Đảo Mặt Trăng - Lý Tư Nặc

Chương 65




Ánh tà dương rực rỡ rải xuống mái nhà, rồi phản chiếu ngược trở lại bầu trời.

Không khí còn vương vấn chút ẩm ướt sau cơn mưa.

Được sự cho phép của Lạc Nguyệt, Tần Triêu Ý về phòng thay bộ đồ gọn gàng, rồi vội vàng kéo theo chú chó vàng lớn ra khỏi nhà.

Nhưng chú chó vẫn nằm uể oải trên bậc thềm, thậm chí còn có vẻ mệt mỏi hơn cả buổi sáng.

Tần Triêu Ý biết chú chó vàng này đã ở bên Lạc Nguyệt rất lâu, nó mang trong mình vẻ già nua của những năm tháng.

Nhưng hôm nay, nó nằm đó với dáng vẻ bệnh tật, đôi tai rũ xuống.

Tần Triêu Ý xoa đầu nó: "Chủ nhân của mày sắp về rồi, đi đón cùng tao nhé."

Chú chó vẫn nằm im, chẳng buồn nhấc mí mắt.

Tần Triêu Ý sờ vào bụng nó: "Nghe lời nào, không nghe lời tao đánh đấy."

Bụng chú chó ùng ục kêu lên, rồi nó há miệng ra, bọt mép trào ra, đôi mắt trừng trừng vô hồn chợt ứa lệ.

Tần Triêu Ý chưa bao giờ nuôi thú cưng, lại còn đang thay Lạc Nguyệt chăm sóc nó, nên bối rối không biết phải làm sao: "Mày làm sao vậy? Ốm à?"

Vừa dứt lời, chú chó vàng cố gắng đứng dậy, nhưng hai chân trước run rẩy, quỵ xuống, rồi nó nôn ra một vũng bẩn.

Tần Triêu Ý không còn màng đến cảm giác ghê tởm nữa, vội vàng gọi cho Trình Thời Cảnh.

Chú chó vàng liên tục lắc đầu, thè lưỡi ra, rồi chạy đến vũng nước đọng dưới đất mà uống ngấu nghiến. Bộ lông vàng óng giờ đây ướt sũng, bẩn thỉu và bốc mùi, cơ thể co giật liên tục.

Dù vậy, nó vẫn không ngừng uống nước, như thể đang phát điên.

Cảnh tượng ấy thật kinh hoàng.

Tần Triêu Ý vội đổ đầy nước vào bát, vừa cho nó uống vừa trấn an: "Uống từ từ thôi."

Tim cô đập thình thịch, sợ hãi một điều gì đó tồi tệ sắp xảy ra.

Nhưng đúng lúc này, điện thoại của Trình Thời Cảnh lại không bắt máy. Phải đến cuộc gọi thứ hai, anh mới nghe máy.

"Có chuyện gì vậy?" Giọng Trình Thời Cảnh cũng mệt mỏi, thiếu sức sống.

"Con chó bị sao rồi!" Dù hoảng loạn, Tần Triêu Ý vẫn cố giữ bình tĩnh để kể lại: "Từ nãy giờ nó cứ sùi bọt mép, giờ lại co giật nữa, không biết có chết không?"

"Ở đâu?" Trình Thời Cảnh hỏi.

Tần Triêu Ý nghe thấy bên kia có tiếng đồ vật va chạm ầm ĩ, chắc hẳn là anh đang vội vã đến nỗi đụng phải thứ gì đó.

Trình Thời Cảnh hít một hơi thật sâu: "Tôi sẽ đến ngay."

Nói rồi anh cúp máy.

Tần Triêu Ý ngồi xổm xuống, nhìn chằm chằm vào chú chó vàng.

Trước giờ cô rất sợ chó, nhưng có lẽ vì con chó này trông quá yếu ớt nên cô không còn cảm thấy sợ hãi nữa.

