Chương 12 Ma pháp và huyền bí
Adams càng chìm sâu trong sự huyền bí của ma pháp đến mức cậu bỏ cả ăn và ngủ . Nó có một ma lực thôi thúc niềm đam mê của cậu nó thỏa mãn sự tìm tòi thỏa mãn cái ham muốn sức mạnh đang dần bùng cháy trong cậu . Cả một chân trời mới kỳ vĩ diệu kỳ đến không khoa học ấy tưởng chừng chỉ có trong những bộ truyện thước phim huyễn tưởng nhưng không giờ đây chính Adams đang trải nghiệp điều đó trải nghiệm thứ gây nghiện còn hơn cả t·huốc p·hiện này . Cái cảm giác lâng lâng khi sử dụng ma pháp cái cảm giác như bị vắt kiệt và khôi phục lại khỏe mạnh như thường thậm chí có phần nhỉ hơn trước kia làm Adams càng ngày càng chìm đắm .
Hợp kim Peratium một loại hợp kim được phối từ bạc một loại kim loại kỳ lạ vô cùng cứng và không bị gì có lẽ là Crom hoặc Niken và thủy ngân được kết ghép nhờ tinh chất hoa hồng đen bột nghệ cùng nước ép gừng mủ cây Bàng đỏ và máu của gà trống thật kỳ lạ khi cái hỗn hợp quái dị này tạo ra một hợp kim thần kỳ nó tựa như Thủy ngân nhưng lại cứng rắn hơn thủy ngân dễ tạo hình bền và độ chịu nhiệt cao . Nó hoàn toàn tuân theo sự điều khiển của ma lực chuyển dáng nó thành thanh kiếm, tấm khiên hay thậm chí các mô hình phức tạp nhưng trong trường hợp các mô hình phức tạp nó lại không di chuyển được theo sự điều khiển có lẽ là do việc các linh kiện tinh vi và phức tạp hạn chế khả năng của nó ví dụ như nói về đôi chân được gắn với khớp vậy việc điều khiển gần như bất khả thi tuy vậy việc có thể chế tạo ra loại hợp kim có trong cuốn < Luyện kim giấc mơ chưa bao giờ tỉnh > của Pie cũng đã làm Adams cảm thấy khả thi trong công cuộc nghiên cứu của mình .
Adams cũng nghiên cứu được những điều đáng kể trong công cuộc nghiên cứu cổ ngũ Runes của bản thân cậu thành thạo khắc lên 24 cổ ngữ Runes lên tấm gỗ hồng sam tuy gỗ vô cùng đắt đỏ nhưng vô cùng xứng đáng cho công việc nghiêm cứu của cậu 24 chữ Runes mang theo ma lực của Adams khắc lên những tấm gỗ khi sử dụng chỉ cần hô lên tên cổ ngữ ví dụ như : khi cầm lên miếng gỗ hồng sam ghi chữ F và hô lên " Fehu " thì ngày hôm đấy bạn sẽ luôn cảm thấy hanh phúc và may mắn nhưng trong một tuần sau tất cả những gì Adams cảm nhận được chỉ đơn giản là sự chán nản và vận rủi liên tục kéo theo điều đó chứng minh rằng thứ bạn nhận được luôn được trả bằng cái giá tương xứng với nó trong tương lai.
Adams đã tốn rất nhiều thời gian để ghi lại cổ ngữ trong quá trình nghiên cứu 3 của sách của Maragret nói đúng hơn là 3 bùa chú chính tạo lên pháp thuật mang đến tên tuổi cho bà một phù thủy bão thực sự với cuốn bí điển chứ danh của bà < Bão và cách kêu gọi chúng > .
Đầu tiên phải kể đến cuốn sách cuốn sách dạy Vu sư thao túng sấm sét qua câu thần chú :
"Thũndimxntra"
Nó là sự kết hợp giữ cổ ngữ Runes về sấm sét (Thũn) với hình dạng như một tia chớp đánh xuống mặt đất và vểnh lên những tia lửa hai bên hình chữ V cùng với cổ ngữ Runes về sự ra lệnh (Dimxn) với hình dáng như một cái chỉ tay lơ lửng giữa không trung nhưng chỉ với 2 thứ đó thì chỉ đơn giản là sự xúc phạm với thiên nhiên của con người và nếu chỉ kết hợp 2 lời đấy lại thì sấm sét sẽ ngay lập tức đánh bể đầu người kêu gọi như một sự trừng phạt cho kẻ ngạo mạn với thiên nhiên điều này được ghi rất rõ ràng trong trăng thứ 10 của cuốn sách . Cuốn sách cũng ghi rõ tác dụng của chữ (Tra) đây là biển tượng cho sự giao dịch một lời khẩn cầu nó nó hình dáng như một con người đang quỳ xuống hai chân chĩa thành hình chữ V hướng ra sau hai tay để xuống dưới bụng như cầu nguyện một sự cầu xin đối với sấm sét sấm sét thật ngạo mạn nó chỉ chấp nhận sự thành tâm và kính trọng của những kẻ sử dụng nó khi thi triển thành công sẽ triệu hồi một sấm sét màu xanh đánh thẳng vào mục tiêu nhưng cái giá phải trả vô cùng đắt nếu không có ma lực để trả lại thì phải hứng chịu những cơn đau đớn về thể xác như hàng triệu con rắn điện trườn trên da thịt.
