Đọc truyện vip online, đọc truyện chữ, truyện full, truyện hay. Tổng hợp đầy đủ và cập nhật liên tục.
Mê Cung Hoa Hồng - Đa Lê

Chương 115




Emilia mất hai phút để hiểu được ý nghĩa trong lời nói của Angus.

Khi nhận ra, cô dùng bàn tay dính đầy lông sói áp lên mặt Angus.

"Anh đang mơ à," Emilia nói, "Tôi sẽ không bao giờ để anh đánh dấu vĩnh viễn tôi đâu! Đồ bẩn thỉu."

Tiểu thư cảm thấy lòng tự trọng của mình bị thách thức nghiêm trọng. Cô thà để bầy sói này quen với mùi hương của mình, thà cứng đầu chạm vào những con thú săn mồi điên cuồng này, còn hơn bị đối phương đánh dấu vĩnh viễn.

Đối với một Omega, điều này có nghĩa là một cam kết mãi mãi.

Angus thở dài, "Được thôi."

Anh cúi nhẹ đầu. Trong tầm mắt anh, Emilia vẫn đang giận dữ chạm vào bầy sói. Tóc và ngực cô phập phồng theo nhịp thở dồn dập.

Emilia không thích mùi của loài thú, cô hỏi Angus, "Còn cách nào khác không?"

Có chút miễn cưỡng, cô nói, "Chỉ cần không phải là đánh dấu vĩnh viễn, những thứ khác... tôi đều có thể chấp nhận."

Angus có vẻ khó xử, "Nhưng, thưa tiểu thư, cách đó có thể sẽ làm phiền cô."

"Không có gì xúc phạm hơn đánh dấu vĩnh viễn đâu," Emilia nói với anh, "Ngay cả việc anh dám nói đến đánh dấu vĩnh viễn, còn có gì mà anh không dám làm."

Mơ hồ, Emilia như nghe thấy Angus cười nhẹ.

Cô càng không vui, "Mau nói đi, tôi không có kiên nhẫn đâu."

Angus gật đầu, đưa tay chạm vào mu bàn tay của Emilia.

Emilia không tránh đi. Lòng bàn tay cô đầy mùi lông sói, ấm áp, hỗn độn, xen lẫn chút hương cỏ và mùi máu...

Ánh mặt trời rất đẹp, không có ai qua lại nơi đây. Angus đến gần Emilia, khẽ nói, "Nếu không thể đánh dấu vĩnh viễn, thì chỉ có cách để tiểu thư dính đầy mùi của tôi."

Emilia trợn to mắt, lùi một bước, cảnh giác nhìn Angus, từ từ suy ngẫm ý nghĩa trong lời nói của anh.

"Chẳng hạn như thế này," Angus khẽ nói "Nếu không thể đánh dấu vĩnh viễn, thì phải tìm cách khác, để pheromone của tôi phủ lên cơ thể tiểu thư càng nhiều càng tốt."

Emilia nhận ra có gì đó không ổn, "Ví dụ như?"

Angus tiến lại gần, tay chạm vào bàn tay Emilia, lên cánh tay cô, rồi đến má cô, sau cùng là đôi môi. Giọng anh khiêm nhường, "Ví dụ như, những nơi này."

Emilia nói, "Anh dám—"

"Tiểu thư vừa nói, ngoại trừ đánh dấu vĩnh viễn, mọi thứ đều được," Angus nhìn chằm chằm vào mặt cô, mỉm cười. "Tôi hiểu, tiểu thư còn trẻ, chắc hẳn vẫn sợ hãi, tôi hoàn toàn thông cảm."

"Câm miệng, ai nói tôi sợ," Emilia bất ngờ rút tay về, mắng Angus, "Đừng dùng những ý nghĩ bẩn thỉu của anh để phán đoán tôi. Tôi nói được là được."

Cô nói, "Tôi đồng ý, chỉ không biết liệu ai đó có đủ sức không thôi."

Angus quỳ một gối xuống, cúi đầu, buộc lại dây giày cho Emilia, dịu dàng nói, "Tôi nhất định sẽ cố hết sức, thưa tiểu thư."

Cố hết sức.

Emilia không phải chưa từng trải qua sự "cố hết sức" của Angus. Thành thật mà nói, mỗi lần Angus cố gắng, lưng, vai và thậm chí cả xương cô đều như muốn bị bẻ gãy.

Đối phương đúng là một con thú, ngay cả khi thân mật cũng thích duy trì tư thế của loài sói.

