Chương 49: Đường Phố Được Dọn Dẹp
Một sĩ quan ăn mặc chỉnh tề trong bộ đồng phục chính thức bước ra khỏi chiếc xe sedan, nhăn mặt vì mùi xác Goblin mà tài xế của ông vừa cán phải.
"Chào các bạn, rất vui được gặp hai bạn trong nhiệm vụ ra mắt của mình. Tôi là Đại Tá Ryan, chỉ huy nhiệm vụ thanh trừng thị trấn hôm nay." Ông ta chào hỏi, giọng nói nghe có vẻ nhiệt tình hơn và ít chuyên nghiệp hơn những gì Karl và Dana đã mong đợi.
"Chào Đại Tá Ryan, nhưng đây không phải là nhiệm vụ ra mắt của chúng tôi, đây là một nhiệm vụ huấn luyện từ Học Viện, chúng tôi không phải là sinh viên tốt nghiệp năm nay." Dana trả lời với nụ cười ngọt ngào, dường như khiến sĩ quan này càng thoải mái hơn.
"Không phải nhiệm vụ ra mắt? Vậy thì tôi đoán không cần phải xin vé tham dự sự kiện khai mạc của các bạn nữa. Nhưng việc chỉ gửi hai bạn cho một sự kiện lớn như thế này thật đáng kinh ngạc. Thật không ngờ là một cặp Elites đang huấn luyện lại có thể mạnh mẽ đến vậy." Ông ta khen ngợi.
Karl không bỏ qua việc đội đặc nhiệm đều đảo mắt với lời tâng bốc của ông ta, nhưng với khả năng nhìn ngoại vi tăng cường, anh không cần phải quay đầu cũng có thể thấy rõ họ, nên ông ta không hề nhận ra rằng sự chú ý của Karl không phải vào ông ta.
"Tôi đã cho hai trăm người phân tán khắp thị trấn, chia thành các cặp. Họ sẽ không mất nhiều thời gian để kiểm tra từng nhà cửa, sau đó chúng ta có thể trở về căn cứ và chờ đợi một trong những Elites kỳ cựu đến đón các bạn." Đại Tá Ryan thông báo.
"Xin lỗi, Đại Tá. Đã có sắp xếp để đưa họ về cùng đội của chúng tôi. Chúng tôi sẽ đưa họ đến Học Viện ngay khi xác nhận rằng nhiệm vụ đã hoàn thành và thị trấn đã an toàn để người dân trở lại."
"Đáng tiếc là không có thời gian cho các buổi chụp ảnh hay sự kiện công khai lần này, nhưng tôi chắc các bạn hiểu. An ninh là ưu tiên hàng đầu của Học Viện, sau cùng."
Đó là lúc Karl nhận ra mục đích của Đại Tá. Ông ta đang cố gắng làm quen với các Elite trẻ tuổi, xây dựng mối quan hệ để mở rộng các kết nối trong tương lai. Có lẽ đó là một phần công việc của ông ta với tư cách là chỉ huy căn cứ để biết rõ mọi chuyện diễn ra ở cấp độ cao hơn, nhưng cả Karl và Dana đều cảm thấy kỳ lạ khi một người có ảnh hưởng như vậy lại quan tâm đến họ.
Với việc nhiều binh lính di chuyển khắp thị trấn, gần như mọi thứ đang dần trở lại bình thường. Người dân bắt đầu có mặt trên các con phố, vội vã làm việc, công nhân với xe đẩy đang dọn dẹp, thậm chí một chiếc xe c·ứu h·ỏa cũng đã được sử dụng để làm sạch các con phố khỏi máu Goblin, vì mùi hôi đã trở nên không thể chịu đựng được dưới ánh mặt trời.
Nhưng trong suy nghĩ của những binh lính bình thường, điều này chỉ càng củng cố sự đáng sợ của các Elite. Hai người này vẫn là sinh viên, và đã có thể dễ dàng tiêu diệt cả một bộ lạc Goblin mà nếu không có họ, đơn vị của họ có thể sẽ phải mất rất nhiều thời gian và công sức mới hoàn thành được. Mọi nơi họ đi qua đều có thêm xác Goblin, và ngay cả Karl cũng không thèm đếm số lượng mà Chim Ưng đã xử lý kể từ khi họ đến đây.