Trong một cuộc thí nghiệm với cổ ngữ mà bà Maragret tìm được trong tàn tích của một cơn bão đi qua sấm sét đánh xuống một cây đại thụ với những chiếc lá vàng liên tục cháy rụi bà đã thấy được chân thức đường đi của tia sét kết hợp với những tài liệu và tìm được trong di tích kể lại về những cơn bão khổng lồ từng xuất hiện ở đảo Anh đưa bà một gợi ý một ý tưởng to gan về việc khôi phục cổ ngữ của những tia sét, và sau nhiều lần suýt bỏ mạng do tác động của các v·ụ n·ổ xảy ra do sự tàn phá của tia sét bà đã thành công khôi phục cổ ngữ xưa về những tia sét .
Trong lần đầu tiên thí nghiệm về những tia sét Maragret đã b·ị đ·ánh bởi sấm sét tuy bà đã sống sót nhưng bà mất đi hoàn toàn khả năng sinh sản có lẽ đó cũng là điều khiến người chồng Muggle của bà dần trở nên chán ghét bà và bán đứng bà cho nhà thờ bà được đưa lên dàn hỏa thiêu . Ngọn lửa đốt cháy cơ thể bà thân xác bà hoàn toàn chìm trong biển lửa những đám mây tụ tập lại khóc những hạt mưa như đưa tiến những cơn gió gào thét tiếc thương cho một kiếp người tiếng sầm cuồng nộ liên miên không dứt cay đắng cho một số phận . Từ đó dù người ta có làm thế nào cũng chẳng thể thiêu được xác của Maragret vì cứ khi ngọn lửa nổi lên những đám mây lại kéo tới dập tắt chúng giáo hôi cũng bất lực hạ lệnh cho những con chiên chặt cơ thể bà thành 6 khúc đầu 2 tay 2 chân cùng thân thể rồi chôn chúng ở một hòn đảo trên biển Bắc đến nay hòn đảo ấy chắc đã nằm dưới tận biển sâu bởi sau 5 năm cơ thể bà được chôn cất Nước Anh đón nhận cơn bảo khổng lồ chưa từng thấy nó đi từ biển Bắc vòng qua vùng Scotland đến thẳng miền đông bắc nước Anh quê hương của Maragret và cũng chính là nơi bà mất đi tàn phá bừa bãi trong 5 ngày rồi biến mắt, hòn đảo cũng theo đó biến mất đến nay vẫn chẳng thể tìm được.
Tiếp theo là đến với cuốn < Cơn gió và sự ngẫu hứng > :
" những cơn gió rất ngẫu hứng chúng có thể nhẹ nhàng như người con gái vuốt ve người yêu của mình chúng cũng có thể lạnh lùng như những cơn gió buốt da buốt thịt nóng nảy như những cơn gió hè hay chỉ đơn giản là hờn dỗi những lúc lặng gió chúng đa sầu đa cảm chu du khắp mọi nơi từ vùng biển đến đất liền đâu đâu cũng có những cơn gió . Hãy cẩn thận với làn gió chúng quá ngẫu hứng để có thể điều khiển "
Đó là những lời nhắc nhở viết ngay khi mở cuốn sách
Lời kiêu gọi của làn gió là " Tortrixirus "
Cổ ngữ Runes về làn gió khiến Adams thấy khá buồn cười nó như một đống phân lộn ngược lại vậy mang hình dáng một cái lốc xoáy (Tor ) không cần hô lên phần sau chỉ cần hô to : "Tor " và trên tay cầm một vật có khắc lên cổ ngữ Runes về cơn gió là có thể thi triển nó nhưng đúng như lời nhắc nhở phía trên cơn gió rất ngẫu hứng nó sẽ tạo ra những cơn gió ngẫu nhiên công kích tất cả mục tiêu trong đó có cả người thi triển Maragret suýt mất cánh tay trong một lần chơi đù với nó chính vì thế cô đánh giá nó vô cùng nguy hiểm .
