Anh sẽ theo sát để em trở thành thợ săn giỏi nhất._Tiền Ninh nhẹ nhàng chớp mắt hai lần, cô biết Anne bên cạnh cũng nhận thấy có chút không ổn. Tiền Ninh chỉ cần liếc nhanh đã kịp quan sát phản ứng của Dylan, Jerry và Henry.
Henry không nhìn cô, dường như không hứng thú với chủ đề này. Jerry thì theo dõi phản ứng của cô, rõ ràng cậu biết chút gì đó về tình hình. Điều này cũng bình thường, nếu Noah đã biết thì không có lý do gì Jerry lại không biết. Còn Dylan thì giữ vẻ bình tĩnh, nhưng ánh mắt anh nhìn cô đầy sự quan tâm.
Mặc dù trong những buổi trò chuyện hàng ngày, mọi người thỉnh thoảng có đùa về sở cảnh sát Scotland Yard của London, nhưng lần gần đây nhất họ nghiêm túc nhắc đến địa điểm này, Tiền Ninh nhớ rất rõ. Đó là đêm cô lần đầu nghe Dylan chơi đàn piano.
Vậy thì, qua cách Noah nói chuyện, có vẻ như Dylan có mối liên hệ mật thiết với Scotland Yard, có lẽ liên quan đến sự kiện căn hộ ở Chelsea vào tháng Sáu năm ngoái. Henry đã từng nói rằng anh ấy đã cãi nhau với chú Trần vì chuyện này, giờ lại không dám nhìn cô, rõ ràng là có chút lúng túng và thiếu tự tin. Vậy nên hai người bọn họ đã cùng nhau giấu cô.
Thực ra, Tiền Ninh thường không quá để tâm đến việc Dylan có "giấu" cô chuyện gì. Dù sao thì họ cũng không phải là vợ chồng thực sự. Anh không có nghĩa vụ phải nói với cô mọi chuyện. Dylan cũng không thể biết hết mọi việc cô làm, từ các khoản đầu tư cho đến những hoạt động từ thiện.
Nhưng chuyện này có liên quan đến cô, nên sau này Tiền Ninh chắc chắn sẽ hỏi rõ. Nhưng không phải bây giờ, thậm chí có thể không phải là ngày hôm nay.
"Tôi không làm gì cả." Dylan bình thản trả lời Noah, "Hy vọng sẽ không có thêm bi kịch nào nữa."
"Noah, đừng nói về những sự kiện đó nữa, chúng ta đều rất tiếc nuối về nó." Jerry vỗ vai anh trai và nói, giọng không còn sự vui vẻ thường thấy.
Noah nhún vai, ánh mắt nhanh chóng lướt qua từng người, rồi lập tức nói, "Được thôi, tôi không có ý làm mọi người buồn..."
Chủ đề về Scotland Yard dừng lại ở đó.
Tiền Ninh không còn để ý đến cuộc trò chuyện của các quý ông, cô quay sang nhìn Anne và lịch sự trò chuyện.
Anne đang nói về vấn đề săn trộm ở châu Phi và so sánh sự khác biệt giữa truyền thống săn bắn quý tộc của họ. So với những phụ nữ quý tộc mà Tiền Ninh đã gặp gần một năm qua, Anne có cả những điểm giống và khác biệt.
Anne rất thông minh, nhưng không quá sắc sảo như Melissa, hoặc không thể hiện theo cách của một nhà kinh doanh. Cô ấy mang phong thái cao quý, có chút kiêu ngạo nhưng không quá phức tạp như khí chất nghệ sĩ của Rose.
Chị của Jerry tốt nghiệp ngành Nhân học tại Đại học All Souls, Oxford. Cô ấy có chút lý tưởng của một trí thức nhưng cũng không thiếu sự tàn nhẫn và tỉnh táo đặc trưng của tầng lớp cô ấy. Sự kết hợp đó tạo nên một sức hút đặc biệt.
"... Môi trường sống của chúng bị con người thu hẹp, các bộ phận cơ thể của chúng bị cắt ra theo ham muốn của con người... Cô chắc nghĩ tôi thật đạo đức giả." Anne nhìn vào mắt Tiền Ninh, bất ngờ dừng cuộc trò chuyện và tự giễu.