Một cách tự nhiên, anh có thể vuốt ve nó, dắt nó đi dạo.

Những ngày ở Đảo Mặt Trăng buồn tẻ, Tần Triêu Ý thường nằm bên cạnh nó. Mỗi sáng thức dậy, cô mở cửa sổ, theo thói quen liếc nhìn ra ngoài, thấy chú chó nằm đó thì lòng cô lại bình yên lạ thường.

Cô không dám nghĩ về ý nghĩa của chú chó đối với Lạc Nguyệt.

Ngay cả đối với cô, việc nó ra đi cũng là một nỗi đau quá lớn. Nếu nó chết bên cạnh cô, chắc chắn cô sẽ hối hận suốt đời.

"Đừng chết nhé." Tần Triêu Ý không ngại nó bẩn, vuốt ve bộ lông ướt sũng, bẩn thỉu của nó, cố gắng làm cho nó bình tĩnh lại. Nhưng chú chó vàng như phát điên, liên tục run rẩy, cố gắng hất tay cô ra, thậm chí còn sủa vài tiếng.

Con chó vốn lười biếng vì cái nắng nóng, giờ lại trở nên hiếu động lạ thường, như thể đã dùng thuốc kích thích vậy. Cũng có thể đó là những tia sáng cuối cùng trước khi tắt.

Trái tim Tần Triêu Ý chùng xuống: "Đừng làm tao sợ." Giọng cô run run: "Nếu mày chết... tao..."

Cô không biết phải làm gì.

"Đừng chết." Cô không sợ nó cắn, kiên nhẫn vuốt ve bộ lông của nó, cố gắng làm dịu cơn kích động.

Trong giọng nói của cô, người ta có thể nghe thấy sự cầu xin.

Đã lâu lắm rồi cô mới cảm thấy bất lực đến thế. Cảm giác như đang trôi dạt một mình trên đại dương mênh mông, không thấy bờ bến, cũng chẳng có gì để bám víu.

Trái tim cô như bị siết chặt lại.

Thời gian chờ đợi Trình Thời Cảnh trôi qua thật chậm, cứ như một thế kỷ.

Trình Thời Cảnh là bác sĩ, nhưng không phải bác sĩ thú y. Tuy nhiên, vì trên đảo không có bác sĩ thú y nên anh cũng học hỏi thêm một chút về thú y.

Khi đến nơi, thấy Tần Triêu Ý thất thần, anh vội an ủi vài lời, nhưng Tần Triêu Ý dường như không nghe thấy.

Trình Thời Cảnh tiêm cho chú chó vàng một mũi thuốc an thần, rồi mở hộp thuốc ra.

Sau một hồi bận rộn, chú chó cuối cùng cũng bình tĩnh lại, đôi tai rũ xuống xỉn, mắt nhắm nghiền.

Tần Triêu Ý không hiểu anh đang làm gì, nhưng thấy chú chó chớp mắt vài cái rồi nhắm nghiền, cô run rẩy hỏi: "Nó còn sống không?"

Trình Thời Cảnh gật đầu: "Còn sống."

May mà kịp thời cứu chữa.

Đảo Mặt Trăng nhỏ, Trình Thời Cảnh đã đạp xe thật nhanh để đến kịp lúc.

"Cứ yên tâm." Trình Thời Cảnh nói: "Nó sẽ không sao đâu, nghỉ ngơi vài ngày là ổn."

Tần Triêu Ý hít một hơi thật sâu, trái tim cuối cùng cũng được thả lỏng.

Trình Thời Cảnh mồ hôi nhễ nhại, lấy khăn giấy lau qua loa rồi bắt đầu thu dọn hộp thuốc.

Khi đứng dậy, chân anh bị đau đến mức mặt nhăn nhó.

"Anh cũng bị thương à?" Tần Triêu Ý nhận ra điều bất thường.

Trình Thời Cảnh xua tay: "Không sao, lúc ra đi vội quá nên đụng chân."