Trong cổ ngữ của người Anglo (Tri) mang ý nghĩa của pháp luật hoặc quy tắc trong khi trong cổ ngữ của người Bắc Âu cổ (Xirus) lại là lời mời gọi đến chơi chúng được học đầu tiên bởi những tiều phu bị mê hoặc bởi giống loài thần bí trong các khu rừng và chỉ để lại những ký hiệu kỳ lạ trước khi họ mất đi lý trí và rơi vào cơn mê hoặc bị kéo đi ăn thịt . Những vết khắc đấy là nguyên tắc ban đầu để sáng tạo ra (Xirus) . Tạm dịch của câu thần chú chỉ đơn giản là "Những cơn gió hay đến chơi theo quy tắc của ta" cái giá phải trả tất nhiên là ma lực nhưng bình thường thì phải ăn no mới nên thi triển nếu không sự h·ành h·ạ của cơn đói có thể chẳng phải điều gì thoải mái .
Trong cuốn sách cuối cùng trong tam đại chú của Bão Maragret nói về những đám mây < Mây và sự mộng mơ của chúng > mở đầu sách không phải là lời nhắc nhở như của sấm sét hay lời cảnh báo của những cơn gió mà chỉ đơn giản là những lời Vu vơ như những đám mây :
" Mây vô tư như những đứa trẻ thứ duy nhất chúng bày ra chỉ đơn giản là loại cảm xúc vui vè hoặc buồn bã đôi lúc mang theo sự tức giận chẳng hiểu nổi mây rất vui khi được chơi đùa chúng ngoan ngoãn trong nhữn
g lời ra lệnh đừng làm phật ý chúng chúng sẽ rất thương tâm "
"Clõụdnâydus" lời hiệu triệu của làn mây khá đơn giản khi thực hiện chỉ cần đọc câu thần chú và lấy đũa phép hướng thẳng lên trời và bắt đầu xoay những đám mây sẽ tụ lại như chơi đùa vậy chúng sẽ rất vui vẻ .
Cổ ngữ cho mây là một loại cổ ngữ cổ của người Anh (Clõud) nó được viết với 3 đường uốn éo không đều trông như một đám mây vì mây quá vô tư đến mức chúng vui vẻ giúp tất cả mọi người kêu gọi chúng lên những từ ngữ phía sau chỉ đơn giản là gia tăng cho lời kêu gọi của Vu sư với những đám mây để kêu gọi nhiều nhất có thể " Bọn chúng sẽ đến lắng nghe ngươi lắng nghe lời ca của bầu trời và dàn nhạc của những làn mưa " . Thường thì khi thi triển chẳng bao giờ nó hao hết ma lực của vu sư nhưng nếu vu sư thi triển trong tình trạng cạn kiệt ma lực thì họ sẽ đón nhận một cơn đau đầu mạnh nhưng đừng lo chỉ một giấc ngủ có thể giải quyết điều đó .
Khép lại 3 cuốn sách của Maragret Adams mỉm cười tự tin cậu bắt đầu đọc kỹ lại cuốn sách đầu tiên đưa đến sự hứng thú của cậu với " Đứa con của Bão " này. Cuốn sách đầu tiên cậu đọc và cuốn sang mang cậu đến với tất cả điều này < Bão và cách kêu gọi chúng > một cuốn sách kỳ lạ với trang mở đầu bằng dòng ngâm xướng dài :
" Hỡi Những cơn bão mang cho ta sức mạnh
Chúng ta đến từ những cơn bão và khi linh hồn trả về cho vạn vật
Tân sinh lại tới mang theo nó là sự sống
Đám mây và những cơn gió mặt trời và những ánh sao mặt trăng và những vật sống
Mang đến chúng Che khuất chúng hủy diệt chúng
Trời là biển Gió đang thầm thì mây đang tĩnh lặng
Phải trời là biển, gió thầm thì mây tĩnh lặng .
Rít gào lên những cơn bão tố sắp tới
Mang đến đây hủy diệt và phán xét
Trả lại đây ánh sáng và tân sinh "
Phép thuật này vô cùng mạnh mẽ nhưng càng mạnh mẽ cái giá phải trả càng đắt đỏ . thứ mà Adams phải trả ngày hôm ấy trong lúc vô tình thi triển là toàn bộ ma lực của bản thân và đốt cháy năng lượng của một phần cơ thể cái giá quá đắt và nếu không may mắn bạn sẽ bỏ mạng tuy vậy cái giá đó xứng đáng có phải không ?? Những lời ngâm xướng như khúc ca cay nghiệt gọi đến cơn bão nhưng lại làm cho những đám mây phải tức giận những cơn gió trở nên cuồng bạo và những tia sét càng điên cuồng trong vui sướng .