Phiêu Miểu 4 - Quyển Diêm Phù

Chương 55




Phiêu Miểu 4 - Quyển Diêm Phù

Tác giả: Bạch Cơ Quán

Dịch: Quá khứ chậm rãi

Hồi 6: Hồ Cốt Tửu

Chương 55: Lời Nói Của hồ Ly

Bạch Cơ hỏi: "Chuyện này rốt cuộc là thế nào?"

Hồ Quý nhìn quanh, hạ giọng nói: "Chuyện phải bắt đầu từ mùa hè năm ngoái. Để chuẩn bị cho hội họp mùa xuân này, chúng ta đã bắt đầu sửa chữa nhà cửa từ năm ngoái. Ta được cha giao nhiệm vụ phụ trách việc khai thác gỗ và vận chuyển đất đá. Núi Thúy Hoa và núi Chung Nam liền kề nhau, ta thường dẫn người đi lấy gỗ và đá ở núi Chung Nam, sau đó vận chuyển về núi Thúy Hoa. Vào mùa thu năm ngoái, ta phát hiện một con hồ ly ngàn năm bị lấy mất xương ở núi Chung Nam, lòng ta kinh hãi, vội vàng báo cho cha ta. Cha ta dặn ta giữ kín chuyện này để tránh làm khách từ xa đến bị hoảng sợ. Nhưng mọi chuyện không dừng lại ở đó, ngoài cha ta và ta, không có ai biết chuyện này. Cái chết của hai con hồ ly ngàn năm không phải là kết thúc mà chỉ là khởi đầu. Trong số những gia tộc hồ ly tham dự hội, Ngũ Lang của nhà Kim Hồ, Thất Cô nương của nhà Xích Hồ, và Tiểu Minh của nhà Thiện Hồ đều bị giết chết bằng cách bị lấy mất xương... Đó là những điều chúng ta biết, còn những con hồ ly hoang bị giết mà không ai biết đến, chết rải rác trong núi do chiến loạn giữa người và hồ, tất cả đều bị đổ tội cho đạo sĩ."

Nguyên Diệu kinh ngạc đến nỗi há hốc miệng, không thốt nên lời.

Bạch Cơ hỏi: "Tại sao cái chết của Kim Ngũ Lang, Xích Thất, và Tiểu Minh không ai biết đến?"

Hồ Quý run rẩy nói: "Vì không ai biết họ đã đến dự Hồ hội ly, nên tất nhiên cũng không biết họ đã chết. Họ chưa đến cốc hồ ly, chưa kịp gặp mọi người thì đã bị giết chết thảm hại ở núi Chung Nam rồi."

Bạch Cơ nhíu mày hỏi: "Nếu vậy, làm sao ngươi và lão Hồ vương phát hiện ra?"

Hồ Quý nói: "Từ khi ta phát hiện xác hồ ly ngàn năm ở núi Chung Nam, cha ta suy nghĩ rất nhiều, cuối cùng đã dỡ bỏ kết giới của cốc hồ ly, rồi lập một kết giới mới ở núi Chung Nam để xem rốt cuộc là chuyện gì xảy ra. Nhưng cha ta tuổi cao sức yếu, sức lực có hạn, mà núi Chung Nam thì lớn hơn núi Thúy Hoa nhiều, ông ấy không thể nào lo hết được. Chỉ tìm thấy xác của Kim Ngũ Lang và những người khác, nhưng hoàn toàn không biết ai là hung thủ. Vì quá tức giận và liên tục bị kinh hãi, cha ta không còn đủ sức để duy trì kết giới ở núi Chung Nam nữa. Để không gây hoang mang trong lòng các hồ ly, cha ta bảo ta lặng lẽ thu thập xác của họ và dặn không được nói với bất kỳ ai."

Bạch Cơ nhíu mày hỏi: "Dù mọi chuyện là như ngươi nói, tại sao lão Hồ vương lại giết Hồ Thần?"

