Đọc truyện vip online, đọc truyện chữ, truyện full, truyện hay. Tổng hợp đầy đủ và cập nhật liên tục.
Vạn Xuân Đế Quốc

Chương 177: Đồng quy vu tận




Chương 177: Đồng quy vu tận

Trong chiến trận, thông tin liên lạc lắm khi quyết định thành bại.

Vũ Ninh vương hay các sứ quân dùng binh hoặc mã chạy trạm báo tin. Mỗi trạm tin cách nhau 5 đến 10 dặm, thậm chí xa hơn tuỳ thuộc vào thời điểm, địa hình.

Một người chạy nhanh, trong một khắc chạy được khoảng 5 cây số (gần 10 dặm). Đối với mã, một khắc chạy được quãng đường khoảng 15 cây số (gần 30 dặm). Song người hay ngựa có cố sức chạy cũng chẳng bằng chim bay.

Chim bồ câu trong một khắc bay được quãng đường khoảng 14 cây số, khác biệt nằm ở chỗ chim câu bay thẳng, người và ngựa thì không. Bởi có chim bồ câu, Chương nắm được tình hình chiến trường trong khoảng nửa nén hương (chừng hai mươi phút lẻ) nên có phản ứng mau lẹ là điều dễ hiểu. Chim câu bay đoạn ngắn nếu được cho ăn đủ đầy, chúng sẽ không dừng.

Thế trận địch tiến ta lui, địch lùi ta tấn tưởng chừng kéo dài bất tận dù bọn Yết Kiêu có thêm viện binh vừa kéo đến. Ba trong số Xa Hải thuyền tham gia trận chiến đã hết đạn. Trần Thái Bộc kéo quân đến, ngoài cơ số đạn tiêu chuẩn còn đem theo trăm viên tiếp ứng cho các thuyền bị thiếu. Thái Bộc thông báo tình hình của cánh Cự Lượng, bởi vậy 3 Xa Hải thuyền không nhận thêm đạn, 5 Mông Đồng bổ sung quân cho các thuyền khác rồi cũng lùi lại phía sau chờ đợi.

Phạm Bạch Hổ, Yết Kiêu, Cao Lịch đều nghe thấy năm hồi còi dài, tướng sĩ nhất loạt nhìn về bờ, thấy lá cờ nhỏ màu vàng trên một tán cây vẫy liên hồi liền hạ lệnh gióng trống xung trận. Các Xa Hải thuyền dựng hai lớp ván gỗ chắn trước khoang, lấy bớt nệm rơm bên hông đưa lên, dàn hàng tư trên mặt sông bắt đầu tiến quân. Phía đối diện, Hoàng Ngưu vì chưa nhận được tin kịp thời nên cũng cho quân tiến lên.

Hơn trăm viên đá rơi xuống trước mũi thuyền Xa Hải, bấy giờ Phạm Bạch Hổ và Cao Lịch mới hạ lệnh thần công khai hoả. Mỗi Xa Hải có 2 thần công, tuỳ tình hình mà bắn cùng loạt hoặc so le. Tổng cổng có 32 Xa Hải tham chiến, chia làm hai nhóm tiền, hậu.

Sau loạt bắn đầu tiên, tiền quân do Yết Kiêu dẫn, cùng Bạch Hổ chỉ huy thần công và pháo tăng tốc độ tiến thẳng. Hậu quân theo sát, bắn theo lệnh Cao Lịch. 52 Mông Đồng chia tả hữu nhận lệnh xung kích, xuất phát sau nhưng mau chóng vượt lên trước.

Nói không ngoa, chỉ huy pháo thì đối phương cần bái Bạch Hổ làm sư vì Hổ ăn nằm với pháo, với thần công. 64 khẩu pháo bắn đạn cháy bắt đầu nhả đạn liên tục khi tầm bắn dưới một trăm trượng. Xa Hải thuyền nặng, gia tốc chậm nhưng có đà rồi đi cũng mau.

Hoàng Ngưu cho chiến thuyền nhỏ men theo hai bờ chặn Mông Đồng đột kích. Hai bên giáp chiến cũng là lúc khoảng cách giữa các chiến thuyền lớn chỉ còn hơn 60 trượng. Thần công bấy giờ mới thể hiện uy lực khi bắn thẳng. Xa Hải dàn hàng tư so le, một loạt bắn liền hơn sáu chục đạn. Loạt thứ hai, khoảng cách hai bên chỉ còn ba mươi trượng thì cơn ác mộng bắt đầu.