Emilia không thích điều này, cô đâu phải sói. Nhưng Angus nói, chỉ như vậy thì pheromone mới có thể phát huy tác dụng tốt nhất, lan tỏa trên diện rộng hơn.

Vì muốn được tự do đi lại, tìm một nơi yên tĩnh để đi dạo... Emilia nghiến răng chịu đựng.

Không chỉ tư thế như loài sói, Angus còn đòi hỏi sử dụng cả tay và chân, thậm chí táo bạo đến mức muốn cả môi.

Emilia giận dữ đấm anh hai cú, nhưng Angus vẫn ngoan ngoãn nói, tất cả đều tùy thuộc vào ý muốn của tiểu thư.

Nếu Emilia thấy điều này quá đáng, cô có thể từ chối.

Anh chỉ đưa ra một gợi ý mà thôi.

Emilia phớt lờ Angus, mãi đến tối cô mới miễn cưỡng gọi anh, "Này... lại đây."

Cô nhất quyết không quỳ xuống đất, ngay cả trong tình huống này, vẫn yêu cầu Angus phải đứng, còn cô thì ngồi ở mép giường. Dù Angus đã phục vụ cô rất nhiều lần, nhưng đây là lần đầu tiên cô tiểu thư kiêu ngạo làm điều này. Cô nhăn mày khó chịu, ngay khi kết thúc liền định nhổ ra, nhưng Angus lại hôn lên môi cô.

"Như thế sẽ hiệu quả hơn," Angus cung kính nói, "Thưa tiểu thư, bầy sói sẽ không làm hại cô nữa."

Emilia uống cạn một cốc nước, "Anh tốt nhất nên nói thật."

Angus không lừa cô. Thực tế, ngay từ lúc anh để Emilia chạm vào con sói cái, bầy sói đã nhận ra mùi của cô. Trong thế giới loài sói, chúng có cơ chế truyền tải đặc biệt, nên dù Emilia không làm những điều sau đó, bầy sói vẫn sẽ trung thành với cô.

Đáng tiếc, Emilia không biết điều này.

Cô quá ngây thơ.

Tuy nhiên, tiểu thư ngây thơ ấy không phải là người thiếu quan sát. Khi đi dạo quanh căn cứ của người Asti, trò chuyện cùng họ... niềm tin của Emilia dần lung lay.

— Tại sao phải hy sinh một phần nhỏ lợi ích?

— Điều đó có công bằng không?

Câu trả lời của Caesar không đủ để thay đổi quyết tâm của Emilia. Cô chọn tin vào những gì chính đôi mắt mình thấy.

Emilia dùng cách của riêng mình để tìm hiểu, tiếp xúc với người Asti, trò chuyện cùng họ, đọc sách của họ.

Không ai muốn máu đổ, xung đột, càng không muốn giết chóc, những mất mát không đáng có.

Nhưng họ không còn lựa chọn.

Hoặc là đấu tranh mạnh mẽ, hoặc là sống như những viên đá lặng thầm bị nghiền nát vào lòng đất, mãi mãi trong bóng tối, âm thầm cống hiến cho tương lai tốt đẹp của người khác.

Angus cuối cùng cũng trở về an toàn, và Laura đã tham gia giải thoát các tù binh.

Emilia chọn ở lại.

...

Emilia sau khi ở lại đã gặp khó khăn với Angus về cách xưng hô.

Theo quy định của quân đội, Angus là cấp trên của cô. Nhưng khi không có ai, Angus vẫn gọi cô là "tiểu thư."

Dù Emilia đã tự xin được chỗ ở tại ký túc xá, nhưng Angus rõ ràng không muốn cô rời xa. Không biết anh đã dùng cách gì, cuối cùng Emilia vẫn không rời khỏi phòng của Angus. Cô ngủ trên giường, còn anh nằm dưới sàn.

Cuộc sống tuy khó khăn nhưng tràn ngập niềm vui ấy không kéo dài lâu. Công tước Salieri vẫn bắt Emilia về.

— Cùng với Laura đang bế theo một đứa trẻ.

Hai người bị chia ra, không ngồi chung một chiếc xe.

Gia tộc Salieri không dung chứa kẻ phản bội. Công tước Salieri ghét bỏ Angus đến mức muốn giết anh. Nhưng Emilia đã nhanh tay hơn, đập vỡ một chiếc cốc trà, dùng mảnh vỡ sắc nhọn kề vào cổ mình.