Hồ Quý cúi mặt nói: "Bạch Cơ đại nhân, ngài đã quen biết cha ta hơn ngàn năm, chẳng lẽ ngài không biết ông ấy cẩn trọng và lo xa thế nào sao? Lửa không thể giữ kín mãi được, có thể giấu diếm trong hội nhưng không thể che giấu mãi mãi, cái chết của Kim Ngũ Lang, Xích Thất và những người khác sớm muộn gì cũng sẽ bị phát hiện. Họ chết gần núi Thúy Hoa, lại đến tham dự Hồ hội ly, gia tộc Thuần Hồ khó lòng thoái thác trách nhiệm, phải đưa ra lời giải thích. Không giấu gì ngài, các đại gia tộc hồ ly nhìn ngoài có vẻ hòa thuận nhưng thực tế lại chất chứa mâu thuẫn, không ai chịu nhường ai, ai cũng âm thầm mở rộng thế lực, chuẩn bị nuốt chửng các gia tộc khác. Tài sản của gia tộc Thuần Hồ từ lâu đã bị các đại gia tộc hồ ly dòm ngó, chỉ chờ một thời cơ và lý do thích hợp để ra tay. Cha ta lo sợ các đại gia tộc hồ ly sẽ nắm lấy chuyện này, lấy cớ để cùng nhau tiêu diệt gia tộc Thuần Hồ, thì gia tộc Thuần Hồ sẽ không còn đường sống. Có những điều con cái không nên nói, cha ta là một Hồ vương tốt nhưng không phải là một người cha tốt. Vì tộc Thuần Hồ, ông ấy có thể không từ thủ đoạn, hy sinh tất cả. Ông ấy từng nói với ta vài câu, khiến ta lo lắng, không yên giấc đêm ngày. Ông ấy nói, 'Chuyện này thất bại ở chỗ các gia tộc khác đều có người chết chỉ riêng gia tộc Thuần Hồ không có thương vong, nếu Thần nhi cũng chết, gia tộc Thuần Hồ cũng là nạn nhân, thì các gia tộc khác sẽ không còn cớ nữa. Con khỉ đáng ghét kia là đạo sĩ của Giang Thành Quán, mà đạo sĩ chính là kẻ thù của chúng ta'. Không lâu sau đó, nhị ca đã chết, và cái tên Tôn Thượng Thiên bị nghi ngờ là hung thủ, gây nên thảm họa này."

Nguyên Diệu sững sờ, không dám tin vào những gì mình nghe thấy.

Bạch Cơ nhìn chằm chằm vào Hồ Quý, hỏi: "Lão Hồ vương thật sự đã nói những lời đó sao?"

Hồ Quý nhìn thẳng vào mắt Bạch Cơ, nói: "Chính xác. Nếu ta nói dối nửa lời, nguyện bị trời đánh sét đánh, vạn kiếp không phục. Kẻ giết hồ ly khác là ai ta không biết, nhưng nhị ca... có lẽ là do chính cha ta..."

Nguyên Diệu run rẩy nói: "Chắc chắn là có nhầm lẫn ở đâu đó. Hổ dữ không ăn thịt con, lão Hồ vương nhân từ, yêu thương con cái, không thể nào làm chuyện đó."

Mặt Hồ Quý lóe lên một tia oán hận, nói: "Cha rất thiên vị, người con mà ông thật lòng yêu thương chỉ có Thập Tam mà thôi. Những đứa con khác đối với ông chẳng qua chỉ là để làm nền cho Thập Tam."

Nguyên Diệu nói: "Hồ Quý huynh đệ, đệ tuyệt đối không nên nghĩ như vậy, làm cha mẹ, ai cũng yêu thương con cái mình như nhau."

Bạch Cơ nhìn Hồ Quý, hỏi: "Ngươi, tại sao lại nói cho ta biết bí mật này?"

Ánh mắt Hồ Quý tràn ngập sợ hãi, giọng run rẩy: "Bởi vì, ta biết quá nhiều, cha có thể sẽ giết ta để diệt khẩu... Bạch Cơ đại nhân, may mà người đến kịp, chỉ có người mới có thể cứu ta..."

Nguyên Diệu lại một phen kinh ngạc.