Tần Triêu Ý mở miệng định nói gì đó, nhưng lại thôi.

Có chút áy náy.

Tần Triêu Ý vốn không quen nợ nần ai, lần này cô cảm thấy mình đã mắc nợ một món nợ lớn.

Đó không phải là loại nợ có thể trả bằng tiền hay một bữa ăn.

"Thật ngại quá." Sau một hồi do dự, cô mới lẩm bẩm nói câu này.

Trình Thời Cảnh cười khẩy: "Hiếm thấy cô Tần nói lời khách sáo như vậy."

Giọng điệu của anh ta thật trêu chọc, khiến nỗi áy náy trong lòng cô tan biến hết sạch.

Tuy nhiên...

Trình Thời Cảnh thu lại nụ cười, nghiêm túc hỏi: "Cô có nuôi chó bao giờ chưa?"

"Không." Tần Triêu Ý đáp: "Tôi không thích động vật nhỏ, nên chưa bao giờ nuôi."

"Vậy Lạc Nguyệt làm sao yên tâm giao con chó cho cô?" Trình Thời Cảnh hỏi: "Cô ấy có nói khi nào sẽ về không?"

Bỗng nhiên, Tần Triêu Ý nhớ ra mình phải đi đón Lạc Nguyệt ở cảng.

Cô nhìn đồng hồ, đã hơi muộn rồi, cau mày nói: "Chắc sắp về rồi."

Cô không biết Lạc Nguyệt sẽ đợi cô ở cảng hay tự mình về nhà.

Trước khi Tần Triêu Ý kịp suy nghĩ thêm, Trình Thời Cảnh đã lên tiếng: "Việc này cô nên nói với cô ấy. Để tôi nói hay cô nói?"

Tần Triêu Ý ngẩn người.

"Không phải tôi nói cô làm sai đâu." Trình Thời Cảnh giải thích: "Đối với Lạc Nguyệt, Tảo Tảo rất quan trọng, nên cô ấy cần biết chuyện gì đã xảy ra. Hơn nữa, tình hình của Tảo Tảo bây giờ, có lẽ không còn nhiều thời gian nữa, để cô ấy có sự chuẩn bị tinh thần."

"Để tôi nói." Tần Triêu Ý đáp: "Là lỗi của tôi."

"Không sao." Trình Thời Cảnh nói: "Có thể nó ăn phải thứ gì đó độc."

Nói rồi, Trình Thời Cảnh hỏi: "Hôm nay nó ăn gì?"

"Sáng nay nó không ăn uống gì nhiều." Tần Triêu Ý nhớ lại: "Sáng nó chỉ ăn vài viên thức ăn cho chó, rất kén ăn. Sau đó tôi cho nó ăn nửa cái bánh bao mà Lạc Nguyệt để lại, nghe nói nó rất thích. Sau đó nó ngủ suốt, đến khi tỉnh dậy tôi thấy nó đói nên cho nó ăn thức ăn cho chó. Nó cứ nhìn chằm chằm vào miếng sô cô la trong tay tôi, nên tôi cho nó ăn một chút, rồi nó còn uống thêm nước nữa..."

Chưa kịp nói hết câu, Trình Thời Cảnh đã ngắt lời, giọng điệu đầy ngạc nhiên: "Sô cô la?"

Tần Triêu Ý gật đầu: "Có sao à?"

Trình Thời Cảnh lặp lại: "Cô cho chó ăn sô cô la?!"

Tần Triêu Ý bĩu môi, không biết mình đã làm sai điều gì.

_

Tiếng quát lớn của Trình Thời Cảnh thu hút sự chú ý của nhiều người, nhất là vào giờ cao điểm trên Đảo Mặt Trăng.

Bà Thế Hỉ cũng tò mò đến hỏi: "Tiểu Trình, sao thế này?"

Trình Thời Cảnh cúi đầu, thấy có khoảng tám người đứng đó, nhìn anh như xem kịch.