Anne vốn không có quá nhiều tò mò về Tiền Ninh. Việc Dylan đính hôn hay kết hôn ở tuổi 19 cũng không phải điều quá bất ngờ đối với Anne, người đã quen biết Dylan 19 năm. Dylan luôn khác biệt từ nhỏ. Anne đoán cô gái mà Dylan thích cũng sẽ như vậy. Nói cách khác, kỳ vọng của Anne đối với Tiền Ninh chưa bao giờ thấp.
Hơn nửa năm qua, Anne nghe không ít tin đồn về Tiền Ninh, bao gồm cả từ người bà. Những tin đồn đó đã xác nhận kỳ vọng của cô về người vợ nước ngoài của Dylan. Nhưng việc Jerry không ở nhà cùng họ vào Giáng sinh năm ngoái và sự kiện tháng Hai khiến Anne càng tò mò về Tiền Ninh hơn.
Chủ sở hữu mới của White Horse hiển nhiên rất xinh đẹp, thông minh, tao nhã, mang một chút phong thái bí ẩn phương Đông. Trong vẻ thanh tao có ẩn chứa một nét quyến rũ cực kỳ đối lập. Cô ấy uyên bác, lời nói có trọng lượng. Và hơn hết, Tiền Ninh dường như không bao giờ thể hiện cảm xúc thực sự, đặc biệt là những cảm xúc tiêu cực – điều mà Anne luôn ngưỡng mộ.
"Không, Anne, tôi rất hứng thú với quan điểm của cô." Tiền Ninh mỉm cười, giọng đầy chân thành.
Anne mỉm cười đáp lại, nhìn vào đôi mắt sáng của Tiền Ninh và chuyển chủ đề, "Hai em trai của tôi đôi khi có hơi nghịch ngợm, hy vọng họ không làm phiền cô. Em trai của cô có vẻ dễ thương hơn nhiều."
"Đừng lo lắng về điều đó." Nụ cười của Tiền Ninh càng rạng rỡ hơn khi cô nhìn về phía trước, nơi Henry đang đi với dáng vẻ cao ráo, "Đúng vậy, tôi rất may mắn khi có Henry là em trai."
Anne khẽ cười. Cô nghĩ, có lẽ hai chị em này đều cảm thấy may mắn khi có nhau. Tất nhiên, cô sẽ không nhắc đến chuyện đó.
Mọi người tiếp tục trò chuyện khi họ tiến đến rìa của trường săn bắn.
Mọi người chọn súng săn, dẫn ngựa ra khỏi chuồng, một số đã cưỡi ngựa hoặc chuẩn bị lên ngựa.
Ở phía trước, Dylan đi chậm lại, quay lại nhìn vợ mình và đưa tay ra.
Anne lập tức nói, "Tôi sẽ trả Tiền Ninh lại cho cậu, Dylan. Cô ấy thật đáng yêu."
"Cô ấy đúng là như vậy, phải không?" Dylan đáp nhẹ. Anh lịch sự nhìn Anne rồi ngay lập tức tập trung vào Tiền Ninh.
Tiền Ninh nhìn Dylan với ánh mắt rạng rỡ rồi chậm rãi bước tới anh. Những người khác đã đi chọn ngựa và súng săn.
Jerry và Henry quay đầu lại, Noah chú ý đến biểu cảm của Jerry cũng quay lại, nhưng đúng lúc đó Anne đi tới, mỉm cười nhìn họ và che mất tầm nhìn.
Đây là lần đầu tiên Tiền Ninh thấy Dylan mặc đồ săn bắn.
Khác với trang phục cưỡi ngựa mang tính thể thao, bộ trang phục săn bắn truyền thống của Anh vẫn giữ được vẻ thanh lịch tinh tế của trang phục chính thống, chỉ là thiết kế sao cho phù hợp với việc cưỡi ngựa và săn bắn nên mang chút phóng khoáng và hoang dã hơn. Vì mùa săn bắn diễn ra trong thời tiết lạnh nên việc giữ ấm cũng rất quan trọng.