Bạch Cơ đang định hỏi kỹ hơn thì bỗng nghe thấy tiếng của Hồ Thập Tam Lang từ xa vọng lại.

"Bạch Cơ, Nguyên công tử, hai người đi đâu thế?"

Hồ Quý giật mình, vội vàng nói: "Bạch Cơ đại nhân, đừng nói với Thập Tam rằng ta đã đến đây, sau này ta sẽ đến lầu Trích Tinh gặp người."

Nói xong, Hồ Quý lập tức ẩn mình trong bóng đêm, nhanh chóng rời đi.

Hồ Thập Tam Lang chạy đến, nói: "Bạch Cơ, Nguyên công tử, hai người đi chậm thế!"

Bạch Cơ mỉm cười: "Đêm ở cốc hồ ly đẹp mê hồn, không thể không chậm lại một chút."

Hồ Thập Tam Lang xoa mặt, cười nói: "Ta cũng thấy cốc hồ ly thật tuyệt vời!"

Nguyên Diệu nhìn nụ cười trong sáng của Hồ Thập Tam Lang, nghĩ đến những con hồ ly tranh đấu, mưu mô lẫn nhau, lòng chợt thấy buồn bã.

"Thập Tam Lang, nếu... nếu sau này ngươi không muốn ở lại cốc hồ ly nữa, thì hãy đến Phiêu Miểu Các. Bạch Cơ cũng không ngại thuê thêm một con hồ ly, nếu nàng tiếc không trả lương cho ngươi, thì cùng lắm ta sẽ nhường hết lương của mình cho ngươi."

Hồ Thập Tam Lang ngạc nhiên: "Nguyên công tử sao thế? Sao lại nói những lời này? Mỗ sẽ không rời cốc hồ ly đâu, và dù ở cùng Bạch Cơ, Nguyên công tử rất vui, nhưng mỗ chẳng thích phải đối mặt với bộ mặt khó chịu của con mèo đen đó suốt ngày."

Nguyên Diệu muốn nói với Hồ Thập Tam Lang những chuyện đã xảy ra từ chiều đến giờ, nhưng cuối cùng lại không nói nên lời.

Bạch Cơ cười nói: "Thập Tam Lang, đừng để tâm đến lời của Hiên Chi. Hiên Chi đang giận dỗi vì cãi nhau với Ly Nô, cảm thấy cô đơn nên muốn ngươi đến Phiêu Miểu Các để bầu bạn với hắn thôi."

Tiểu hồ ly an ủi Nguyên Diệu: "Nguyên công tử, mỗ sẽ thường xuyên đến Phiêu Miểu các để bầu bạn với huynh."

Nguyên Diệu gật đầu, trong lòng đầy nỗi niềm khó tả.

Bạch Cơ hỏi: "Còn bao xa nữa mới đến thủy lao?"

Con hồ ly nhỏ trả lời: "Không xa đâu. Quẹo qua góc này là đến rồi. Nhưng phải nhắc trước một câu, Bạch Cơ, Nguyên công tử, vị Tôn Thượng Thiên đó không dễ đối phó đâu. Nói chuyện với hắn, e là sẽ chịu khổ đấy."

Bạch Cơ và Nguyên Diệu tỏ ra nghi ngờ.

Con hồ ly nhỏ xoa mặt và nói: "Mỗ không giỏi ăn nói, không diễn tả được, các người sau khi nói chuyện với hắn sẽ hiểu ý mỗ thôi. Phụ thân đại nhân rất ghét hắn, mấy lần bị hắn làm tức đến mức không nói nên lời. Mọi người đều không thích hắn. Ai mà biết được nhị ca làm sao lại kết bạn với người như thế."

Nhắc đến Hồ Thần, Hồ Thập Tam Lang lại tỏ ra buồn bã.

Bạch Cơ xoa đầu con cáo nhỏ và nói: "Thập Tam Lang đừng buồn nữa, chúng ta hãy đến thủy lao xem sao đã."

Con cáo nhỏ gật đầu.

