Cứ như tất cả bọn bắt cóc chỉ là sản phẩm tưởng tượng của cậu vậy._Một tiếng sau.
Trước cửa phòng thẩm vấn, Tiền Ninh và Henry nhìn nhau, sẵn sàng bước theo thanh tra Young vào phòng.
Dylan đột nhiên nhẹ nhàng nắm lấy cánh tay của Tiền Ninh, không mạnh, chỉ nắm nhẹ: "Anh sẽ ở bên ngoài, có thể nghe thấy mọi thứ. Nếu em thấy không thoải mái..."
"Đừng lo, được chứ?" Tiền Ninh vỗ nhẹ tay Dylan trên cánh tay mình, cô hít một hơi thật sâu, thả lỏng khuôn mặt một chút, rồi nhìn Jerry, "Tôi và Henry đều cần điều này."
Jerry nhìn cô gật đầu. Cậu mở miệng định nói gì đó nhưng lại im lặng, chỉ trao đổi ánh mắt nhanh với Henry.
Dylan cũng nhìn về phía Henry, rồi cả Jerry. Ba người ngầm hiểu nhau mà không cần nói lời nào.
Tiền Ninh nhận thấy điều đó nhưng cô vẫn không hỏi gì.
Trước mặt họ, cửa phòng thẩm vấn mở ra.
Dylan và Jerry nhìn theo hai chị em bước vào.
Khi cánh cửa đóng lại, cả hai lập tức đi sang phòng bên kia.
Vừa bước vào, Jerry đã nghe thấy tiếng nói tiếng Trung từ loa ngoài. Cậu thấy Dylan cau mày khó chịu.
"Hắn nói cái quái gì vậy?" Jerry cũng nhăn mặt hỏi.
Người phiên dịch bên cạnh đang dịch: "Hắn đang chào Tiền Ninh, dùng cách xưng hô kiểu "công chúa"."
Người đàn ông tóc ngắn gọi Tiền Ninh là "tiểu thư".
Phản ứng của Tiền Ninh với cách gọi đó là... không có phản ứng gì.
Dưới ánh sáng mạnh của đèn trong phòng thẩm vấn, từng bước một, cô tiến gần kẻ bắt cóc năm xưa.
Cô nhìn vào gương mặt hắn, nghe giọng nói của hắn và không biết điều này có kỳ lạ không, cô không cảm thấy sợ hãi chút nào.
Cô không cảm thấy bất kỳ sự khó chịu nào.
Hóa ra kẻ xấu xa đáng sợ trong ký ức mà cô từng từ chối nhớ lại và trong những cơn ác mộng nhiều năm qua lại là như thế này.
Tiền Ninh liếc nhìn Henry, và Henry cũng nhìn lại cô. Cô biết, cảm giác của Henry cũng giống mình.
Năm đó Henry chỉ mới 12 tuổi, trong ký ức của cậu, tất cả bọn bắt cóc đều cao lớn và dữ tợn. Bất kỳ ai trong số chúng đều khiến cậu khiếp sợ.
Thế nhưng, tám năm đã trôi qua.
Giờ đây, với chiều cao hơn 1m85 và cơ thể mạnh mẽ như một vận động viên chuyên nghiệp, Henry nhìn người đàn ông tóc ngắn trước mặt mà chỉ cảm thấy... không thực. Cứ như tất cả bọn bắt cóc chỉ là sản phẩm tưởng tượng của cậu vậy.
Tất nhiên, Henry biết đó không phải là tưởng tượng.
"Đừng gọi cô ấy là tiểu thư." Henry kéo ghế ra, giọng bình thường nhưng khàn và đầy đe dọa.
Người đàn ông tóc ngắn tránh ánh mắt nhưng lại cười khẩy. Trên khuôn mặt hắn hiện lên sự nham hiểm và đê tiện mà hiếm ai có.
"Chữ của cậu Henry viết rất đẹp, nhớ lời tôi nói ngày đó cũng rất chính xác. Để thể hiện chút thiện chí, tôi xin nói trước, câu đó không phải tôi tự nghĩ ra, mà là ông Tiền bảo tôi nói. Các cậu sống sót được là nhờ ông Tiền thấy hai chị em có tình cảm sâu nặng hơn nhiều so với anh trai cùng cha cùng mẹ của ông ấy, cũng chính là daddy của các cậu, người chẳng có chút tình cảm gì cả."
Khi người đàn ông tóc ngắn nói xong, thanh tra Young và hai chị em đã ngồi xuống.
Đối diện họ, người đàn ông tóc ngắn và luật sư của hắn cũng ngồi.