Anh mím môi: "Không có gì."

Trả lời xong, anh vẫn cau mày.

"Mọi người không bận sao?" Trình Thời Cảnh không quen bị bao vây, cố gắng xua tan đám đông: "Tan ra đi, ai làm việc nấy."

Có người còn trêu chọc vài câu, nhưng Trình Thời Cảnh không để ý.

Vừa lúc đó, có người gọi lớn: "Lạc Nguyệt về rồi kìa."

Lạc Nguyệt cười tươi: "Dạ."

Bà Thế Hỉ kéo tay nàng, nhỏ giọng nói: "Tiểu Trình cãi nhau với con tiểu hồ ly rồi, vừa nãy ở sân nhà con cãi nhau ầm ĩ. Đúng là không biết điều gì cả, còn dám lớn tiếng trước mặt nhiều người như vậy. Nghe lời bà, đừng lấy loại đàn ông này."

Lạc Nguyệt vừa mới đợi ở cảng một lúc không thấy Tần Triêu Ý, liền đi dọc bờ biển về nhà, hy vọng tình cờ gặp được cô.

Nhưng đi đến tận cửa nhà mà vẫn không thấy bóng dáng ai.

Trước cửa nhà nàng tụ tập một đám người đang xì xào bàn tán.

Nàng chưa kịp hiểu chuyện gì đã nghe bà Thế Hỉ nói một tràng, nàng cười nói: "Bà đừng nghĩ nhiều thế."

"Không được." Bà Thế Hỉ khuyên nhủ: "Sau này dù có lấy vợ thì cũng đừng lấy loại đàn ông như Tiểu Trình. Dù con bé có sai thì cũng không nên lớn tiếng như vậy, lại còn trước mặt nhiều người nữa."

Lạc Nguyệt nhíu mày: "Lớn tiếng?"

Bà Thế Hỉ lè lưỡi: "Lớn tiếng lắm!"

Một bà lão hơn bảy mươi tuổi mà còn thích kể chuyện thị phi.

Không những thế, bà còn đặt cho cô gái trẻ một cái biệt danh khó nghe.

Một thời gian, trên đảo lan truyền tin đồn về một người phụ nữ xinh đẹp đến đảo và có quan hệ không rõ ràng với Trình Thời Cảnh.

Loại phụ nữ như vậy thường bị gọi là hồ ly tinh.

Bà Thế Hỉ cho rằng việc gọi như vậy là không tôn trọng người khác, mà bà cũng không biết tên của cô gái nên cứ gọi là tiểu hồ ly.

Bà còn khuyên Lạc Nguyệt nên cẩn thận.

Sau khi thấy Trình Thời Cảnh quá vô duyên, bà càng xúi giục Lạc Nguyệt đá anh ta và tìm người khác tốt hơn.

Dù là lấy đàn ông cũng đừng lấy Trình Thời Cảnh.

Mỗi lần nghe vậy, Lạc Nguyệt chỉ cười trừ cho qua.

Nàng cũng đã nhắc nhở bà Thế Hỉ nhiều lần đừng gọi Tần Triêu Ý là tiểu hồ ly, nhưng có lẽ bà đã lớn tuổi nên hay quên hoặc cố tình, lần nào gặp Tần Triêu Ý bà vẫn gọi như vậy.

Lạc Nguyệt cũng lười sửa nữa.

Dù sao bà Thế Hỉ cũng không bao giờ gọi như vậy trước mặt Tần Triêu Ý.

Mà Lạc Nguyệt nghe nhiều rồi, lại thấy cái tên đó khá hợp với Tần Triêu Ý.

Cô gái có gương mặt tinh xảo như hồ ly, nhưng lại giữ được sự ngây thơ trong sáng.

Lạc Nguyệt vỗ vai bà Thế Hỉ: "Để con đi hỏi xem."

Nói rồi nàng bảo bà cứ đi trước.

Bà lão nhanh chân như chớp, lập tức hòa vào đám người hiếu kỳ.