Quẹo qua góc đường, trước mặt là một nơi cỏ cây um tùm, trước mắt hiện ra một hồ nước xanh biếc u tịch. Dưới ánh trăng, bên bờ hồ có một cánh cổng đá lớn, đom đóm bay lượn giữa những bụi cỏ bàng, lúc sáng lúc tắt.

Hồ Thập Tam Lang dẫn Bạch Cơ và Nguyên Diệu tiến về cổng đá và nói: "Đây là thủy lao. Đi qua cánh cổng này, chúng ta sẽ xuống đáy hồ... Ủa, chuyện gì thế này?!"

Cổng đá của thủy lao mở toang, trên bậc thang dẫn xuống dưới nằm ngang hai con hồ ly canh giữ.

"Chẳng lẽ có kẻ phá ngục?!" Hồ Thập Tam Lang điên cuồng xoa mặt.

Bạch Cơ tiến lại gần kiểm tra, phát hiện hai con hồ ly đó không chết, chỉ là ngất đi. Dưới ánh sáng của những chiếc đèn dầu hai bên tường, nàng nhìn thoáng qua cầu thang dẫn xuống dưới, rồi đứng dậy bước xuống theo. Nguyên Diệu và Hồ Thập Tam Lang vội vàng theo sau.

Cuối cầu thang là dưới đáy hồ, không khí lạnh lẽo tràn ngập, buốt lạnh thấu xương. Thủy lao được chia thành từng phòng đá, trên tường treo những chiếc đèn dầu lập lòe.

Các phòng giam trong thủy lao đều trống không, chỉ có một phòng giam là nhốt Tôn Thượng Thiên. Phòng giam này rất dễ tìm vì bên ngoài có hai con hồ ly nằm dài vì bất tỉnh. Từ hành lang nhìn vào, cửa phòng giam mở toang, dường như người đã rời đi.

"Hỏng rồi, chắc chắn Tôn Thượng Thiên đã trốn thoát!" Hồ Thập Tam Lang vội vàng chạy tới kiểm tra tình hình.

Con hồ ly nhỏ đứng chết lặng trước cửa phòng giam.

Bạch Cơ cũng vội vàng bước tới, nhưng cũng không khỏi dừng lại, trên gương mặt lộ ra biểu cảm kỳ lạ.

Nguyên Diệu tò mò, bước nhanh đến bên phòng giam và nhìn vào bên trong. Chỉ thấy trong phòng giam, một đạo sĩ với cặp lông mày dính liền nhau đang đối diện với một con mèo đen.

Vị đạo sĩ trông rất trẻ, chỉ khoảng hai mươi tuổi, mũi cao môi mỏng, phong thái đường hoàng, chỉ là cặp lông mày đen đậm dính liền nhau có phần nổi bật. Vị đạo sĩ trẻ này có thể chính là Tôn Thượng Thiên.

Dưới sàn của phòng giam nằm la liệt những xiềng xích đã được mở ra, Tôn Thượng Thiên đã không còn bị trói buộc nữa nhưng ông vẫn không chạy trốn, chỉ ngồi khoanh chân ở đó.

Đối diện với Tôn Thượng Thiên, một con mèo đen cũng đang ngồi rất hiên ngang. Không phải là Ly Nô thì ai chứ?

Hồ Thập Tam Lang tức giận nói: "Con mèo đen thối, ngươi chạy đến lao ngục để làm gì? Ngươi còn mở cả xiềng xích của Tôn Thượng Thiên nữa?! Mấy tên canh gác ngoài kia cũng bị ngươi đánh ngất phải không?!"

Ly Nô thấy Hồ Thập Tam Lang, ánh mắt thoáng lảng tránh, run rẩy ria mép, rồi quay sang nhìn Bạch Cơ và Nguyên Diệu, cười nói: "Chủ nhân, mọt sách, các người cũng đến đây à?"

Nguyên Diệu liền hỏi lại: "Ly Nô lão đệ, sao ngươi lại chạy đến đây? Làm cho lão Hồ vương phải sai người tìm ngươi khắp nơi!"

Tôn Thượng Thiên thấy tình hình này, bỗng nhiên cười lớn: "Mèo đen này quả nhiên là đồng bọn với đám hồ ly kia, may mà bần đạo thông minh, không mắc lừa ngươi!"