"Nói tiếng Anh." Thanh tra Young nghiêm khắc nhắc nhở.
"Xin lỗi, tiếng Anh của tôi không giỏi lắm, các người có ghi âm và dịch rồi, để tôi nói tiếng Trung nhé." Người đàn ông tóc ngắn giả vờ ngoan ngoãn, cố tình kéo dài.
"Ông là quản lý nhà hàng Trung Quốc, tiếng Anh không giỏi thì làm sao làm ăn?" Giọng của thanh tra Young trở nên gay gắt, hoàn toàn khác với vẻ thấu hiểu trong văn phòng trước đó.
"Tôi đã nói với các người cả buổi tối bằng tiếng Anh rồi, những thông tin quan trọng tôi gần như đã đưa ra hết." Người đàn ông tóc ngắn nhìn hai chị em, thu lại nụ cười, trở nên lịch sự và chân thành, "Có những điều tôi muốn nói bằng tiếng Trung để kết thúc chuyện này... Xin hãy thông cảm."
Thanh tra Young liếc nhìn hai chị em, họ dường như không phản đối. Hơn nữa, trong tai nghe của bà cũng có lời khuyên từ đồng nghiệp. Bà gật đầu, khoanh tay dựa vào lưng ghế.
"Bao gồm cả ông Tiền, có tổng cộng sáu người." Người đàn ông tóc ngắn ngắn gọn, hắn cố gắng nhìn chằm chằm vào Henry như thể muốn đe dọa cậu quay về trạng thái của đứa trẻ 12 tuổi. Nhưng chỉ sau một giây thử, hắn vội vàng quay đi.
"Ông Tiền cũng có mặt trên chiếc xe bắt cóc các người. Không ngờ phải không?"
"Còn bốn người kia?" Henry khàn giọng hỏi, khuôn mặt không biểu lộ cảm xúc.
"Hai người đã chết. Một người quá tham lam, không biết sợ ông Tiền, đã chết ở Thái Lan năm 1988. Một người khác thì phát điên vào năm ngoái, tự thú nhận rằng đã phạm nhiều tội ác và muốn ra đầu thú, nhưng ông Tiền tự tay tiễn hắn đi. Nghe kỹ đây, đều là ông ấy tự tay làm, không liên quan đến tôi." Người đàn ông tóc ngắn ho khan vài tiếng một cách phô trương, giọng hắn cao hơn một chút. "Gần bến tàu Đông Ấn trên sông Thames, các người có thể tìm thấy xác của một người đàn ông. Tôi là người dìm, còn ông Tiền là kẻ giết. Người chết tên là Vương Tiểu Long."
"Vương Tiểu Long là A Long?" Henry vẫn giữ nét mặt không biểu cảm mà hỏi.
"Phải. A Long chưa bao giờ nói chuyện, nên cậu không nhận ra giọng của hắn." Người đàn ông tóc ngắn cười khẩy. "Nghe nói cậu còn thân với hắn nhất..." Ánh mắt hắn liếc sang Tiền Ninh, từ khuôn mặt cô xuống cánh tay trần của cô, rồi...
"Có tin tôi móc mắt ông không?" Henry đặt một cánh tay lên bàn, căng chặt trong khoảnh khắc, cơ bắp cuồn cuộn, gân xanh nổi lên.
Người đàn ông tóc ngắn vội vàng dời ánh mắt, "Tôi tin." Hắn nuốt khan. "Tôi chưa nói xong. A Long là kẻ quái đản, năm đó hắn là người muốn xâm hại tiểu thư nhất, nhưng cũng chính hắn lại bỗng nhiên tỉnh ngộ. Các người không nghĩ hắn đáng chết sao?"
"Còn hai người nữa." Tiền Ninh lạnh lùng nhắc nhở.
Người đàn ông tóc ngắn cẩn thận nhìn qua, lập tức cảm nhận được cơn giận của Henry, vội vàng chuyển ánh mắt lấm lét, "Tôi đoán họ đã cùng đi với ông Tiền. Một trong số họ, cậu Henry có thể đã gặp qua. Còn họ đi đâu... chuyện này tôi vừa nói với người Anh, có thể là Malaysia hoặc Thái Lan."
Henry nghiêng đầu nhìn Tiền Ninh, ánh mắt như hỏi cô còn muốn hỏi gì không.
Tiền Ninh lắc đầu.
Thanh tra Young nhận thấy và định nói gì đó.