Còn Lạc Nguyệt đứng ngoài sân, nhìn vào trong. Hai người đang đứng đó, không khí căng thẳng nhưng không ai nói gì.

Cảm giác như sắp bùng nổ.

Nàng bước vào sân, thấy chú chó nằm sấp, bẩn thỉu như vừa lăn lộn trong bùn.

Nó ngủ say đến mức trông như đã chết.

Cổ họng Lạc Nguyệt khô khốc, nhưng nàng không cảm thấy buồn như mình tưởng tượng.

Cứ như thể nàng đã chuẩn bị tinh thần cho điều này từ rất lâu rồi.

"Đi rồi à?" Lạc Nguyệt đoán rằng đây có lẽ là nguyên nhân khiến Trình Thời Cảnh tức giận đến vậy.

Khi nói ra câu đó, trái tim nàng chợt chùng xuống.

"Chưa." Trình Thời Cảnh đáp, giọng nói vẫn còn chút tức giận: "Đang ngủ."

Lạc Nguyệt thở phào, cuối cùng cũng nở nụ cười: "Vậy hai người cãi nhau vì chuyện gì?"

"Không có gì..." Tần Triêu Ý định nói không có gì, nhưng Trình Thời Cảnh đã cắt ngang: "Cô cho chó ăn sô cô la, không có tí kiến thức nào cả. Nếu không phải tôi đến kịp thì con chó đã chết rồi."

Tần Triêu Ý liếc nhìn Trình Thời Cảnh đang tức giận.

Biết mình có lỗi nên cô không nói gì.

"Ăn sô cô la?" Lạc Nguyệt lặp lại từ từ.

Không hiểu sao, khi nghe Trình Thời Cảnh nói, Tần Triêu Ý còn muốn cãi lại.

Nhưng khi nghe Lạc Nguyệt nói, cô lại cảm thấy hối hận và sợ hãi.

"Ừ." Tần Trình Ý nhìn nàng: "Lúc em ăn sô cô la, nó cứ nhìn chằm chằm nên em cho nó ăn một nửa."

Trình Thời Cảnh nghe cô nói mà càng tức giận hơn: "Cô không biết chó ăn sô cô la sẽ chết à?"

Tần Triêu Ý mím môi: "Không biết."

Trình Thời Cảnh: "..."

Không khí lại trở nên căng thẳng.

Lạc Nguyệt đứng giữa sân, mặt trời dần lặn, gió cũng thổi lạnh.

Gió thổi qua cơ thể mỏng manh của nàng, mái tóc bay bay.

Sau một lúc, Lạc Nguyệt khẽ cười, đá nhẹ vào con chó đang nằm dưới đất: "Hóa ra chó cũng giống người, thích nhất cái gì lại không được ăn cái đó."

Giọng của nàng rất bình tĩnh, không hề tỏ ra hối hận vì đã cho chó ăn sô cô la, mà đổ lỗi cho con chó.

Trình Thời Cảnh sững sờ, không ngờ Lạc Nguyệt lại nói như vậy.

"Lạc Nguyệt, em..." Trình Thời Cảnh tức đến mức nói lắp: "Chó biết gì đâu? Cũng là do người cho nó ăn cái gì nó mới ăn cái đó thôi."

"Cũng tại nó tham ăn." Lạc Nguyệt nói: "Già rồi mà vẫn còn ham ăn."

Trình Thời Cảnh: "..."

Trình Thời Cảnh hít một hơi thật sâu, biết nói gì cũng vô ích.

Anh định rời đi.

"Được rồi." Trình Thời Cảnh nói: "Dù sao thì con chó cũng là của em. Em muốn bênh vực nó thì cứ bênh vực đi, nhưng em cũng nên dạy cho nó những điều cơ bản."

"Đó là lỗi của em." Lạc Nguyệt đáp.

Không ngờ nàng lại đồng ý một cách dễ dàng như vậy. Rõ ràng là nàng đang bênh vực Tần Triêu Ý.

