Bí Ẩn Cổ Thị

Chương 48: Căn biệt thự bí ẩn




Chương 48: Căn biệt thự bí ẩn

Trên bàn làm việc của mình, Andrew miệt mài tra hồ sơ lại vụ án của trường Leslie. Anh đã tới trường Leslie để điều tra. Quả thật, c·ái c·hết của những sinh viên đó, và nhất là Mike, quả thật là một cú sốc lớn. Qua lời của những người biết đến n·ạn n·hân, Mike được coi như là một chàng trai luôn được săn đón ở trường, rất nhiều người ái mộ, nhưng cũng rất nhiều kẻ không thích. Có thể Mike luôn có nhiều người ghét bỏ, nhưng để có thể dẫn đến động cơ g·iết người thì hầu như không đủ.

Hơn nữa, nguyên nhân dẫn đến c·ái c·hết của anh vẫn thật sự là một điều nghi vấn. Lúc đầu, Andrew vẫn nghĩ trong đầu những n·ạn n·hân có chứa một quả bom mini, nhưng trong những dấu vết để lại thì không hề có một manh mối nào về điều đó. Hơn nữa, anh cũng khá khó khăn trong việc khoanh vùng h·ung t·hủ, không biết liệu rằng kẻ đó có thuộc trong những người đi chơi vào ngày hôm đó hay không, hoặc là một kẻ bám đuôi và chờ đến lúc để ra tay.

Tất nhiên, trong hai trường hợp sẽ luôn có những giả thuyết đối lập và điều xác định được rõ điều đó sẽ dẫn cuộc điều tra ra những hướng riêng biệt. Quả thật, vụ án này thực sự khó khăn, mọi thứ như dần vào ngõ cụt, gần như chẳng có manh mối gì. Anh cũng có đến trao đổi với thanh tra Senna, và vẫn như mọi hôm, anh luôn có cảm giác như thanh tra Senna đang muốn che giấu một vấn đề nào đấy, nhưng thôi kệ, anh đành phải tự khám phá mọi thứ một mình.

Tại thành phố Leslie ngày hôm sau.

“Chào bà, tôi là đặc vụ FBI Andrew, tôi có thể nói chuyện với bà một lát được không?” Andrew nói chuyện với hiệu trưởng trưởng Leslie.

“ Vâng.” Nét mặt có vẻ mệt mỏi, bà nói tiếp: “Chắc anh đến về vụ án ở Archives.”

Andrew ngồi xuống:“Vâng, bà có thể cho tôi biết một vài thông tin về Mike được không?”

“Cậu ta là một người hoàn hảo, học giỏi, chơi tốt hầu hết các môn thể thao, lại năng nổ trong hoạt động ngoại khóa... Nói chung cậu ấy chẳng có gì đáng phải chê trách cả.” Nói rồi bà đến bên tủ hồ sơ, lục tìm gì đó, sau đó bà lấy xuống một tập hồ sơ.

“Đây là hồ sơ của cậu ấy, anh có thể xem qua.”

Andrew chăm chú lướt qua về hồ sơ của Mike, quả thật là nó rất hoàn hảo. Anh để ý thấy địa chỉ của Mike, và chụp vào điện thoại.

Xong, Andrew nói tiếp: “Trước lúc x·ảy r·a á·n m·ạng, bà có thấy những n·ạn n·hân có biểu hiện gì lạ không?”



Bà hiệu trưởng ngã người ra đằng sau, đăm chiêu một lúc rồi nói: “Thật ra thì tôi không để ý lắm. Cậu biết đấy. Sinh viên ở ngôi trường này rất đông, để quan tâm hết mọi người là điều không thể.”

Andrew hơi nhíu cằm lại, rồi nhìn vào một bức ảnh trong hồ sơ của Mike, trong đó có một bức ảnh anh chụp tại buổi lễ và anh đang nhận giải thưởng, nhưng hình ảnh ấy thấy Mike thật lạ, không có gì đó là vui vẻ cả.

“Bà có biết bức ảnh này chụp trong dịp nào không?” Chỉ vào bức hình, Andrew nói.

“Hm để tôi coi nào.” Bà hiệu trưởng lấy cặp kính đeo vào mắt, hơi nheo vào rồi nhìn vào tấm ảnh Andrew đã chỉ.

“À đây là cuộc thi hùng biện được tổ chức hằng năm ở trường chúng tôi. Vẫn như mọi năm, Mike luôn giành giải nhất, và đây là bức ảnh chụp cậu ấy.”

“Vậy à? Đạt giải mà sao tôi thấy cậu ấy có vẻ không vui vậy?”