Hôm nay, nhiệt độ chưa đến mười độ, gió ngoài trời mạnh, trước đó đã có những đợt mưa liên tục nên cảm giác cơ thể gần như không khác gì mùa đông.
Trong không gian mờ ảo của vùng đồng cỏ xanh nâu, Dylan mặc một chiếc áo khoác len màu xám đậm có kẻ ô, cùng với quần cưỡi ngựa và ủng cao màu đen xám đậm hơn. Anh trông vừa thanh lịch vừa hoang dã, chiếc mũ len nhung màu đen sâu ấn xuống mái tóc vàng hơi xoăn, dưới mái tóc là gương mặt trẻ trung, lạnh lùng và quyến rũ.
Sự do dự của Tiền Ninh chỉ kéo dài trong chốc lát, cô đặt một tay vào lòng bàn tay ấm áp của Dylan. Khi làn da chạm vào nhau, những hình ảnh đầy đam mê trong phòng ngủ vừa rồi lướt qua tâm trí cô.
Dylan dường như nhìn thấy những hình ảnh đó từ đôi mắt lơ đãng của cô, anh trầm giọng nói, "Anh xin lỗi về "chuyện đó"."
Anh nhìn sâu vào mắt cô, tay kia nhấc lên, anh định vuốt ve mái tóc mềm dưới chiếc mũ bảo hiểm của cô cùng đôi tai nhỏ xinh đỏ ửng lên, nhưng anh chợt thay đổi ý định mà rút tay lại. Anh chỉ nắm tay cô và cùng cô đi vào trường đua.
""Chuyện đó"?" Tiền Ninh nhìn Dylan, giả vờ không biết, thấy anh khẽ nuốt xuống, cô liền hiểu sai, "Anh đang nói chuyện ở Scotland Yard sao?"
Dylan cúi đầu nhìn cô, bầu không khí mập mờ trở nên nghiêm trọng hơn, anh im lặng vài giây, "Còn cả chuyện đó nữa. Em muốn nói chuyện bây giờ không?"
Tiền Ninh suy nghĩ một chút, lắc đầu, "Để sau đi." Cô nhìn về phía đám đông Bentinck và Ayling, cùng một số tên tuổi nổi bật khác, "Em không ngờ lại có nhiều người đến vậy."
"Cũng là vì em." Dylan tiếp lời, thấy cô hơi ngạc nhiên, anh bình tĩnh giải thích, "Ông nội anh muốn dùng cách này để tế nhị giới thiệu em với những người bạn quan trọng của gia đình chúng ta."
"Cách này mà gọi là tế nhị sao?" Tiền Ninh cười chế nhạo, "Em thấy là công khai quá."
"Họ rất tò mò về em. Một số người em đã gặp ở Đêm Victoria hay đâu đó rồi, nhưng cũng có những người như Noah và Anne mà em chưa gặp. Trên danh nghĩa, họ vẫn đến vì sinh nhật của ông nội anh. Em không thích à?"
"Không phải. Thực ra em đã đoán được phần nào. Chỉ là không muốn "tự cho là mình quan trọng" thôi."
"Sự không "tự cho là mình quan trọng" và sự thẳng thắn của em đều rất đáng yêu." Dylan nắm chặt tay cô, nhẹ nhàng vuốt ve, ánh mắt anh nhìn cô từ trên xuống dưới, vừa khát khao nhưng cũng đầy kiềm chế, "Bộ đồ này của em... không tệ chút nào."
Tiền Ninh mím môi, anh lại bắt đầu "khen" cô rồi.
Dylan nhếch môi, giọng nói đầy sức hút, "Khi anh nói "không tệ", có nghĩa là rất đẹp, luôn là như vậy."
"Cảm ơn." Giọng Tiền Ninh nhỏ dần, cô cười với anh, "Em không có nhiều kinh nghiệm, chắc hôm nay không săn được gì đâu." Trước đây cô đã từng thử săn bắn tại nhà của một người bạn ở Úc, không nói đến việc thích hay không, cô thực sự thiếu kinh nghiệm.
"Thường thì mỗi năm có vài lần, năm ngoái là ngoại lệ. Em sẽ học rất nhanh thôi." Dylan nói nhẹ nhàng, "Anh sẽ theo sát để em trở thành thợ săn giỏi nhất."