Cô nói với cha mình, "Nếu người muốn giết Angus, con cũng không muốn tiếp tục sống nữa."

Ánh mắt Emilia kiên định, cô nhìn thẳng vào cha mình, "Hãy để anh ấy sống."

Công tước Salieri rất yêu thương người con gái này. Ông chỉ chần chừ hai giây, nhưng mảnh sứ sắc nhọn trong tay Emilia đã đâm sâu vào cổ cô — máu đỏ tuôn chảy.

Đó là lời đe dọa không lời.

"Ta đồng ý với con," Công tước Salieri nhíu mày, "Hãy bỏ xuống đi, chúng ta sẽ từ từ nói chuyện — được chứ?"

Emilia không để tâm đến cha mình. Cô bướng bỉnh dùng mảnh sứ rạch một đường trên cổ, rồi mới ném nó đi.

Cô nói, "Con hy vọng người không lừa dối con."

Emilia nhất định phải bảo vệ Angus.

Emilia không muốn suy nghĩ sâu xa về lý do đằng sau điều đó, liệu là sự chiếm hữu hay thứ gì khác... tất cả đều không quan trọng.

Cô chỉ cần ghi nhớ rằng, Angus là của cô.

Không ai có thể cướp Angus khỏi cô.

Cho đến khi chết, Emilia vẫn là chủ nhân của anh, và anh sẽ mãi mãi là kẻ tôi tớ trung thành của cô.

Điều này không bao giờ thay đổi.

Cuộc sống bị cha mẹ giam giữ chẳng dễ chịu chút nào. Emilia không thể giao tiếp hay gặp gỡ ai khác ngoài Laura, người thỉnh thoảng lén trèo tường qua tháp của cô. Như một tinh linh tinh nghịch, Laura khéo léo vượt qua mọi trở ngại, đến phòng của Emilia để trò chuyện lén lút.

Emilia dần hiểu vì sao anh trai mình lại thích Laura.

Laura có một trái tim thuần khiết, suy nghĩ của cô ấy đơn giản và thẳng thắn. Ai tốt với cô, cô sẽ tốt lại, không nghĩ ngợi nhiều.

Ngay cả khi bị giam giữ, Laura vẫn mỉm cười trò chuyện với Emilia, kể những câu chuyện hài hước, chẳng bao giờ than phiền.

Nhưng Emilia lại càng nhớ Angus. Cảm giác này khác với trước kia. Giờ đây cô biết rằng Angus vẫn còn sống, biết anh đang làm việc... nhưng cô không thể ngừng nghĩ về anh.

Không nhất thiết là do kỳ sinh lý hay kỳ phát tình, cơ thể cô không có bất kỳ biểu hiện nào. Đó không chỉ là khao khát, mà đơn giản chỉ là muốn trò chuyện cùng anh, hoặc... mắng anh một trận.

"Cô tiêu rồi," Laura đẩy cuốn sách đang che mặt Emilia sang một bên, nói. "Cô thích anh ấy rồi!"

Emilia không nghe, cô dựng lại cuốn sách để che mặt, "Không hề."

Laura ghé sát lại, cười tươi, chống cằm nhìn cô, "Cô đoán xem tôi có tin không?"

Emilia gập sách lại, gõ nhẹ lên đầu Laura. Cô nàng lập tức ôm trán kêu lên "u u u," dọa sẽ mách Caesar.

Emilia lơ đễnh đặt cuốn sách xuống.

Cô nhìn lòng bàn tay mình, nhẹ nhàng khép lại trong không khí — chỉ có khoảng không trống rỗng.

Laura bất ngờ lao đến, ôm chặt lấy Emilia.

Cô nói, "Tình yêu không bao giờ có tội."

Emilia đáp, "Laura thân yêu, cô có dám nói câu này trước mặt anh trai tôi không?"

Laura buông tay, tránh ánh mắt Emilia, lẩm bẩm, "...Hứ."

Tình yêu không bao giờ có tội.

Emilia nghĩ đến câu nói này khi cùng Laura đến một vương quốc khác để bí mật gặp Angus.

Thực tế, lần gặp này cả hai đều cố gắng kiềm chế. Emilia chủ động hôn lên môi Angus, trong khi anh thì thầm gọi tên cô, dịu dàng lặp lại từng từ:

"Emilia."

"Tiểu thư."

"Emilia của tôi."