Người đàn ông tóc ngắn cười hề hề, "Dù sao đi nữa, ông Tiền và tôi cũng không để bọn thú vật kia đụng vào tiểu thư, cũng không thật sự ép hai chị em các người phải giết hại lẫn nhau. Nếu các người nhớ, tôi là người mang thức ăn và nước uống nhiều nhất cho các người. Chúng tôi đã nhận tiền và giữ các người sống sót, xem như đã có đạo nghĩa rồi. Chỉ tiếc là tôi muốn nghỉ hưu sớm, nảy lòng tham, rồi bọn người Đông Nam Á lại bán đứng tôi... thế mà các người vẫn tìm ra tôi. Tôi nhận thua."
Henry như không nghe thấy đoạn dài vô nghĩa đó, cậu bất ngờ cúi người, nhìn thẳng vào mắt người đàn ông tóc ngắn, từng chữ một nói bằng tiếng Anh: "Nếu chị gái tôi vẫn còn sống ở đó, ông thật sự sẽ đột nhập và cướp nhà cô ấy sao?"
Người đàn ông tóc ngắn cảm nhận được sát khí, trong bao năm lăn lộn, hắn biết cảm giác này không hề sai.
"Không, rủi ro quá lớn. Hơn nữa, ông Tiền chưa bao giờ cho phép chúng tôi đụng vào hai chị em các người nữa. Khi ông Tiền hỏi tôi, tôi cũng nói là người Đông Nam Á." Người đàn ông tóc ngắn vội vã đáp bằng tiếng Anh, giọng cung kính. Nhìn và nghe, có vẻ như đó là sự thật.
Thanh tra Young hiểu đoạn này, liền hỏi tiếp: "Còn gì nữa không?"
Người đàn ông tóc ngắn như đang suy nghĩ, "Hết rồi, nếu tôi nhớ ra gì nữa, tôi nhất định sẽ báo cho các người. Thanh tra, tôi mệt rồi, tôi có thể nghỉ ngơi một chút không?" Thái độ của hắn rất tốt, vô cùng hợp tác và luôn tỏ ra yếu thế.
Lúc này, Henry nhìn vào gương đối diện rồi đứng dậy.
Cậu vẫn mặc bộ vest đen dự tiệc trang trọng như Tiền Ninh vẫn mặc chiếc váy dài đen thanh lịch.
Tuy nhiên, sau một đêm dài như vậy, bộ vest của chàng trai cao lớn cùng tóc đen đã không còn chỉnh tề như trước. Cậu cũng đã phát điên không chỉ một lần.
Henry nhìn vào gương, từ tốn tháo cà vạt của mình, rồi lịch sự nói với thanh tra Young, "Cảm ơn, thanh tra Young. Chúng tôi không còn vấn đề gì nữa."
Tiền Ninh cũng đứng dậy. Cô nhìn Henry trong gương.
Henry bắt gặp ánh mắt của cô, cậu khẽ nhếch miệng, một lúm đồng tiền thoáng hiện.
Cậu không cười, cũng không làm mặt hề, Tiền Ninh không thể diễn tả được.
Cô lặng lẽ nhìn cậu, môi cũng mấp máy, "Cảm ơn, thanh tra Young."
Henry liếc sang, thấy người đàn ông tóc ngắn đang ngẩng cổ nhìn Tiền Ninh.
Khi ánh mắt hắn chạm phải ánh mắt của Henry, hắn giật mình, vội quay đầu thì thầm với luật sư của mình.
"Không cần khách sáo." Thanh tra Young cũng đứng dậy, đi về phía cửa.
Khi bà mở cửa, Dylan và Jerry đã đứng sẵn ở đó.
"Thật là một đêm..." Thanh tra Young thở dài với hai chàng trai tóc vàng.
Đúng lúc đó, Dylan đổi chỗ với bà trong khi Jerry đã lẻn vào phòng thẩm vấn.
Trong phòng thẩm vấn, Henry đã tháo cà vạt, cúi xuống, lịch sự thì thầm vài lời với luật sư của người đàn ông tóc ngắn.
Thanh tra Young nhíu mày nhìn lên Dylan, thân hình cao lớn của anh gần như chắn hết cửa.
Ánh mắt họ chỉ chạm nhau trong chốc lát. "Hai phút." Giọng của thanh tra Young rất nhanh và thấp, bà lùi lại một bước.
Dylan đang tháo cà vạt và đóng cửa lại.
Cửa đóng, tiếng khóa vang lên ngay sau đó.
Trong phòng thẩm vấn, luật sư đứng nép vào góc với vẻ mặt lo lắng.