Giọng anh không chỉ là đang khích lệ vợ mà còn như đang nói về một chuyện lâu dài. Như thể quên mất họ đã chia tay, quên mất hôn nhân của họ chỉ kéo dài đến ngày 31 tháng 3 năm 1998.
Tiền Ninh cũng quên mất trong giây lát, nhưng ngay sau đó cô lại nhớ ra. Cô hơi không biết nói gì, điều này rất hiếm khi xảy ra với cô.
May thay—
"Tiền Ninh thân yêu, mau đến xem cậu bé này mà ông đặc biệt dành cho cháu, ông biết cháu là một kỵ sĩ xuất sắc..."
Từ xa, giọng nói tràn đầy sức sống, phát âm chuẩn, âm thanh trầm ấm của một người đàn ông trung niên vang lên.
Đó là Ngài William Bentinck, ông đang lớn tiếng thúc giục Dylan và Tiền Ninh, cặp vợ chồng trẻ trông rất mực yêu thương nhau.
Không lâu sau đó, hàng chục người cưỡi ngựa mang theo hàng chục con chó săn tiến về cánh đồng và rừng núi sau cơn mưa.
Sau khi Tiền Ninh lên ngựa, cơ thể cô ngày càng ấm lên.
Đôi chân cô có thể cảm nhận được sự ấm áp từ bụng ngựa. Con ngựa trắng vừa trưởng thành dưới thân cô, cơ bắp của nó nhảy múa đầy sức sống. Với nhiều năm kinh nghiệm về ngựa, Tiền Ninh biết cậu bé có tên "Galaxy" này rất cá tính.
Trên cánh đồng, đất lầy lội sau cơn mưa.
Thỉnh thoảng có người cưỡi ngựa không thành thạo hoặc không may bị tụt lại phía sau, hoặc chặn đường vài người trong chốc lát.
Tiếng cười nói vang lên xen lẫn với tiếng hú đầy hứng khởi của những con chó săn.
Sau khi Tiền Ninh cưỡi Galaxy vượt qua một vũng nước, cô nghe thấy tiếng của Henry và Noah phía sau. Cô quay đầu lại, thấy Jerry đang cưỡi một con ngựa đen phía sau cô.
"Ai gần Noah thì xui xẻo." Jerry không đội mũ bảo hiểm mà đội một chiếc mũ phẳng màu xám nhạt. Giống như mọi người, cậu mặc bộ đồ săn bắn kiểu Anh sang trọng, thoải mái, trông thực sự giống một quý ông trẻ tuổi, nhưng những lời cậu nói chẳng khác nào một cậu bé tám tuổi nghịch ngợm.
Tiền Ninh bật cười, ánh mắt cô lướt qua Jerry rồi nhìn về phía sau nhiều người, nhưng không thấy bóng dáng của Henry và Noah, cũng không thấy Dylan.
Jerry cười trên lưng ngựa, nhìn người phụ nữ nhỏ nhắn cưỡi ngựa trắng.
Đây là lần đầu tiên cậu thấy cô cưỡi ngựa, thậm chí còn ấn tượng hơn cả khi Silvia không ngớt lời khen ngợi kỹ năng cưỡi ngựa của bạn thân trong buổi lễ tình nhân tại câu lạc bộ ngựa ở thành phố G. Ngay khi thấy cô nhảy lên yên ngựa một cách duyên dáng và chuyên nghiệp, cậu đã biết điều đó là thật.
Bộ trang phục săn bắn của cô cũng vô cùng nổi bật, vừa thanh lịch vừa hoang dã. Nhưng từ tông màu đến chi tiết, tất cả đều đồng bộ với bộ trang phục của Dylan, như thể sợ rằng người ngoài không biết họ là "vợ chồng Bentinck".
Ngoài ra, Jerry đã biết từ trước Tiền Ninh chưa rõ việc Dylan làm ở Scotland Yard. Thực ra, cậu cũng chỉ biết chuyện này từ Noah khi ở trong xe.
