Áo choàng văn quét văn đẩy văn hợp tập

65. Ta dựa áo choàng thịnh hành Yokohama




【 nhìn văn dã tân tình báo, đang ở tình cảm mãnh liệt sửa đại cương, ta 】

【 duyên càng 】

Một giấc ngủ dậy, sơ lộc dã con trẻ trói định một hệ thống, có thể trừu tạp biến thân cái loại này hệ thống.

Hệ thống: [ chính là ngươi, nữ tử cao trung sinh con trẻ tiểu thư! ]

Con trẻ hỏng mất ôm đầu: “A a a, ta ngày mai còn muốn đi học!”

* vì thế

Một đầu màu đỏ tóc ngắn thiếu nữ ghé vào lan can thượng, bị nàng nhấp ra anh đào hạch dừng ở trong biển, chợt phát ra nổ mạnh, bắn khởi từng mảnh bọt nước, vì nàng hàng mi dài xối thượng một tia kiều diễm.

——————《 anh đào 》



Tai mèo thiếu nữ ngồi ở tường cao thượng, trắng nõn hai chân cùng màu đen đuôi mèo hơi hơi đong đưa, nàng rụt rè mà lại cao ngạo đi xuống xem: “Tại hạ, miêu cũng.”

——————《 ta là miêu 》


Cái kia thiếu nữ bộ dạng giống như người ngẫu nhiên tinh xảo, sắc mặt mang theo một tia người ngoại tái nhợt, nàng tựa hồ hơi cong một chút môi đỏ, vì thế, treo ở nàng bên môi một tia uốn lượn huyết hồng càng gia tăng rồi một phân yêu dã.

——————《 phi người chi luyến 》

Kia giá thiêu đốt hừng hực ngọn lửa xa hoa trên xe ngựa, chậm rì rì đi xuống tới một vị thân xuyên hoa lệ dày nặng hòa phục quý phụ nhân, ngọn lửa tựa hồ liếm láp thượng hòa phục bên cạnh, đem mặt trên giống như địa ngục thảm cảnh đồ án vặn vẹo sinh động như thật.

——————《 địa ngục biến 》

Đỉnh đầu cổ quái sơn dương sừng thiếu nữ giãy giụa bò dậy, nàng toàn thân cơ hồ đều bị màu đen nước bùn bao trùm, chỉ chừa một chút trắng nõn sắc, đôi mắt bị bi thương bậc lửa: “Thỉnh tránh ra đi, không cần đụng vào đã bị nước bùn làm bẩn ta.”


——————《 sơn dương chi ca 》

Ở trong gió chạy nhanh thiếu nữ giơ lên tóc đỏ: “Từ hôm nay trở đi, cho ta tận tình chạy vội đi! Kẻ hèn Yokohama, nhiệt thân vận động vòng ba vòng!”

——————《 chạy vội đi! Mai lặc tư 》



Sơ lộc dã: Tạ mời, ta chỉ là một người phổ phổ thông thông tạm nghỉ học nữ tử cao trung sinh: )

① tô sảng văn, tư thiết nhiều như miêu mao.

② áo choàng văn, toàn văn không quay ngựa.


③ nhân thiết đồ đến từ @ ma thần Ngộ Không, thủy ấn đến từ @ a rượu ( lâu qua ) /@ hoan hoan ( liễu tinh hoan )

Tác giả có lời muốn nói: Không thấy quá, chỉ thu nhận sử dụng.