Jerry vừa chạm vào cánh tay của Tiền Ninh, định kéo cô ra xa khỏi Henry đang nổi điên thì cô mạnh mẽ hất tay cậu ra...
Và lao về phía trước.
Jerry nhìn người phụ nữ trong chiếc váy đen sang trọng với những động tác nhanh nhẹn mà sững sờ.
Dylan cũng dừng lại ngay, vừa định bước tới.
Rõ ràng, đây là khoảnh khắc của Tiền Ninh và Henry.
"Mày có biết càng nói nhiều, mày càng dễ bị lộ không? Mày bảo muốn nghỉ hưu sớm, rồi lại bảo sẽ không thực sự cướp bóc, rốt cuộc cái nào là thật?" Henry túm lấy người đàn ông tóc ngắn, hét lớn.
...
"Tao không biết A Long là ai, nhưng người muốn xé toạc quần áo của tao là mày. Mày thật sự nghĩ tao không nhớ sao?" Tiền Ninh lạnh lùng nhìn chằm chằm vào người đàn ông tóc ngắn.
Năm đó, Henry liều mạng cản lại, đúng lúc có người bước vào quát mắng nên chuyện mới không xảy ra. Hắn nói là Tiền Trác Trần không cho phép họ đụng vào cô, có lẽ điều đó là thật.
...
Trong vài phút ngắn ngủi, hầu hết thời gian Dylan và Jerry chỉ đứng nhìn từ bên cạnh.
Vài phút sau, cửa mở ra.
Tiền Ninh trong chiếc váy dài đen đi ra trước. Phía sau cô là ba chàng trai cao lớn mặc vest đen.
Thanh tra Young thấy Dylan và Jerry đều đang gọi điện thoại. Có vẻ ít nhất một trong số họ gọi cho luật sư.
Nhưng thần sắc của hai chị em rất kỳ lạ.
Họ như đã được giải thoát, trả thù, nhưng lại trông rất mệt mỏi.
"Được tiểu thư... không thiệt thòi..." Từ trong phòng vang lên giọng nói ngắt quãng, không rõ ràng của người đàn ông tóc ngắn.
Henry quay đầu lại.
Luật sư của người đàn ông tóc ngắn đến gần, đưa danh thiếp của mình cho Henry.
Một cảnh sát, có lẽ là người mới, lẩm bẩm sau lưng thanh tra Young, "Tên khốn đó còn đang nói cái quái gì?"
Thanh tra Young không biết một chữ tiếng Trung nào, nhưng bà cũng không cần hiểu, bà biết người đàn ông tóc ngắn đang nói gì.
Để cho người mới có chút kinh nghiệm, bà lạnh lùng châm biếm: "Loại giang hồ tội phạm này, nếu luật sư ra mặt, tiền đủ, chỉ cần không đánh chết thì chúng rất sẵn lòng."
Khi các luật sư xử lý xong các thủ tục ở Scotland Yard, đã là sáu giờ sáng.
Trời vẫn còn tối, sau khi chia tay các luật sư, bốn người trẻ tuổi đi về phía bãi đậu xe.
Đêm nay dài hơn họ tưởng tượng.
Sau khi lên xe, vẫn như lúc đến, không ai nói gì.
Chỉ khi gần đến White Oak, Tiền Ninh đột nhiên hỏi Henry: "Cậu có ổn không? Cậu muốn ở lại với tôi không?" Tiền Ninh biết căn hộ của Henry được mua theo gợi ý của Tiền Trác Trần. Henry có lẽ không muốn quay lại đó. Cộng với trạng thái tinh thần của cậu và những gì đã xảy ra trong đêm nay, cô không yên tâm để cậu ở một mình.
Henry trên ghế phụ quay đầu lại, chậm chạp nhìn Tiền Ninh một lúc, yên lặng đưa ra quyết định: "Không, tôi sẽ ngủ ở chỗ của Jerry." Sau đó, cậu liếc nhìn Dylan, không nói gì.
Jerry nhìn vào gương chiếu hậu, thấy đôi mắt đó, "Đừng lo, tôi sẽ chăm sóc Henry."
"Tôi không cần cậu chăm sóc." Henry lẩm bẩm.
Tiền Ninh thấy Jerry và Henry lườm nhau, cảm thấy yên tâm hơn một chút.
Dylan nắm tay cô rồi cùng cô xuống xe.
Chiếc Range Rover đen vẫn chưa rời đi.
"Anh sẽ ở lại." Dylan đứng bên xe, cúi đầu nhìn cô, giọng trầm ấm, dịu dàng. "Hãy để anh ở lại."