Hán khởi

Chương 113 tạo dương chiến Tiên Bi




“Các ngươi này đó ngu ngốc, một canh giờ đánh cái doanh trại đánh không xuống dưới, còn đã chết mấy chục cá nhân!”

Ô Hoàn các quý tộc đối này tòa năm trước mùa hè cũng không tồn tại, đột nhiên toát ra tới doanh trại thập phần kinh ngạc, bọn họ căn bản là không nghĩ tới mạc nam thảo nguyên thượng sẽ có một tòa thành, càng không có chuẩn bị cũng đủ công trình khí giới.

Doanh trại kiến ở một cái trên sườn núi, trải qua nửa năm tu sửa, tuy chủ thể là mộc chất, lại so với trong tưởng tượng kiên cố —— ngoại có sừng hươu trở địch, trên tường thành có điện đài địch giao nhau bắn ra cung tiễn, nội có hi vọng lâu chỉ huy.

Rõ ràng có hán mà dấu vết, hơn phân nửa là trốn vào hoặc bị bắt cướp đến thảo nguyên người Hán hỗ trợ thiết kế.

“Đại vương, tiếp tục tấn công khó tránh khỏi sẽ tổn binh hao tướng, nếu không chúng ta lưu lại 200 kỵ, những người khác tiếp tục cướp bóc?”

Nan Lâu vương chỉ vào Lưu Bị: “Ngươi bộ lưu lại.”

Lưu Bị: “Ta này 200 kỵ không trải qua chiến đấu mài giũa, còn chưa đủ doanh trại địch nhân nhiều, lại lưu 300 kỵ tốt nhất.”

Nan Lâu vương lại đối Tổ Mậu nói: “Tổ đại nhân có bằng lòng hay không lưu lại?”

Tổ Mậu xem Lưu Bị cho hắn liền đưa mắt ra hiệu, vội vàng nói: “Ta không quen thuộc thảo nguyên, liền lưu lại đi.” Trước đó vài ngày, ở Khấu Lan Nhi thuyết phục hạ, Lưu Bị từ lợi nhuận trung nhiều cho Tổ Mậu 2 vạn tiền, đồng thời Tổ Mậu cũng còn một tiểu phê binh khí, hai người quan hệ lại lần nữa hòa hoãn như lúc ban đầu.

Nan Lâu vương chỉ vào một tướng: “Kỳ Tế, mang theo ngươi trăm người đội, nghe theo Lưu Bị 500 hộ chỉ huy.”

Kỳ Tế thuộc về Kỳ Yên Chi nhà mẹ đẻ người, ước chừng hai mươi tuổi không đến, võ nghệ không tồi. Lần đầu tiên thay thế tuổi già phụ thân chỉ huy bộ đội, vì thế lưu trữ chòm râu làm chính mình thoạt nhìn càng lão thành.

...



Tổ Mậu: “Chẳng lẽ ngươi tưởng tấn công doanh trại? Chỉ bằng chúng ta điểm này người, có thể hành sao?”

Lưu Bị: “Không thử xem xem như thế nào biết được chưa.

Vừa rồi từ trên sườn núi xa xa nhìn ra xa phát hiện, địch doanh bên ngoài giống mô giống dạng, lại vô Ủng thành, nội bộ cơ hồ đều là một tầng mộc phòng, lều trại, súc vật rào chắn, cho nên địch doanh diện tích khá lớn, phòng thủ khi binh lực liền sẽ rất mỏng.”


Tổ Mậu kỵ binh, cũng không hoàn toàn là Ô Hoàn như vậy cung kỵ binh, không có, mã đặng yên ngựa thời đại, bồi dưỡng một cái cung kỵ binh thật sự quá khó. Thực tế là cung kỵ binh, đao mâu kỵ binh cùng xe binh hỗn hợp. Trên xe có thể chuyên chở lương thực, lều trại, công cụ, áo giáp, thậm chí còn có thể trang người bệnh cùng di thể.

Mấy cái võ mới vừa xe song song ở bên nhau, có thể bộ phận che đậy đối phương mũi tên, từ tả trung hữu ba đường phân biệt đẩy đi lên, Ô Hoàn cung thủ cùng người Hán cung nỏ binh tránh ở ở phía sau, hình thành hỏa lực đan xen, bắn chết hơn mười người Tiên Bi, đem dư lại ép tới không dám ngẩng đầu.