Những trở ngại giữa họ vẫn tồn tại. Tình hình hiện tại chưa ổn định, mâu thuẫn cốt lõi của người Asti vẫn chưa được giải quyết. Vì thế, Emilia không thể thuyết phục cha mẹ mình để công khai đứng cùng Angus.

Con đường phía trước còn rất dài.

Emilia lặng lẽ chờ đợi. Trong thời gian Laura mất trí nhớ, cô vừa chăm sóc Laura vừa viết thư và gọi điện cho Angus.

Cô chưa bao giờ nói lời yêu.

Nhưng mỗi khi cuộc gọi kết thúc, Angus luôn khẽ nói:

"Tôi yêu em, Emilia."

"Tôi thề sẽ mãi trung thành với em."

Mãi đến khi các chính sách dần được thực thi, tình hình thay đổi rõ rệt vào mùa hè năm sau.

Khi bông hoa đầu tiên nở rộ, Emilia cuối cùng cũng được phép đi thăm Laura—

Laura rời khỏi trang viên Salieri và trở lại cộng đồng người Asti. Dù trên danh nghĩa là vị hôn thê của Caesar, cô vẫn giữ vai trò riêng của mình, phụ trách giảng dạy kỹ năng bắn súng, chống trinh sát, và nhiều công việc khác.

Khi Emilia đến, Laura đang trong giờ dạy và không thể dành thời gian cho cô. Angus vừa kết thúc công việc, liền đi cùng Emilia đến khu vực động vật hoang dã quen thuộc. Dưới ánh mặt trời, hai người thong dong dạo bước.

Không xa đó, bầy sói giữ một khoảng cách cố định, từ xa dõi theo họ.

Emilia không chắc liệu những con sói này có gây hại cho mình không. Thật ra, cô biết cách chung sống hòa bình với chúng, nhớ lại lời Angus từng nói.

Bỗng nhiên, Emilia gọi, "Angus."

Angus đáp, "Tôi đây."

Emilia quay đầu nhìn anh, nghiêm túc hỏi, "Những điều anh từng nói, anh vẫn định thử chứ?"

Angus thoáng ngạc nhiên, "Điều gì cơ?"

"Ý là... để bầy sói bảo vệ tôi," Emilia đỏ mặt, vội quay đi, nói thêm, "Không muốn thì thôi."

Angus nắm lấy tay cô, "Tiểu thư."

Anh khẽ cười, giọng nói dịu dàng, "Ý cô là gì?"

Emilia lí nhí, "Chỉ là... cái chuyện... thành kết... Thôi, không muốn thì thôi."

Cô rút tay lại, định bước tiếp, nhưng chưa đi được hai bước, Angus đã đuổi kịp, vòng tay ôm cô từ phía sau.

Emilia thoáng nghẹn lại, ho nhẹ một tiếng, rồi nghe thấy giọng nói của Angus, "Ý em là, như chuyện thành kết trong estrus, đưa pheromone vào, phải không?"

Emilia khẽ "hừ" một tiếng.

Angus mỉm cười. "Vậy thì, theo ý nguyện của em," Anh nói, "Tôi sẽ thực hiện mệnh lệnh của tiểu thư."

Dưới ánh mặt trời, giữa những tán cỏ xanh mướt.

Con sói đầu đàn nhìn thấy thủ lĩnh của mình bế cô tiểu thư kiều diễm đi vào hang động giữa khu rừng.

Bầy sói lập tức tản ra, canh gác xung quanh để ngăn chặn những loài thú săn mồi khác.

Mùi máu và nước mắt xen lẫn hương thơm ngọt ngào của bánh kem và hạt cà phê hòa quyện, giống như một bữa tiệc hỗn loạn đầy vị ngọt.

Một con sói cúi đầu, ngoạm lấy chú thỏ kiêu ngạo, khiến nó run rẩy sợ hãi trước khi nuốt chửng.

Hang động mà Angus đưa Emilia đến là một căn cứ bí mật khác của anh, trông giống như một hang động ngọc trai trong truyện cổ tích. Bánh kem vị cherry được đặt trên bàn đá, bên cạnh là mùi hương của hạt cà phê rang và kem ngọt ngào lan tỏa khắp không gian.

Angus nhẹ nhàng vuốt mái tóc bạc run rẩy của Emilia. Bản năng hoang dã của anh, dù dữ dội, chỉ kết thúc bằng một nụ hôn.

"Tiểu thư," Angus thì thầm.

"Xin hãy chấp nhận tôi, để tôi trở thành chú chó trung thành chỉ thuộc về em."