Trình Thời Cảnh cảm thấy vô cùng tức giận: "Được."

Anh định bước đi thì nghe thấy Lạc Nguyệt gọi lại: "Nhưng mà Thời Cảnh, anh không nói lời xin lỗi trước khi đi à?"

Trình Thời Cảnh: "?"

"Tần Triêu Ý đang giúp em chăm sóc con chó." Giọng nói của Lạc Nguyệt dịu dàng như làn gió: "Anh lại còn lớn tiếng mắng cô ấy trước mặt nhiều người như vậy, không nói lời xin lỗi à?"

Đến lúc này, ai đứng về phía ai đã rất rõ ràng.

Tần Triêu Ý bất động thanh sắc, đi đến bên cạnh Lạc Nguyệt, nắm lấy tay nàng, ra hiệu cho nàng dừng lại.

Lời của Lạc Nguyệt không sai, nhưng cú sốc khi thấy con chó như vậy đã khiến Tần Triêu Ý rất sợ hãi. Nếu không có Trình Thời Cảnh đến kịp thời, không biết chuyện gì sẽ xảy ra.

Mặc dù bị Trình Thời Cảnh mắng mỏ khiến cô cảm thấy ủy khuất, nhưng nó cũng giúp cô giải tỏa phần nào sự bức bối trong lòng.

Hơn nữa, Trình Thời Cảnh còn bị thương vì chuyện này.

Lạc Nguyệt nắm chặt tay cô, bàn tay lạnh lẽo của Lạc Nguyệt chạm vào lòng bàn tay nóng ẩm, mồ hôi nhễ nhại của Tần Triêu Ý, khiến sự bực bội trong lòng cô tan biến hết.

Cảm giác như trái tim mình được lấp đầy, muốn tràn ra ngoài.

"Nguyệt Lượng." Trình Thời Cảnh nhìn nàng chằm chằm.

Lạc Nguyệt cũng nhìn thẳng vào anh, không hề sợ hãi: "Anh, anh vừa nãy quá đáng rồi."

Giọng điệu của nàng rất bình tĩnh, nhưng ẩn chứa ý nghĩa: Anh hung dữ như thế, làm người của em sợ hãi rồi.

Sự bảo vệ quá rõ ràng.

Những ngày qua, Trình Thời Cảnh luôn trằn trọc vì chuyện của Trình Thời Vũ, vừa rồi anh như một quả bom nổ tung khi đối mặt với Tần Triêu Ý, cũng có phần là do tâm trạng không tốt.

Nhưng điều quan trọng nhất là anh không thể tin được.

Không ngờ lại có người cho chó ăn sô cô la.

Một người trưởng thành mà lại không biết điều đơn giản như vậy.

Nếu là trước đây, Trình Thời Cảnh cũng đã bình tĩnh lại, thấy Lạc Nguyệt kiên quyết như vậy, anh sẽ nhường một bước, xin lỗi Tần Triêu Ý là xong chuyện.

Dù sao thì anh cũng đã nói quá lời.

Cái nhìn của Trình Thời Cảnh lúc này như đóng đinh vào nàng và Tần Triêu Ý, kéo dài đến mức lưng Tần Triêu Ý đã bắt đầu ướt đẫm mồ hôi.

Khác hẳn với những lần trước, Trình Thời Cảnh không hề lùi bước, giọng nói anh cứng nhắc, như mang theo lưỡi dao sắc bén:

"Phụ nữ yêu nhau đều mù quáng và cuồng nhiệt như vậy sao?"

Anh hoàn toàn không quan tâm rằng họ đang ở trong sân, cũng không bận tâm đến việc bên ngoài có người hay không, công khai nói ra chuyện mà Lạc Nguyệt luôn giấu kín.

Nói xong, anh cười nhạt: "Các người có thể điên cuồng, nhưng đừng kéo tôi vào."