Tổ Mậu tự mình chỉ huy hai mươi mấy người tay cầm thuẫn, eo vác đao kiếm đao thuẫn binh, xếp thành chỉnh tề hàng ngũ, nhanh chóng về phía trước, lướt qua sừng hươu. Phía sau gắt gao đi theo mười mấy Ô Hoàn cung thủ cung cấp hỏa lực chi viện. Còn đi theo mười mấy dáng người thấp bé, linh hoạt người Hán cùng Ô Hoàn người, ở đao thuẫn binh, cung thủ chi viện hạ, nhanh chóng đem sừng hươu kéo ra hoặc là đánh đổ, lúc sau nhanh chóng lui lại.

Đại mộc bó lao ở nhẹ trên xe, liền thành giản dị hướng xe, trên xe ở phóng chút nhánh cây cùng thổ dùng bố bao ở, nhưng làm che đậy. Tam đài hướng xe, ở đao thuẫn binh cùng cung thủ yểm hộ hạ, nhanh chóng hướng đối phương cửa trại, trại tường đẩy qua đi.

Doanh trại người Tiên Bi thấy hướng xe nổi lên một trận xôn xao, mấy chục cái người Tiên Bi ở vài tên trọng giáp dũng sĩ dẫn dắt hạ, mạo mưa tên bước lên tường thành, đem hết toàn lực kéo cung xạ kích. Cấp công thành nhân tạo thành không nhỏ tổn thương.

Lưu Bị ha ha cười, hạ lệnh chờ đến nóng lòng 100 nhiều Ô Hoàn cung tiễn thủ tới gần tự do xạ kích, đây là đệ nhị sóng cung tiễn thủ.

Trên tường thành thập phần hẹp hòi, này thượng người Tiên Bi, mỗi người đều phải đối mặt 3, 4 chi mũi tên, tựa như bị cắt rau hẹ, nhất nhất phiến một mảnh ngã xuống tường thành. Bên trong thành người Tiên Bi không rõ ràng lắm trên tường thành tình huống, tre già măng mọc xông lên tường thành, tiếp theo thực mau bị bắn đảo. Tiên Bi đầu lĩnh gấp đến độ lớn tiếng gầm lên, liền kéo mang túm đem bọn họ chạy xuống.

Hướng xe không ngừng va chạm cửa trại, trại tường, phát ra đinh tai nhức óc tiếng vang, hỗn hợp tiếng kêu, tiếng kêu thảm thiết, khiến cho hai bên binh lính ở đồng thời kích phát ra sợ hãi cùng nhiệt huyết mênh mông, vì sinh tồn mà anh dũng vật lộn.


Sấn chính phía trước đấu đến hừng hực khí thế, Kỳ Tế mang theo kỵ binh, từ sườn sau nhằm phía doanh trại, ném ra bộ cương ngựa, bộ trụ doanh trại tường trụ, mấy thớt ngựa đồng thời sử lực hướng ra phía ngoài kéo túm. Trại tường thế nhưng bị đánh đổ hạ.

Ô Hoàn bọn kỵ sĩ phát ra hoan hô cùng rít gào: “Tường phá!” Có lớn mật thậm chí trực tiếp cưỡi ngựa vọt vào đi.

Đồng thời, cửa chính cũng lấy được đột phá, bị đánh ngã hạ, Hán Quân cùng Ô Hoàn giáp sĩ chen chúc mà nhập...

Một trận chiến này, giết địch 100 dư, tù binh nam nữ 200 dư, tù binh hơn phân nửa là nữ nhân. Ô Hoàn đã chết hai mươi mấy người, Hán Quân đã chết mười mấy, tử vong không nhiều lắm, bị thương lại tiếp cận trăm người. Chủ yếu là cung tiễn thương không trúng yếu hại tắc không dễ dàng trí mạng, cận chiến khi, người Tiên Bi rất khó đối thân khoác trọng giáp Hán Quân cùng Ô Hoàn tiên phong tạo thành vết thương trí mạng.

Căn cứ chiến trước hiệp nghị, thủ cấp toàn bộ về Tổ Mậu thống lĩnh Hán Quân, bọn họ tiền thưởng càng cao, một bậc ngàn tiền! Dê bò, nữ nhân, tiểu hài tử, lương thực, áo giáp chờ chiến lợi phẩm đều về Lưu Bị cùng Ô Hoàn. Ngựa ấn xuất lực cùng tổn thất tình huống phân phối.

