt đầu viết làm, này đó đồ vật là “Độc” ta rất rõ ràng.

q: Rất nhiều đồ vật không đầu không đuôi.

A: Kia hơn phân nửa là phục bút, thế giới quan quá lớn là cái dạng này, vai chính thị giác liền như vậy một chút, không có khả năng toàn bộ kịch thấu, nhưng tới rồi hậu kỳ, mấy thứ này theo cốt truyện công bố, chung quy sẽ nối thành một mảnh, đến lúc đó đại gia sẽ bị thế giới này xem hấp dẫn, cũng thích thượng nó ( đại khái ).

Tác giả phun tào: Vấn đề này đều xuất hiện ở giai đoạn trước, mười mấy vạn tự thời điểm hỏi người nhiều, hiện tại đã không có, thuyết minh ta con đường xác thật là chính xác! ( sương mù )

q: Ngươi một cái nam xưng hô khanh? Nam không nên là quân sao? Nữ mới là khanh!

A:……

Tác giả phun tào: Đây là ta nhất banh không được một cái, trong truyền thuyết mãn cái chai không vang, nửa cái chai lắc lư! Số ít làm ta tưởng dỗi người, hơn nữa bị ta xóa ngoạn ý.

Đầu tiên, nơi này phát sinh ở á lị San Đức kéo sơ ngộ Bạch Hà đoạn, á lị San Đức kéo là quý tộc, nàng thích Bạch Hà —— đây là tiền đề.

Ngươi muốn hay không nhìn xem “Chúng ái khanh bình thân” ứng dụng phạm vi?

Khanh trước nay đều là ái xưng, nó chẳng phân biệt nam nữ! Hơn nữa ở diễn biến quá trình bên trong, cái này từ thường thấy với xã hội trung thượng tầng cùng phần tử trí thức đối với bạn tốt cập cấp dưới thậm chí thân nhân xưng hô bên trong.

Mà quân còn lại là kính từ, cũng chẳng phân biệt nam nữ! Nó là cấp dưới hoặc là địa vị so thấp giả đối với thượng vị thân phận tôn kính!

Thời trước nữ tính địa vị thấp hèn, cho nên các nàng sẽ xưng hô trừ bỏ con cái cùng với tôi tớ ở ngoài rất nhiều nhân vi “Mỗ mỗ quân”, mà giống nhau các nàng khéo khuê phòng, cũng không thấy được mặt khác có thể như vậy xưng hô nam tính ( nào đó thời kỳ chấm đất vực, nên xưng hô đặc chỉ phu quân ngoại lệ ).

Mà Xuân Thu Chiến Quốc khi, cũng có “Nữ quân” cách nói.

Ta kỳ thật thực không thích dùng cổ đại này hai chữ tới chung chung mà thuyết minh thời cổ, bởi vì tuy rằng mỗi cái triều đại đều là cổ đại, nhưng phong tục tập quán, dân gian xưng hô gì đó đều sẽ phát sinh biến thiên.

Minh thanh là cổ đại, Đường Tống cũng là cổ đại, Tần Hán càng là cổ đại, càng cổ xưa Hạ Thương Chu đâu?

Đều là cổ đại!

Liền văn tự đều không giống nhau, một cái xưng hô gì đó khẳng định là không giống nhau, nhưng ta có thể thực minh xác mà nói, “Khanh” cùng “Quân” này hai cái xưng hô, nó không có nam nữ chi biệt!

Trên thực tế, giới tính phân chia xưng hô, ở cận đại mới tương đối hứng khởi, ở qua đi trên cơ bản rất ít.

Tỷ như “Nàng” cùng “Hắn” loại này, chính là cận đại mới xuất hiện, lúc ấy lấy Lỗ Tấn tiên sinh cầm đầu nhất phái còn thích dùng “Y” tới xưng hô nữ tính, nhưng đồng thời “Tiên sinh” này một xưng hô cũng không hề là nam tính chuyên chúc.

Đáng giá tôn kính người, liền có thể kêu “Tiên sinh”.

“Quân” cái này kính xưng cũng là như thế.

Rất nhiều người tên gọi cũng thuyết minh điểm này, tỷ như nam tính đặt tên xx khanh ( Quan Hán Khanh ), nữ tính đặt tên xx quân ( Trác Văn Quân ), có vấn đề sao?