Lời nói đầy vẻ anh không muốn chơi cùng nữa.

Nói rồi, anh phóng chiếc xe điện nhỏ, biến mất trong màn đêm y như lúc đến.

Lạc Nguyệt nhanh chóng bắt được từ khóa quan trọng trong câu nói của anh – "các người".

Còn ai nữa?

Nhưng giờ không phải lúc để suy nghĩ về điều đó.

Bàn tay Tần Triêu Ý ướt đẫm mồ hôi, con chó vẫn nằm thoi thóp dưới đất.

Ánh trăng bao phủ mọi vật, đèn đường bất ngờ bật sáng.

Gió biển lướt qua từng ngọn cỏ, Lạc Nguyệt cúi nhìn con chó: "Chị mang nó vào chuồng."

Tần Triêu Ý lập tức tiến đến, không ngại bẩn, cúi người bế con chó lên.

Khi đặt con chó vào chuồng, Lạc Nguyệt đã bước vào nhà.

Tần Triêu Ý đứng trước cửa, chần chừ, Lạc Nguyệt gọi: "Không vào à?"

Vào đến trong nhà, Tần Triêu Ý mới nhỏ giọng như muỗi: "Em xin lỗi."

Việc nói ra ba chữ đó với cô thật khó khăn.

Bình thường, cô rất ít khi nói những lời này.

Nhưng từ khi đến Đảo Mặt Trăng, cô liên tục mắc lỗi.

Đây là một thế giới hoàn toàn khác mà cô chưa từng thấy.

Những người dân quê chất phác, những người nói năng thẳng thắn nhưng lại rất cố chấp trong một số việc, những người tính tình thất thường nhưng lại rất tài năng...

Cả một thế giới như một phòng thí nghiệm để cô quan sát loài người.

Thật bất ngờ, Tần Triêu Ý lại chấp nhận tất cả mọi người ở đây.

Thậm chí, cô còn học được cách ứng xử với những người khác nhau.

"Em sai ở đâu?" Lạc Nguyệt trầm giọng hỏi.

Có mở đầu rồi, những lời nói sau đó của Tần Triêu Ý cũng trôi chảy hơn: "Em cho chó ăn sô cô la."

"Em làm sao biết được chó không ăn được sô cô la." Lạc Nguyệt nói.

Tần Triêu Ý lắc đầu: "Gần như vì em mà nó chết rồi."

Đây là sự thật, không thể dùng sự thiếu hiểu biết để bào chữa.

"Vậy tại sao lúc nãy em không xin lỗi Trình Thời Cảnh?" Lạc Nguyệt lại hỏi.

Tần Triêu Ý: "..."

Lúc đầu cũng nghĩ vậy, nhưng mà Trình Thời Cảnh nói chuyện quá khó nghe.

Tần Triều Ý không muốn nói chuyện với anh ta nữa.

"Anh ấy rất lo cho con chó," Lạc Nguyệt nói: "Nói chính xác hơn là anh ấy lo cho tất cả mọi người, kể cả con chó của chị."

Nhưng hôm nay vì con chó mà Lạc Nguyệt lại cãi nhau với anh ấy.

"Còn chị thì sao?" Tần Triêu Ý hỏi: "Không lo lắng à?"

"Lo chứ." Lạc Nguyệt trả lời.

Tần Triêu Ý đột nhiên tò mò: "Nếu hôm nay con chó thực sự chết vì lỗi của em thì sao?"

Không khí trở nên ngột ngạt, biểu cảm của Lạc Nguyệt cứng đờ, rõ ràng đang suy nghĩ nghiêm túc về câu hỏi này.

Tần Triêu Ý mất hết can đảm.

Nhưng lời đã nói ra rồi, không thể thu hồi được nữa, Tần Triêu Ý cố gắng hỏi: "Chị sẽ ghét em sao?"

Lạc Nguyệt lắc đầu chậm rãi: "Con chó rất quan trọng với chị."