Khi sự việc xảy ra ở căn hộ Chelsea, cậu và Charlotte đang ở Paris. Dylan và Henry có lẽ không cố giấu cậu, nhưng rõ ràng cũng không cần thiết phải nói với cậu. Điều này cũng giải thích câu nói "vì lý do an toàn" của Henry. Jerry từng nghĩ đó chỉ là vì hai chị em đã trải qua những sự việc nhất định nên họ quá cẩn trọng.
Có lẽ Tiền Ninh không muốn cũng không cần được "cứu rỗi". Rõ ràng, cô tự mình đã là một kỵ sĩ xuất sắc. Nhưng không ai không bị cảm động bởi những gì Dylan đã làm và Henry cũng rất biết ơn vì điều đó. Dù điều đó có mang mục đích "chính trị" cá nhân của Dylan hay không.
"Tôi biết cô đã nghe thấy câu nói của Noah. Khi còn nhỏ tôi thích cướp đồ của Dylan..." Jerry liếm môi, nhìn gương mặt tinh xảo dưới chiếc mũ bảo hiểm đen nói. Cậu thúc ngựa lên trước vài bước, đi song song với Tiền Ninh.
"Jerry, cậu không cần phải giải thích." Tiền Ninh quay đầu, cố gắng ngắt lời anh, "Điều đó không quan trọng, tôi không cần biết."
Jerry dường như không bị ảnh hưởng, sau một chút ngừng lại, cậu kiên quyết tiếp tục, "Anh trai tôi đã gặp nhiều bạn gái cũ của tôi, nên anh ấy tự cho rằng điều đó là đúng. Anh ấy không cố ý để cô nghe thấy, anh ấy chỉ không quan tâm thôi. Cô sẽ biết, Noah không phải là người tồi tệ... anh ấy chỉ là người đáng chết mới hiểu được điều tồi tệ nhất."
Tiền Ninh nhìn theo bóng dáng giữa rừng, đến khi Jerry nói "anh ấy chỉ là người đáng chết mới hiểu được điều tồi tệ nhất", cô mới quay đầu lại, khuôn mặt cô lại nở nụ cười. Câu nói này, với giọng điệu quý ông cao cấp của Jerry tạo nên cảm giác mâu thuẫn kỳ lạ khiến khó mà không bật cười.
Jerry thấy cô cười, khuôn mặt cậu càng thêm rạng rỡ, hai tay nắm chặt dây cương, ánh mắt không rời cô.
Đột nhiên, cậu thở dài, giọng có chút u buồn, "Nhưng cô thật sự biết cách làm tổn thương người khác."
Lúc này, khu rừng xung quanh trở nên yên tĩnh một cách kỳ lạ. Khi họ tiến gần đến khu vực săn bắn, tiếng chó săn cũng ngừng lại.
Vì vậy, câu nói của Jerry đã được Dylan từ phía sau họ và Melissa cùng Mike ở phía trước nghe thấy.
Melissa và Mike quay đầu lại, mỗi người nở một nụ cười khác nhau.
Anne, ở phía xa hơn, có lẽ cũng nghe thấy, nhưng cô chỉ quay đầu lại mà không có bất kỳ biểu cảm nào gây khó chịu.
Dylan nhìn vợ mình, sau đó lạnh lùng nhìn về phía Jerry.
Jerry nháy mắt nhìn Dylan, cười không mấy bận tâm, "Được thôi, đây có lẽ là câu chuyện ly kỳ nhất họ nghe thấy hôm nay rồi." Sau đó, cậu quay sang an ủi Tiền Ninh với vẻ mặt bình tĩnh, "Yên tâm, chuyện này sẽ không ảnh hưởng đến danh tiếng của cô và ông Bentinck đâu. Dù sao thì tôi cũng đã bị một đám người của gia đình Ayling và Bentinck chế giễu cả tháng nay, thêm một lần cũng chẳng sao."
Nói xong, Jerry nhẹ nhàng gật đầu, ép sát bụng ngựa và chạy về phía chị gái Anne.
"Cậu ấy vừa giải thích về lời nói của Noah." Tiền Ninh nắm dây cương, nghiêng đầu nói với Dylan.