Sức công phá của những viên bi sắt đường kính 80mm bắn tầm gần xuyên thủng những tấm che, ván gỗ, thổi bay bất cứ kẻ nào đen đủi.

Loạt đạn thứ ba chưa đầy mười trượng khiến đối phương đứng trên mũi thuyền kh·iếp đảm. Yết Kiêu gõ chiêng cho lùi, giữ khoảng cách để bọn Bạch Hổ, cao Lịch tác xạ. Sau ba loạt đạn, chiến thuyền của Hoàng Ngưu có phần r·ối l·oạn. Pháo bắn cao, thần công bắn thẳng trong khoảng cách từ 20 - 30 trượng khiến bọn Hoàng Ngưu phản pháo không kịp, tinh thần quân sĩ hoang mang khi phải nghe những âm thanh hệt tiếng sấm rền.

Phạm Nhật, người vừa gia nhập thuỷ binh chưa đầy mười ngày, chỉ huy một Mông Đồng đạp hết sức xông thẳng vào đội hình đối phương. Quân sĩ trên thuyền dùng hoả hổ bắn tứ phía. Thấy Phạm Nhật làm được, hàng chục thuyền khác cũng lao theo vô hiệu hoá pháo đá của Hoàng Ngưu. Các thuyền Mông Đồng không cận chiến, chỉ ra sức đạp và bắn hoả hổ qua các khe hở.

Chiến thuyền nhỏ bên Hoàng Ngưu cũng chẳng vừa. Hàng chục chiếc từ ven bờ ngoặt ra giữa sông cận chiến với Xa Hải thuyền chậm chạp, nhưng hoả pháo liên hoàn mỗi loạt 4 viên đạn cháy dùng bắn gần khiến những chiến thuyền có ý định tiếp cận đành phải thối lui. Ấy là chưa kể thần công có thể xoay ra bắn tà âm.

Xa Hải thuyền chưa cái nào hư hỏng nặng trong khi Hoàng Ngưu có hơn chục chiến thuyền lớn mất khả năng chiến đấu, đúng hơn là pháo trên đó bị đạn thần công bắn hỏng, xạ thủ hay thuỷ thủ kẻ c·hết, kẻ b·ị t·hương, kẻ dính hoả hổ nhảy vội xuống sông la hét.

Hàng chục Mông Đồng như ong vò vẽ, len lỏi giữa các thuyền lớn chậm chạp thổi hoả hổ cá nhân ngược lên khoang làm giảm sự tập trung chiến đấu của quân đối phương.

Soái thuyền của Hoàng Ngưu có kỳ hiệu nên bị nhắm đến. Trên trời đá rơi, trước mặt đạn bắn, dưới sông có thuyền nhỏ thổi lửa. Thực có ba đầu sáu tay cũng khó đối phó. Hoàng Ngưu thét lạc giọng, dùng cờ và trống làm hiệu lệnh. Ba trong số những Mông Đồng thuyền đang len lỏi hò nhau nhắm soái thuyền lao đến bất chấp tiễn bắn xuống như mưa.

Mông Đồng cập mạn, binh sĩ trên soái thuyền dùng giáo đâm không được, đao kiếm chém xuống nóc như chém phải chăn bông nhưng vẫn quyết chí đẩy lui đối phương. Bất thình lình nóc Mông Đồng bật mở, hàng chục ống hoả hổ thò lên phụt hỗn hợp cháy trong cự ly gần khiến các binh sĩ này vứt giáo mác, đao kiếm thét toáng lên. Thêm hàng chục ống hoả hổ bắn loạt để quân Thiên Đức trèo lên khoang thuyền. Nhờ vậy, hơn năm chục quân sĩ Thiên Đức tràn lên được khoang sau soái thuyền, trong số đó có Phạm Nhật.