Đó là con chó đã bên cạnh nàng từ rất lâu rồi.

Trong những lúc nàng cô đơn, đau khổ nhất, khi nàng co ro một mình trong phòng, nó cũng nằm bên cạnh nàng, khi nàng không muốn ra ngoài đón ánh nắng, nó sẽ chạy ra ngoài rồi kéo nàng đi.

Ở một góc độ nào đó, nó đã chữa lành những vết thương trong lòng Lạc Nguyệt.

Cũng giống như ý nghĩa của Đảo Mặt Trăng vậy.

Tim Tần Triêu Ý thắt lại, cô sợ hãi khi nghe những lời tiếp theo của Lạc Nguyệt, vô thức lùi lại nửa bước.

Lạc Nguyệt lại gần Tần Triêu Ý, đưa tay ra, vừa nửa đùa nửa thật nói: "Không phải em đã hứa khi đón chị thì tay nắm tay nhau sao?"

Tần Triêu Ý nhìn đôi tay xinh đẹp đó, trong chốc lát không dám nắm lấy.

Lạc Nguyệt nhẹ nhàng hỏi: "Bằng danh nghĩa gì đây, công chúa Tần?"

Tần Triêu Ý mím môi, không thể nắm bắt được ý nghĩ của nàng.

"Chị muốn em bằng danh nghĩa gì?" Tần Triêu Ý nuốt một ngụm nước bọt, hiến dâng cả trái tim mình: "Lạc Nguyệt, chị biết em thích chị."

Lạc Nguyệt im lặng nhìn cô.

Tần Triêu Ý tiếp tục: "Em ngủ cùng chị, cãi nhau với bạn tốt nhất của chị vì chị, còn nói thích chị, nhưng... có vẻ như thiếu một lý do để nắm tay chị."

"Danh nghĩa tay nắm tay." Tần Triêu Ý bổ sung: "Chị như thế này chỉ đang câu dẫn em thôi."

Lạc Nguyệt nghe vậy khẽ cười: "Không phải em đã nói muốn làm chó của chị sao?"

Lạc Nguyệt đến gần, bóng của hai người trên cửa đã gần như chồng lên nhau.

Ngay cả hơi thở của cô cũng làm Tần Triêu Ý cảm thấy nhiệt độ cơ thể mình tăng lên.

Lạc Nguyệt nói: "Tảo Tảo quan trọng, Triêu Triêu cũng rất quan trọng."

"Vậy cái nào quan trọng hơn?" Tần Triêu Ý cảm thấy giọng mình sắp bị tiếng tim đập che lấp.

Cô hỏi mà không tự tin, nhưng vẫn liều lĩnh hỏi.

Lạc Nguyệt đột nhiên tiến sát, thì thầm bên tai cô: "Tất nhiên là, Triêu Triêu."

Tần Triêu Ý nuốt một ngụm nước bọt, cảm thấy trái tim mình như bị đẩy lên tận cổ họng: "Chị đừng nói mơ hồ. Em đã nói, đừng coi em như thú cưng, trừ khi..."

"Trừ khi chị làm bạn gái em?" Lạc Nguyệt tiếp lời một cách thẳng thắn.

Tần Triêu Ý phát ra một tiếng ừ từ mũi.

Lạc Nguyệt đưa tay ôm lấy eo cô, những ngón tay thon dài lướt nhẹ trên lưng cô.

Cảm giác này có phần xa lạ, lại đến quá bất ngờ, khiến cơ thể vốn căng cứng của Tần Triêu Ý bật ra một tiếng thở gấp.

Trong căn phòng yên tĩnh này, âm thanh đó nghe thật đột ngột, nhưng lại càng thêm phần mờ ám.

Chỉ nghe Lạc Nguyệt chậm rãi nói: "Vậy từ nay về sau, em phải ngoan ngoãn làm chó của chị."

Nói xong, nàng lại áp sát tai cô gọi một tiếng: "Bé con."