Bạch Cơ nghiêm mặt hỏi: "Ly Nô, rốt cuộc chuyện này là sao?"

Ly Nô thấy Bạch Cơ hỏi, biết không thể giấu được nữa, đành gãi đầu đáp: "He he, chủ nhân, Ly Nô rảnh rỗi không có gì làm, đến bên hồ này để bắt cá ăn. Vì thấy đạo sĩ này đáng thương nên mềm lòng vào đây thả hắn ra."

Bạch Cơ còn chưa kịp phản bác, thì Tôn Thượng Thiên đã lên tiếng: "Kỳ lạ! Kỳ lạ! Con mèo đen này nói toàn dối trá! Nó cố tình xông vào đây để thả bần đạo ra! Bần đạo không chịu trốn, nó còn cố sức thuyết phục bần đạo rời đi!"

Ly Nô nuốt một ngụm nước bọt, mắng: "Cái tên đạo sĩ thối tha này, nói nhiều quá! Ngươi không biết mèo tốt bụng là gì sao!"

Tôn Thượng Thiên lắc đầu nói: "Kỳ lạ! Kỳ lạ! Không có chuyện gì lại bỗng dưng tốt bụng, hẳn là gian manh hoặc trộm cắp! Bần đạo với ngươi vốn không quen biết, ngươi tới thả bần đạo ra chắc chắn có ý đồ, bần đạo không mắc mưu đâu!"

Bạch Cơ vỗ trán, hỏi: "Ly Nô, tại sao ngươi lại chạy vào lao ngục để thả Tôn đạo trưởng ra thế?"

Ly Nô muốn nói lại thôi, cuối cùng cũng đành nói ra.

"Chủ nhân, Ly Nô là muốn để lại cho chúng ta một đường lui. Ly Nô đã đi dạo quanh cốc hồ ly, phát hiện ra đám hồ ly này mỗi người một ý, chẳng ai thật lòng cả, e rằng không thắng nổi bọn đạo sĩ đâu. Bây giờ Ly Nô thả tên đạo sĩ thối này ra, phòng khi sau này cốc hồ ly không còn, đám đạo sĩ vẫn nể mặt Ly Nô đã từng thả người mà tha cho chủ nhân, Ly Nô và mọt sách được toàn mạng."

Hồ Thập Tam Lang tức đến muốn đánh Ly Nô, nhưng nghĩ lại bây giờ đang thời kỳ rối ren, phải lo việc lớn, không thể gây xung đột lộn xộn, nên đành nhẫn nhịn.

Tôn Thượng Thiên kinh ngạc, thì ra con mèo đen này làm vậy là để tạo mối quan hệ, hắn lập tức hối hận vì mình suy nghĩ quá nhiều mà không nhân cơ hội trốn thoát. Giờ đây muốn rời đi cũng không kịp nữa rồi! Tuy trong lòng hối tiếc, nhưng miệng của Tôn Thượng Thiên vẫn rất cứng, nói: "Kỳ lạ! Kỳ lạ! Chẳng lẽ chỉ có bần đạo nghĩ rằng hành động của con mèo đen này quá kỳ quặc, không hợp lẽ thường sao? Sợ rằng, chính nó đã giết A Thần!"

Ly Nô nhổ nước bọt về phía Tôn Thượng Thiên, nói: "Ta nhổ nhé! Nếu ông đây muốn giết thì giết ngươi trước, cái đồ tinh tinh thối tha này!"

"Các ngươi nghe đi, con mèo đen này nói là nó giết bần đạo trước, rồi mới giết A Thần — A Thần chính là bị nó giết mà! Bần đạo bị oan uổng..." Tôn Thượng Thiên quên cả câu "kỳ lạ", lớn tiếng kêu lên.

Ly Nô tức giận định lao vào cào Tôn Thượng Thiên, Nguyên Diệu vội kéo nó lại, nói: "Ly Nô lão đệ, ngươi cố nhịn một chút, bỏ qua chuyện này đi."

Ly Nô liếc nhìn Bạch Cơ, rồi nhịn xuống.