Quân Thiên Đức tràn tới nhắm hoả hổ bắn thẳng khiến những kẻ gan dạ nhất cũng không có cơ hội chống đỡ. Phạm Nhật ôm một lúc ba hoả hổ liều c·hết chạy trên mạn thuyền phụt lửa, chính bản thân anh chàng cũng dính nhựa thông. Vài người khác theo sau tiếp ứng. Bọn Phạm Nhật lên được khoang trước, hàng chục binh sĩ bảo vệ Hoàng Ngưu nhất loạt xông đến song thứ chất lỏng phụt thẳng khiến họ không có cơ hội hạ thủ đối phương. Loáng một cái trên khoang thuyền chỉ còn Hoàng Ngưu lành lặn, thân quân kẻ thì quằn quại dưới sàn, kẻ bị đạp ngã xuống sông, kẻ đã quy tiên.

Hoàng Ngưu rút trường kiếm thét lớn xông đến đánh bọn Phạm Nhật. Hoả hổ hết, bọn Phạm Nhật núng thế nhưng trong một khoảnh khắc, Hoàng Ngưu vung kiếm chém một binh sĩ Thiên Đức, người này dùng đoản đao đỡ được. Trước khi Hoàng Ngưu có hành động tiếp theo, Phạm Nhật nhào đến ôm chặt Hoàng Ngưu, ột binh sĩ khác cũng nhào đến tiếp ứng.

Hoàng Ngưu rất khoẻ, lại vận giáp trụ, nếu ở trên bộ, Ngưu có thể tiễn Phạm Nhật xuống suối vàng trong tích tắc, bọn Phạm Nhật thừa biết điều đó. Hoàng Ngưu chưa kịp hạ thủ hai kẻ đang ôm chặt lấy mình đã bị xô ngã xuống sông.

Xuống nước giáp trụ nặng hại Hoàng Ngưu, một mình Ngưu không thể chống lại được hai tráng niên quyết dìm đầu, kéo chân Ngưu xuống. Ngưu uống no bụng nước, b·ất t·ỉnh nhân sự.

Đồng đội của Phạm Nhật hơn chục người trúng tiễn bắn đến, có 8 người t·hiệt m·ạng. Đúng ra sẽ toi sạch, may sao soái thuyền có tướng nên đối phương run tay.

Một binh sĩ Thiên Đức dùng đao chặt dây treo kỳ hiệu, ôm luôn nhảy xuống Mông Đồng. Một số khác thấy chum đựng dầu liền đập vỡ, phóng hoả. Tất cả nhảy trở lại Mông Đồng đem theo 8 tử sĩ rồi đạp mau.

Phạm Nhật thò đầu lên khỏi mặt nước may thay đồng đội có chủ ý tìm, Nhật và đồng đội kẻ đẩy người kéo Hoàng Ngưu lên Mông Đồng, các thuyền nhỏ của Hoàng Ngưu bấy giờ đến gần lại không dám bắn nữa. Binh sĩ hò nhau đạp, Mông Đồng thuyền chạy băng băng, không quên hò hét đã bắt được chủ tướng của đối phương.

Bọn Nhật đặt Hoàng Ngưu trên nóc thuyền làm bùa hộ mệnh, luồn lách giữa các thuyền lớn bỏ xa các thuyền truy đuổi mà không kẻ nào dám bắn do không biết Hoàng Ngưu còn sống hay đ·ã c·hết.

Từ xa nhận thấy sự lạ khi ba Mông Đồng đang chạy về, trên nóc có người mà đám truy kích không dám bắn. Chẳng cần Yết Kiêu ra lệnh, hàng chục Mông Đồng đang giao chiến ven bờ vội lao đến tiếp ứng. Bấy giờ Yết Kiêu, Bạch Hổ và Cao Lịch mới phát hiện ra, dù chưa rõ sự tình nhưng hạ lệnh thần công trên Xa Hải nhắm bắn đội truy binh. Loạt thần công khai hoả xong cũng là lúc ba trong số những thuyền truy đuổi dừng chèo, số còn lại hốt hoảng quay đầu.

Yết Kiêu nghe tin bắt được soái liền hò quân gióng trống, thúc Xa Hải thuyền tiến lên. Phạm Bạch Hổ và Cao Lịch lệnh pháo thủ bắn cấp tập, xả đạn.

Trong khi đó, 5 Mông Đồng và 3 Xa Hải nhận hơn ba trăm tù binh liền quay thuyền trở về Thiên Đức. 6 Xa Hải cuối đội hình chưa bắn hết đạn bèn chuyển đạn sang thuyền khác, cập bờ nhận hết tù binh đem sau không sót kẻ nào.