“Sao anh lại nghĩ vậy?” Vừa nói, bà hiệu trưởng nhìn vào tấm hình một lần nữa. Khi hiểu được nguyên do cho câu nói của Andrew, bà mới cất lời: “À, ý anh là thái độ của cậu ta chứ gì. Chắc có lẽ đã đạt quá nhiều lần nên Mike quá quen với việc nhận thưởng và cậu ấy cũng chẳng còn cảm xúc. Hơn nữa, tôi vẫn biết tính tình của cậu ấy có phần kiêu căng, nên…”

Bà hiệu trưởng ngắt quãng câu nói, nhưng Andrew cũng đã hiểu được phần nào. Trầm ngâm một lúc, anh nói tiếp: “Còn các mối quan hệ của Mike, như người yêu chẳng hạn, bà có biết thêm một chút gì không?”

Bà hiệu trưởng ngả người ra sau ghế, thở dài rồi đáp: “Thật ra thì chuyện tình cảm hay các mối quan hệ của sinh viên, chúng tôi không quan tâm lắm, nhưng tôi có để ý thấy là hình như Mike chẳng có một mối quan hệ yêu đường nào cả. Cũng dễ hiểu, chẳng có lẽ quá nổi tiếng nên Mike cần lựa chọn kỹ càng cho các mối quan hệ của mình.”

Andrew nghe qua thì thấy có vẻ hợp lý. Lúc này, hàng trăm, hay thậm chí là hàng ngàn những giả thuyết gây án có thể xuất hiện trong đầu anh. Một vụ án vì tình, hoặc một vụ án về một kẻ căm ghét, cũng có thể là liên quan đến một người hâm mộ điên cuồng nào đó chăng?

Biết cũng chẳng thể hỏi gì thêm, Andrew đứng dậy chào người hiệu trưởng và rời đi. Tất nhiên, điểm đến tiếp theo của anh sẽ là căn biệt thự của Mike. Trên xe, Andrew cứ nghĩ về những điều đăm chiêu. Về vụ án này, đáng lẽ FBI, hay đúng hơn là bản thân anh, sẽ không tham gia vào điều tra đâu, vì lúc đó anh còn đang điều tra về vụ án giang dở cũng ở chính thành phố ấy. Đó là vụ treo cổ bí ẩn của Rie, bởi trong một lần coi hồ sơ vụ án ở cục điều tra, anh đã vô tình thấy một biểu tượng, và nó liên quan đến kẻ mà anh đang săn đuổi.



Những manh mối đã đưa Andrew về đây, một thành phố tưởng chừng rất xinh đẹp và thơ mộng này, nhưng không biết có phải là sự trùng hợp, hay là một dấu hiệu gì đó mà vũ trụ này đưa ra, đã xuất hiện đúng vào lúc anh vừa đặt chân đến nơi này.

Và rồi, bất ngờ lại xảy ra vụ án ở Archives, mà những n·ạn n·hân lại ở chính trường Leslie, nơi không lâu đã xảy ra một vụ án mạng kỳ lạ. Điều này lại đặt cho anh một nghi vấn, có một suy nghĩ mơ hồ nào đó rằng những mảnh ghép ấy tưởng như cách biệt lại có một mối liên quan mơ hồ nào đó với nhau.

Những suy nghĩ ấy mơ hồ đưa Andrew đến một nơi xa lạ ở vùng ngoại ô. Đó là một căn biệt thự xinh đẹp rộng lớn nằm lọt thỏm trong cánh rừng thông xanh biếc. Dừng xe trước cổng, Andrew không khỏi trầm trồ trước lối thiết kế của căn nhà, quả thật, thật không quá khi nói nó như một tòa lâu đài.

Xuống xe, Andrew từng bước tiến vào trong. Nhìn quanh, hình như không có một bóng người. Thật kì quặc, anh cố tiến vào trong cổng, thử gọi lớn. Chẳng có ai trả lơì, đẩy nhẹ, cánh cổng từ từ hé mở, như chưa được khóa. Thật lạ lùng! Anh nghĩ, bước chậm rãi từng bước vào căn nhà.

Trời đã sẩm tối. Vì là mùa đông nên trời tối rất nhanh. Những con thú ăn đêm đã ra khỏi ổ. Bắt đầu là vang vọng những tiếng cú đêm kêu từng đợt, từng đợt.

Anh bắt đầu kiểm tra xung quanh vườn. Trông nó khoáng đãng, những ngọn cỏ đã được tỉa tót gọn gàng, những lớp tuyết đã được gạt quét sạch sẽ. Có vẻ không giống như một căn nhà hoang, mọi thứ đều tươm tất, trừ… bóng người.