Phun tào xong, phổ cập khoa học xong, trở lên.

Bất quá nói đến xưng hô vấn đề, liền không thể không đề một miệng, ta trong sách, xưng hô đều không phải la hoảng, mà là dùng một loại thời xưa khi phiên dịch phong tới xưng hô.

Cho nên mọi người xem đến hoàng đế tự xưng “Trẫm” gì đó không cần cảm giác ra diễn, bởi vì cho dù là ở cổ đại phương tây, có hoàng đế cũng là có chính mình độc thuộc tự xưng.

Ở quá khứ một ít lão thư thượng, loại này xưng hô đã bị phiên dịch vì “Trẫm”, hiện giờ rất nhiều văn học tác phẩm thiên hướng với “Dư”, này cùng “Cô” hoặc là “Quả nhân” có hiệu quả như nhau chi diệu, nhưng vô luận loại nào, đều là tin đạt nhã xưng hô, tổng không thể dịch âm đi?

Còn có người khác đối hoàng đế xưng hô, xưa nay đều là phiên dịch vì bệ hạ, nhưng ta suy nghĩ ngoại quốc cung điện, nó cũng không có điện bệ này ngoạn ý a……

Tuy rằng dịch âm thật cũng không phải không có, tỷ như Islam thế giới bên kia, các loại Sudan, khăn hạ gì, bất quá cũng là bên kia danh hiệu quá mức hỗn loạn, ngay lúc đó dịch giả không có phương diện này bản lĩnh, chờ đến sau lại liền ước định mà thành.

Như vậy lời nói lại nói trở về, dịch thẳng có thể chứ? Thật đáng tiếc, cũng không được ——

Bằng không ngươi sẽ nhìn đến một đống như là “Nô lệ chủ nhân” “Nguyên thủ” “Thủ lĩnh” linh tinh ngoạn ý.

Tóm lại, ta cũng không phải là loạn viết, ta là có bị mà đến a! ( mã lão sư mặt )

Xưng hô phương diện này ta kỳ thật vẫn luôn rất chú ý, cho nên gặp được mặt trên như vậy cá nhân, ta thật liền rất vô ngữ.

Này tổng cho ta một loại nữ tần bên kia “Đích thứ thần giáo” cảm giác, có một loại tri thức không đủ mỹ.

Mặt khác xưng hô tranh luận tiểu một chút, bất quá cũng tại đây đề một miệng ( giới hạn quyển sách, giới hạn đế quốc bên này, đổi bản đồ sau khả năng sẽ bất đồng ) ——

Phàm nhân đối ma nữ, cự long, cao giai nhân viên thần chức: Miện hạ.

Quý tộc đối bình dân: Miệt xưng tiện dân, chân đất, hoặc là trực tiếp xưng bình dân.

Ma nữ cùng cự long đối người thường: Phàm nhân ( ma nữ đối phi ma nữ hết thảy sinh vật, đều có thể gọi là phàm nhân, đọc sách trung nhân vật tính cách )

Trước văn ta cũng nói qua, quyển sách dị thế giới là ấn hiện thực địa cầu gán ghép, cho nên ta sẽ ở một thứ gì đó thượng tận khả năng gán ghép các nơi cổ đại phong thổ, đương nhiên cái này cổ đại không nhất định là cố định nào đó thời đại, mà là ấn ta đối những cái đó địa phương ấn tượng tới.

Các loại phong tục văn hóa gì, trên cơ bản cũng sẽ thông qua một ít có ý tứ, hiện thực tồn tại quá tiến hành ma sửa.

Văn trung nhân vật tên họ gì ta cũng tận lực triều cái này phương hướng khởi, nhưng này xác thật là ta tri thức đoản bản, cho nên xin đừng liên hệ hiện thực, đại gia có thể nhớ kỹ ai là ai là được.

Bổn cuốn liền không ra tân nhân vật nhìn chung, rốt cuộc cũng không ra mấy cái tân nhân vật, chủ yếu đều là Khắc Na bên kia cốt truyện, chương sau ta sẽ giới thiệu một ít thế lực gì, cũng coi như là cùng tiếp theo cuốn nội dung tương hô ứng.

Như vậy, thỉnh chờ mong đi!

—— cảm tạ các ngươi chờ mong, ai hắc.