"Anh có thể đoán ra." Giọng Dylan không biểu lộ cảm xúc.
Ngay sau đó, giọng Henry vang lên từ phía sau họ, "Hôm nay Jerry có vẻ im lặng. Có phải là hiệu ứng của Noah không?"
"Henry, nhóc con, anh nghe thấy cậu đấy..." Giọng Noah đáp lại nhưng với ngữ điệu đùa cợt.
Tiền Ninh khẽ cười, không quay đầu lại, nhẹ nhàng dùng chân thúc ngựa, nâng dây cương và bắt đầu phi nước đại.
Ngày hôm đó, buổi săn bắn có kết quả khá tốt. Ngoài gà rừng và vịt trời, họ còn săn được cả cáo.
Trong rừng núi ven sông, tiếng súng nổ liên tục vang lên.
Nhìn quanh chỉ thấy toàn là những quý ông và quý bà mặc trang phục chỉnh tề, nhưng nếu nhìn kỹ, ai cũng dính chút bùn đất.
Tiền Ninh bắn khá nhiều phát súng nhưng không trúng gì. Tuy nhiên, cô không cảm thấy hối tiếc, vì điều này nằm trong dự đoán của cô do thiếu kinh nghiệm.
Tuy nhiên, Tiền Ninh không phải hoàn toàn tay trắng.
Săn bắn không chỉ là một hoạt động thể thao của quý tộc mà còn là một dịp để giao lưu. Đúng như Dylan nói, họ rất tò mò về cô. Phần lớn đối xử với cô rất lịch sự và thân thiện, khen ngợi cô xinh đẹp, cưỡi ngựa giỏi, v.v., bao gồm cả bố mẹ của Jerry.
Khi mọi người trở về biệt thự, trời đã tối.
Không còn nghi ngờ gì nữa, sau đó là thời gian thay trang phục dạ hội và bắt đầu bữa tiệc sinh nhật lần thứ 70 của ngài William Bentinck.
Toàn bộ đèn chùm pha lê trong phòng tiệc của biệt thự đều được bật sáng, ánh sáng rực rỡ chiếu sáng khắp căn phòng rộng lớn, cổ điển và trang nhã, với những bức tranh sơn dầu có giá trị treo trên tường. Ban nhạc tiệc chơi những bản nhạc du dương nhẹ nhàng, piano và nhạc cụ dây thay nhau trở thành tâm điểm.
Những quý ông quý bà, vốn còn hơi "hoang dã" trong buổi chiều săn bắn, giờ đã thay những bộ lễ phục trang trọng và lịch sự nhất, ai nấy đều cầm trên tay ly thủy tinh trong suốt, nói chuyện vui vẻ.
Lễ Phục sinh năm 1996, có nhiều chủ đề để thảo luận. Từ cuộc hôn nhân sắp kết thúc của Công nương Diana và Hoàng tử Charles đến những mối đe dọa an ninh mà London đang đối mặt do các cuộc khủng bố, và tất nhiên, không thể thiếu các cuộc thảo luận về nghệ thuật, văn học, triết học, kịch nghệ, cũng như chính trị và chứng khoán.
Dylan xuống lầu sớm hơn. Anh mặc một bộ lễ phục đuôi tôm màu đen, giống hầu hết các quý ông trong phòng tiệc. Nhưng với chiều cao vượt trội, anh đặc biệt nổi bật.
"Phu nhân đang thay trang phục sao?" Một thành viên của gia đình Ayling đi ngang qua hỏi Dylan, giọng nói và ánh mắt của cô đều không có gì bất thường. Nhưng hôm nay, chuyện xung quanh ba người: Bentinck trẻ, Ayling trẻ và cô Tiền Ninh đều là chủ đề bàn tán trong tâm trí mỗi người dự tiệc.
Dylan lạnh lùng gật đầu nhẹ. Khi anh rời khỏi phòng ngủ, một người hầu gái trong biệt thự vừa vào. Rõ ràng, cô vẫn cần một trợ lý giúp đỡ.