Anh tiến sâu vào căn nhà, gọi lớn. Cũng không có một tiếng phản hồi dù là nhỏ nhất. Chỉ có tiếng của chính anh vang vọng, còn lại, mọi thứ vẫn im lặng như tờ. Trong căn biệt thự lạnh lẽo, tối tăm, từ ngoài, tiếng gió lùa từng cơn, vô tình chạy dọc sống lưng anh, lạnh buốt.

Bật đèn pin, anh rọi xung quanh. Mọi thứ vẫn được sắp xếp ngăn nắp, không có dấu hiệu của xô xát.

“Thật vô lý. Sao đột nhiên trong căn nhà này lại chẳng còn một ai? Chẳng lẽ những người ấy đã dọn đi nơi khác? Họ không giàu tới vậy chứ?” Andrew thốt lên thành tiếng. Không sau, đây chính là căn biệt thự của gia đình Mike, nơi anh sinh sống. Andrew vừa tiến vào bên trong vừa bề bộn những nghĩ suy. Một gia tộc lớn như vậy rời đi, sao không ai biết đến?

“Đồ đạc vẫn còn y nguyên, nếu họ chuyển nhà sao lại không mang theo hành trang nhỉ?” Andrew nghĩ thầm trong bụng, có một luồng suy nghĩ thoáng qua trong anh “chắc gia đình đó giàu có, nên họ có thể mua lại mới ở một chỗ ở khác cho khỏi rườm rà.” Lý do đó cũng có vẻ thuyết phục, nhưng anh thấy còn nhiều điểm vô lý, chỉ là giờ chưa phải lúc để anh hệ thống lại tất cả.

Andrew từng bước lên trên lầu. Trong căn nhà lạnh lẽo, tiếng bước chân của anh vang lên từng tiếng” cạch, cạch” nghe sao rùng rợn. Lên gác hai, mọi thứ vẫn vắng lặng như thế. Trong hành lang tối tăm, những cảnh cửa đóng lại im ỉm.



Ở hành lang tối tăm, những dãy phòng hai bên răm rắp. Quyết định mở cánh cửa đầu tiên ở dãy hành lang bên trái, không có gì xảy ra, mọi thứ vẫn được sắp xếp một cách ngăn nắp. “Rầm!!” Tiếng đập cửa thật mạnh của cánh cửa nổi giữa phòng đầu tiên với phòng thứ hai làm Andrew giật mình. Chậm rãi, mở cánh cửa, nó đã bị khóa. Anh liền chạy qua phòng bên cạnh, mở ra xem nó có gì ở trong đó. Cánh cửa chính vào căn phòng thứ hai cũng bị khóa. Anh cố phá cửa, nhưng nó được thiết kế khá kiên cố nên anh không thể phá được cánh cửa đó.

“Két!” Sau lưng Andrew, là tiếng động một cánh cửa từ từ mở ra. Anh bắt đầu cảm thấy có gì đó bất ổn. Từ từ quay ra đằng sau, anh thấy sau lưng anh. một cánh cửa ở dãy bên phải, tự động mở ra. Như có một mà lực nào đó vẫy gọi, anh bước từng bước vào căn phòng đã mở sẵn..

Một căn phòng khá rộng, hình như là căn phòng đôi, phía trước có một chiếc tủ cũ kỹ, bên trên có một đài radio. Khi anh vừa bước vào phòng, chiếc radio đột ngột phát tiếng, như ai đó vừa mới bật lên vậy. m thanh như bị nhiễu sóng, nhưng anh vẫn nghe rõ là tiếng của một người con gái:

“Đừng, xin tha cho tôi. Đừng!!!” Sau đó đài radio bị nhiễu. Andrew chạy lại kiểm tra. Bật nút ở băng. Bên trong không có gì. Kỳ lạ!! Nó có thể phát ra tiếng dù không có cuộn băng nào trong máy?” Anh bắt đầu cảm thấy có một nỗi sợ mơ hồ nào đó bao trùm cơ thể.

Còn một cánh cửa nhỏ trong căn phòng, anh mở ra, thấy một căn phòng nữa. diện tích của nó cũng giống như phòng bên ngoài. Bên trong có một chiếc giường đơn, ở trong góc đối diện là một chiếc tủ đứng, có chiếc gương rọi thẳng vào giường. Anh tiến lại chiếc tủ, mở lần lượt những thọai tủ xem có manh mối gì không. Mọi thứ trống trơn. Bất giác nhìn vào gương, anh thấy hình ảnh phản chiến của chiếc giường, có một người phụ nữ ngồi trên đó. Andrew chỉ thấy cái lưng, nhưng hình như là một người phụ nữ lớn tuổi, mái tóc trắng xơ xác, mặc một chiếc váy ngủ màu xám đã cũ kỹ. Giật mình, anh quay lại, không còn thấy người phụ nữ ở đó nữa. Sự sợ hãi trong anh càng lớn. “Cái quái gì đang xảy ra thế này?” Andrew vừa nghĩ, vừa móc khẩu súng lục mình luôn mang theo bên mình.