Điều quan trọng duy nhất là số Goblin còn sống sót, và khi nào họ có thể hoàn thành nhiệm vụ này để trở về nhà và thưởng thức một bữa ăn tử tế.
Ở phía xa, tại bãi rác của thị trấn, một đ·ám c·háy bẩn thỉu đang bốc lên khói đen đặc khi các binh lính sử dụng dầu diesel để đốt xác các Goblin, thanh trừng chúng để không l·ây l·an bệnh tật và loại bỏ những chứng cứ tồi tệ nhất cho thấy bọn quái vật đã xâm chiếm thị trấn.
Theo những gì Karl nghe được qua radio trong xe của Đại Tá, họ đã được chỉ thị dọn dẹp càng nhiều càng tốt để người dân cảm thấy an toàn khi quay lại, như thể t·hảm h·ọa đã phần lớn được ngăn chặn, chứ không phải xử lý hậu quả sau khi sự việc xảy ra.
Đó là một trong những chiêu thức chính trị nhỏ giúp người dân cảm thấy yên tâm rằng họ đang được bảo vệ, và trong trường hợp này, mọi thứ có thể đã tồi tệ hơn rất nhiều. Nếu họ đợi đến khi q·uân đ·ội tới, Goblin đã kịp c·ướp phá hầu hết các nhà và gây thiệt hại tài sản nghiêm trọng trong đêm.
Trưởng đội đặc nhiệm quan sát sự tiến triển với sự hài lòng. "Họ sẽ cử một đội dọn dẹp qua đây vào buổi chiều, vì có vẻ như thị trấn thực sự đã được thanh trừng, nhưng lính sẽ ở lại phần lớn trong tuần, phòng khi có tình huống phát sinh. Chúng ta có thể bắt đầu chuẩn bị để trở về. Có điều gì các bạn muốn ghi chú trước khi chúng ta đi không?"
"Ừm, những gói thảo mộc này, tôi muốn biết trong đó có gì, hoặc mang theo một gói để phân tích tại Học Viện. Chúng có vẻ là một loại thuốc xua đuổi quái vật hiệu quả, và nó đã giúp ngăn Goblin không lao vào chúng tôi ở tòa nhà chính phủ." Karl lưu ý.
Trưởng đội mở túi chứa thảo mộc, ngửi thử và gật đầu. "Tôi có công thức cho cái này. Nó là một loại thuốc xua đuổi côn trùng khá phổ biến, nhưng thảo mộc này chỉ mọc ở một vài khu vực trong nước, và nơi đây là một trong số đó. Tôi không biết nó có hiệu quả với Goblin, nhưng nó rất hiệu quả với các quái vật côn trùng cũng như các loại côn trùng thông thường."
Thuốc xua muỗi ở đây lại xua đuổi Goblin? Có lẽ nó chỉ đơn giản là làm mất đi mùi của con người để chúng không nhận ra khu vực này có người sinh sống. Nhưng nếu nó hiệu quả, thì cứ để nó hiệu quả, và Karl đã đưa tay lên cho trưởng đội một cái vỗ tay để ra hiệu rằng anh muốn có công thức đó sau.
"Tuyệt vời. Vậy chúng ta lên đường đến Học Viện. Đại Tá, chúng tôi sẽ quay lại vào buổi tối với báo cáo đầy đủ cho ông." Trưởng đội thông báo.
"Cảm ơn, Thiếu Tá. Tôi sẽ chờ đợi những chi tiết về những chiến công của hai học viên xuất sắc này."
Máy bay trực thăng đã quay lại khi họ đang nói chuyện và hạ cánh trên mái của tòa nhà, có thể lên bằng cầu thang nội bộ được ghi dấu là "Khu vực h·út t·huốc".
"Trông các bạn có vẻ hào hứng hơn nhiều so với khi chúng tôi đến." Một trong các thành viên trong đội nhận xét.
"Tôi chưa bao giờ đi trực thăng trước đây." Dana và Karl đồng thanh trả lời, rồi bật cười vì suy nghĩ đồng bộ.
"Chà, chúng tôi có thể thay đổi điều đó. Lên đi và thắt dây an toàn. Học Viện sẽ không tha cho chúng tôi nếu các bạn b·ị t·hương trên chuyến bay về." Trưởng đội thông báo, vẻ mặt rõ ràng là đang thích thú.
"Vâng, thưa ngài!"