"Gần đây ông đọc một cuốn sách của ông Gates, The Road Ahead." Người đang nói là William, đối tượng trò chuyện của ông là Jerry, xung quanh họ còn có những người khác. Khi William thấy Dylan tiến đến, nụ cười của ông càng thêm rạng rỡ, "Ông nhớ trong cuốn sách này ông ấy đã nhiều lần nhắc đến... đường cao tốc thông tin?"
"Đúng vậy, Bill dự đoán đó sẽ là tương lai. Trong tương lai, mỗi người trong chúng ta có thể thông qua Internet, gần như miễn phí để truy cập, chia sẻ mọi thông tin, từ văn bản, hình ảnh đến video và có thể liên lạc bất cứ lúc nào, bao gồm cả việc tổ chức các cuộc họp trực tuyến và xử lý công việc. Và thiết bị sẽ nhỏ gọn hơn nhiều so với chúng ta tưởng tượng hiện nay và tiện lợi hơn rất nhiều." Jerry vừa cười nhìn Dylan, vừa không ngừng nói.
"Nghe như tiểu thuyết khoa học viễn tưởng của Verne vậy." William là một người thông minh, việc ông có thể theo kịp thời đại trong giới quý tộc chứng tỏ điều đó, "Ông nghĩ hệ thống đặt phòng trực tuyến của khách sạn đã đủ thần kỳ rồi." Sau đó, ông nhìn về phía Henry, hơi cường điệu nói, "Henry, thiết kế của cháu rất đơn giản và đẹp mắt, nhưng lại chứa đựng nhiều thông tin, giống như... Picasso vậy, ông rất ngưỡng mộ."
Henry lịch sự mỉm cười cảm ơn, "Nhưng Picasso chắc chắn sẽ không đồng ý với ngài, và cháu cũng phải nói như vậy, thưa ngài."
Cả nhóm bật cười vui vẻ.
"Jerry, khi ông nghe nói cháu xuất hiện ở thành phố G, ông còn tưởng cháu định học theo người giàu nhất thế giới mà bỏ học." William cười nhẹ nói, ánh mắt ông lướt qua Dylan và Jerry.
"Chẳng phải là quá muộn rồi sao, thưa ngài?" Jerry nhanh trí cười, "Bill bỏ học Harvard năm 19 tuổi, nếu cháu bắt chước ông ta, tốt nhất là rời khỏi King"s College khi 18 tuổi. Dylan, tôi nói đúng không?"
Giữa đám đông có cả ông nội của Jerry, rõ ràng ông rất hài lòng với câu trả lời của cháu trai mình.
Thực tế là, tất cả mọi người đều cười.
Khóe miệng Dylan cũng nở một nụ cười nhẹ, "Ý cậu là, ngay cả khi sau này cậu không đạt được thành tựu như Bill thì ít nhất người ta cũng sẽ nói cậu bỏ học sớm hơn Bill một năm."
"Xem xem, Dylan rất hiểu cháu mà." Jerry nhướng mày, nhìn mọi người và nói, nhấp một ngụm champagne.
Đây gần như là ranh giới thử nghiệm của William, ông nghe lời của Dylan và Jerry rồi cười to, "Ông thích trò chuyện với các quý ông trẻ tuổi như các cháu."
Noah, vừa bước tới, đùa cợt, "Vậy là không bao gồm một người thô lỗ như cháu?"
Lại một tràng cười khác vang lên.
Tuy nhiên, khi một sĩ quan quý tộc trẻ tham gia vào cuộc trò chuyện, chủ đề tự nhiên chuyển sang hướng nghiêm túc hơn.
Cuộc trò chuyện mở rộng rồi thu hẹp rồi chia thành nhiều nhóm nhỏ.
Khi một bóng dáng màu xanh nhạt xuất hiện trên cầu thang, Mika, mặc lễ phục đuôi tôm gầy gò, đang bước về phía Jerry đang nhìn lên cầu thang. Dylan cũng đang tiến về phía cầu thang.
Chàng trai tóc bạch kim cầm một ly nước có ga (vừa nãy cậu đã lén pha thêm một ít vodka), cũng nhìn về phía cầu thang, và tò mò hỏi, "Anh bạn, tại sao mọi người dường như nghĩ anh muốn cướp vợ của anh trai em? Em cứ tưởng anh ghét cô ấy mà."