Quay lại, thân ảnh của bà ta đã biến mất, chỉ còn lại chiếc giường sơ xác với tấm vài còn trắng tinh. Cứ ngỡ mình gặp ảo giác, Andrew nhắm thật chặt mắt rồi mở ra một lần nữa. Nhìn khắp phòng, chẳng có gì kỳ lạ xuất hiện nữa, anh định quay trở ra thì anh thấy người phụ nữ đó đã đứng trước cửa, quay lưng với anh. Cố gắng giữ bình tĩnh hết mức có thể, anh dơ khẩu súng, nâng hồng tâm về phía bà ta, ghì chặt tay cầm, rồi nói:“Ai đó? Dơ tay lên, nếu không tôi bắn!”

Người đàn bà đó không nói gì, chỉ từ từ quay đầu ra sau, Cơ thể vẫn giữ nguyên, chỉ có cái đầu là xoay 180 độ, nhìn anh. Andrew bỗng thấy một khuôn mặt l·ở l·oét. hốc mắt sâu, như xác c·hết khô đang dần thối rữa. Bà ta mở trừng mắt, khóe miệng bắt đầu nở nụ cười điên dại.

Mọi thứ bỗng dưng biến mất. Andrew thấy mình quay trở lại hành lang gác hai. Những thứ anh thấy vừa rồi cứ như ảo ảnh, nhưng anh lại thấy rất thật, mồ hôi vẫn ướt đẫm trên trán. Anh cũng không biết vì sao bản thân lại xuất hiện ở đây. Trước mặt anh lúc này là một chiếc cửa sổ lớn. Anh có thể thấy rõ bên ngoài, những bông tuyết trắng vẫn rơi đều đều trên cửa kính.

Giữ chặt khẩu súng trên tay, Andrew tiến lại gần cửa sổ. từng bước, từng bước. Khi tiến gần tới nơi, đột ngột anh thấy từ cửa sổ có tiếng đập lớn phát ra. Giật mình lùi lại, anh lại nghĩ mình gặp ảo ảnh, nhưng không, phía sau lớn kính bị khí trời phủ mù, bỗng in hằng lên năm dấu tay còn mới. Tưởng mình hoa mắt, Andrew chạy tới tấm cửa kính, lau chùi thật kỹ nhưng những dấu tay đó vẫn chẳng thể mờ đi được.

Vô tình nhìn qua ô cửa, anh thấy ngoài kia là một cô gái đứng đó, mặc chiếc váy màu đen tuyền, không nhìn rõ mặt, đang nhìn về hướng anh. Anh sợ hãi lùi lại, cố trấn an mình về những thứ mình đã gặp lúc nãy, nhưng chẳng có lý do nào là hợp lý để ngăn được nỗi sợ trong anh.

Anh không biết có nên chạy ra khỏi đây hay không. Nhưng ở ngoài kia lại là một nguy hiểm khác đang chờ mình. Anh cũng không biết cô gái kia có thực sự nguy hiểm hay không, chỉ biết rằng ở trong căn nhà này thêm một nữa thôi, thì đối với anh là đã trải qua một giây ác mộng.

Nghĩ rồi, anh cứ nhắm hành lang mà chạy. Chợt một thứ gì đó giữ chân anh lại, anh có thể cảm nhận nó là năm ngón tay lạnh ngắt, khiến anh không thể chạy được nữa. Vang vọng đâu đó, tiếng cười khanh khách của một người phụ nữ ngân lên. Cố gắng tự trấn an bản thân, nhưng sao anh cảm nhận thấy cơ thể cứ run rẩy, đánh rơi mất khẩu súng. Cố gắng vùng ra, bàn tay đó vẫn cứ bấu chặt lấy chân anh khiến anh không thể cất bước.

Mồ hôi lại chảy ướt áo, nhưng bên trong lại cảm thấy lạnh lẽo vô cùng. Anndrew không biết rằng liệu mình có thể thoát khỏi đây hay không. Nó chỉ là một căn nhà, nhưng giờ đây anh thấy nó chẳng khác gì một nhà tù kiên cố, và đang có một thứ lực vô hình gì đó giữ chân anh lại.

Thật kỳ lạ. Căn biệt thự này, sao đột nhiên bây giờ lại trở nên hoang tàn đến thế? Hơn nữa, lại là một nơi đáng sợ và lạnh lẽo.