Đem doanh trại lược làm thu thập, đại hán cùng Ô Hoàn các tướng sĩ, nướng thịt dê, ăn canh thịt dê, xướng quê nhà ca dao, đây là một lần đoàn kết hợp tác, một lần thắng lợi liên hợp tác chiến, vì ngày sau công thành, thủ thành tích lũy kinh nghiệm.


...

Nan Lâu vương phái ra kỵ binh, lấy bốn, 500 nhân vi một tổ, hướng bắc cướp bóc, sung làm điều tra kỵ binh, chính mình mang theo một ngàn kỵ, theo ở phía sau hứa. Địch doanh đào tẩu kỵ binh, ở mấy chục dặm truy kích trung, đều bị chém giết, tù binh. Người Tiên Bi chỉ ăn cỏ con ngựa, sức chịu đựng căn bản vô pháp cùng ăn lương thực hỗn hợp thảo Ô Hoàn con ngựa đánh đồng.

Lại hướng bắc đi, liền đem rời đi cô thủy ( Bạch Hà ) ngọn nguồn, tiến vào nhu thủy ( tia chớp hà ) ngọn nguồn khu vực, com vùng này vì nhẹ nhàng núi đồi vờn quanh, nhu thủy, cô thủy và nhánh sông loanh quanh lòng vòng, bình tĩnh thong thả mà lưu kinh trong đó, lớn lớn bé bé mười mấy ao hồ lộng lẫy như trân châu, nguồn nước phong phú, cỏ cây tươi tốt, khí hậu tương đối ôn hòa, thích hợp cư trú.

Ngang Sơn bộ soái trướng thiết lập tại nay cô nguyên huyện lấy bắc tạo dương cổ thành ( cũng có người cho rằng tạo dương ở độc thạch khẩu phụ cận ). Tây Hán phế trường thành từ này mặt bắc núi đồi thượng uốn lượn mà qua, hình thành Tiên Bi phía Đông, trung bộ thiên nhiên phân cách tuyến, cấp nơi đây cư trú bộ lạc càng nhiều cảm giác an toàn.

Tạo dương bổn sơn nhung Đông Hồ mà, Chiến quốc khi Yến quốc đại tướng Tần khai bắc thượng khai cương, sử Đông Hồ lui bước ngàn dặm, yến quy mô di dân đóng quân khai hoang, từ tây đến đông thiết lập Thượng Cốc, Ngư Dương, hữu Bắc Bình, Liêu Tây, Liêu Đông năm quận, rồi sau đó xây dựng tây khởi tạo dương chi bắc ( cô nguyên ), Đông Bắc đến tương bình Đông Bắc ( thiết lĩnh ), Đông Nam đến phiên hãn ( sáng nay tiên thanh xuyên giang khẩu ) dài đến ba ngàn dặm yến trường thành.


Tần, Tây Hán hứng lấy này chế, tại đây cơ sở thượng thành lập Tần trường thành, hán trường thành.

Tạo dương cổ thành, này mà đông có cô thủy ( tia chớp hà ), nam bắc có hồ, Tây Bắc có núi lớn, bắc bộ có tiểu sơn, là quanh thân trăm dặm nhất màu mỡ thảo nguyên. Chu Tần thời kỳ, khí hậu ấm áp, nơi đây có thể trồng trọt, tới rồi Tây Hán, Đông Hán, nhiệt độ không khí từng bước giảm xuống, mưa ngày càng giảm bớt, Trung Nguyên chi dân nam triệt, tạo dương vùng một lần nữa vì Hung nô, Ô Hoàn, Tiên Bi chờ sở chiếm cứ.

Tiên Bi Ngang Sơn bộ, lấy tạo dương cổ thành soái trướng vì trung tâm, quanh thân mấy trăm dặm nội phân tán đóng quân nước cờ ngàn lạc dân chăn nuôi, chúng mấy vạn người.

Mặt trời lặn ánh chiều tà chiếu rọi này phiến thanh màu vàng đen thảo nguyên, những mục dân vội vàng dê bò hồi doanh, lúc này bọn họ cũng không biết, vài dặm ngoại mai phục nước cờ ngàn thề báo thù rửa hận Ô Hoàn kỵ binh, mở to lang giống nhau đôi mắt, hung tợn mà nhìn chằm chằm này phiến mỹ lệ địa phương, nắm ngựa, ở chạng vạng gió lạnh trung lặng lẽ đi tới.